– У некоторых из нас слишком… чудесная кровь. Понял? Например, у Рейки.
– Кто это – Рейка? – Я покосился на женщину-скалу.
– Наш билетер, – ответил Хаджи.
– Так мне не показалось? В кабинке сидела огромная жаба?
– Она. Не. Жаба, – сквозь зубы прорычал кардист. – Сразу видно, что ты был человеком.
– Что ты хочешь сказать? – возмутился я.
– Только то, что ваш род – самые высокомерные сукины дети, которых я когда-либо видел.
От такой грубости у меня непроизвольно приоткрылся рот. Силачка отвесила Хаджи подзатыльник. По ее меркам он, возможно, был совсем легким, но кардист едва не упал.
– Ивонн! – возмутился он. – Какого черта?!
– Не сквернословить.
– Но…
– Ешь, кровосос. – Она окинула меня хмурым взглядом. – Если ты помрешь в клетке, я плакать не буду. Но Капитан хочет, чтобы ты жил.
Из-за ужасного акцента я с трудом понял, что она хотела сказать. Судя по внешности, ее предки жили в горах, очень далеко отсюда.
Сдавшись, я обхватил ее руку и осторожно прокусил чувствительное место под сгибом локтя. Женщина-скала не дрогнула. Ее кровь почти не отличалась от человеческой, честно сказать, я вообще не заметил разницы.
– Ты не Чудо? – спросил я, закончив трапезу.
– Никогда не говори женщине, что она не чудо, – фыркнула она. – Пойдем, кровосос.
– Ты хочешь его вывести? – возмутился Хаджи.
– Он сгниет в этой клетке. Пока я рядом, тебе не о чем волноваться, мальчик.
Мне понравилось, как она поставила на место заносчивого фокусника, и я с готовностью последовал за ней к выходу.
Караван остановился у большого озера. Вокруг костра валялись тарелки и металлические кружки, издалека доносились плеск воды и спокойные разговоры. Бледный лик луны замер прямо над нашими головами.
– Где мы? – спросил я.
– Не твое дело, – ответил Хаджи. Проходя мимо, он задел меня плечом.
Против моей воли перед глазами всплыло расстроенное лицо Теодора.
– Как долго вы собираетесь держать меня в клетке? – на этот раз я обратился к Ивонн.
– Это была не моя идея. – Она подняла руки, словно сдаваясь. – Я сразу сказала Капитану, что твое отношение к нам это не улучшит.
– Чертовски верно, – пробормотал я.
Из кустов вынырнули три крошки-акробата. Они с подозрением покосились на меня, затем их бусинки-глаза вопросительно уставились на Ивонн.
– Он не опасен, – сказала она. – Доедайте свою кашу.
Акробаты подошли к костру, сели прямо на землю и принялись ковыряться в мисках с застывшим подобием овсянки. Один из них достал что-то из кармана комбинезона, смял в кулачке, а затем покрошил это в миску.
– Что это? – спросил я.
– Жуки, – ответила Ивонн. Не успел я ужаснуться, как она продолжила: – Эльфы, что с них взять.
Приглядевшись, я действительно обнаружил острые кончики ушей, прикрытые тонкими светлыми волосами. На ушах девочки-акробата виднелись красные рождественские колпачки.
– Я могу сесть? – спросил я, сделав шаг к костру.
Акробаты переглянулись, один из них серьезно кивнул и похлопал рукой по разложенному на земле пледу.
– Я могу сесть на землю, если… – начал было я, но Ивонн меня перебила:
– Они сидят на земле, потому что это часть их культуры. Босиком ходят по той же причине.
Подтверждая ее слова, двое из трех акробатов принялись шевелить чумазыми пальцами, а девчонка показала мне грязные пятки. Кажется, придется ко многому привыкнуть, если я стану гастролировать с этим сумасшедшим домом.
Опустившись на плед, я протянул руки к огню. Странно, но я совершенно не волновался, будто присутствие Ивонн и эльфов – это что-то обыденное. В конце концов, если бы они хотели меня убить, то уже сто раз могли бы вогнать кол в мое сердце. Чумазый эльф протянул мне ладошку, полную раздавленных жуков. Подавив подкатившую к горлу тошноту, я вежливо отказался. Тот пожал плечами и засунул всю пригоршню в рот. Боже…
– Откуда ты? – Ивонн села на трехногий табурет рядом.
– Сложно сказать, – ответил я. – В Эдинбург я прибыл из Лондона.
– А в Лондон?
– Из Дюссельдорфа.
– А из…
– Я много путешествовал, – на этот раз я ее перебил. – А ты? Откуда ты?
– Угадай, кровосос. – Ивонн повернула голову и позволила мне полюбоваться на ее поистине запоминающийся профиль: большой нос с горбинкой, соболиные черные брови и четкая линия нижней челюсти снова заставили меня вспомнить Филиппа.
– Греция? – попытался угадать я.
– Мимо. – Она махнула рукой. – Не думаю, что ты бывал на моей родине. Так высоко в горы никто не забирается.
Я хотел сообщить, что бывал в местах куда более далеких от цивилизации, но не успел: из зарослей тростника к костру вышли три огромных волка. Их желтые глаза вгрызлись в меня, один утробно зарычал.
– Ша, Баграт! – прикрикнула на него Ивонн. – Ты занял их вагон, – пояснила она.
– С удовольствием верну его им, – пробормотал я, отползая от огня. – Как вы можете выпускать диких зверей из клеток?
В воцарившейся тишине я сумел расслышать, как один из эльфов раскусил твердый панцирь очередного жука.
– А ты попробуй запри их, – хмыкнула Ивонн, хитро улыбаясь.
– Я чего-то не понимаю? – уточнил я.
– Это мои братья, – сказала она. – Баграт, Давид и Вахат. Вервольфы из Армении.