Читаем Ловушка полностью

Комиссар. Предпочитаете, чтобы я вас посадил за убийство?

Даниэль(вдруг, с надеждой). Арестуйте меня за убийство Мерлуша.

Комиссар. Арестовать?

Даниэль. В тюрьме я буду в безопасности. Обрету покой. Время работает на меня.

Флоранс. Я не хочу с тобой расставаться.

Даниэль. Лучший выход. Правосудие отделит меня от самозваной жены. Кончайте со мной, мсье комиссар. Надевайте наручники.

Флоранс. Безумец.

Комиссар. Если мсье Корбан сам себя обвиняет в убийстве, если он это докажет, я должен заключить его в тюрьму.

Флоранс. Оставьте мне его.

Даниэль. Да, это я убил Мерлуша, Признаюсь.

Комиссар. Взять его! Именем закона,

Флоранс(с криком). Нет, это не он!

Комиссар. Если не он, то кто, мадам?

Флоранс. Это, это... Не могу сказать. Но это не Даниэль.

Комиссар(обводит всех взглядом, затем снимает пальто). Итак, начнем все сначала... Посмотрим на дело другими глазами. Вместо того чтобы опровергать ложь мадам Корбан, докажем, что мсье Корбан говорит чистую правду. Я советовался с моим старым другом, профессором центрального госпиталя Гренобля. Он считает, что в случае, подобном этому, использование укола пар-тиробензола, другими словами — «сыворотки правды», позволит получить точные показания у подозреваемых лиц. Гарантия — девяносто процентов.

Даниэль. Вы хотите...

Комиссар. Я считаю, что ваши шансы, мсье Корбан, пока что равняются двум процентам. Мало. После этой процедуры они могут увеличиться сразу на девяносто процентов. Итак, девяносто два процента.

Даниэль. Принимаю предложение.

Комиссар(к Флоранс). А вы, мадам?

Флоранс(удивленно). Я?

Комиссар. Да, вы. У вас шансов на целых девяносто восемь процентов. Вы ничем не рискуете. Возможно полное доказательство невиновности.

Флоранс. Я не готова... Но, если вы считаете...

Кюре. Мадам, религия против подобной процедуры.

Комиссар. Скажите-ка!

Кюре. Не советую.

Флоранс. Такого рода медикаменты могут спровоцировать несчастные случаи, серьезные недуги...

Даниэль. Я настаиваю на этом опыте.

Комиссар. Меня радует ваша решительность.

Флоранс. Хорошо. Я согласна. Мы поедем в Гренобль завтра или послезавтра?

Комиссар. Сегодня, сейчас.

Флоранс. Так сразу.

Комиссар. Люблю принимать быстрые решения. (Достает коробку.) И ехать никуда не нужно. Ампулы со мной.

Флоранс. Вы привезли ампулы, не зная, согласимся ли мы, мой муж и я?

Комиссар. Вы не смогли бы отказаться, мадам. Это в ваших интересах. У вас в доме, надеюсь, найдется шприц?

Флоранс. Да.

Комиссар. Принесите, пожалуйста. (Даниэлю.) Готов?

Даниэль. Готов.

Комиссар. Ваше согласие на эту процедуру — единственная возможность поместить вас в тюрьму под защиту полиции. Будьте спокойны, ровно в семь часов вы будете в камере. Даю слово.

Даниэль. Спасибо, мсье комиссар.

Флоранс(возвращается со шприцем и спиртом). Хотите, чтобы я сделала укол?

Комиссар. Я сам умею. (Даниэлю, в то время как наполняется шприц.) Снимите пиджак, поднимите рукав.

Входит полицейский.

Флоранс. Мсье комиссар, вас спрашивают.

Комиссар(к Флоранс). Подержите, пожалуйста. (Отдает ей шприц и подходит к полицейскому.О чем-то говорит с ним.)

Флоранс тут же оказывается за спиной у кюре.

Даниэль. Мсье комиссар, они меняют шприц!

Комиссар. Помолчите хоть немного.

Даниэль(к Флоранс и кюре). Покажите руки!

Кюре. Извольте.

Даниэль. Не сон же мне приснился.

Полицейский удаляется.

Комиссар(озабоченно). Смерть Мерлуша насильственная. Вскрытие показало — к крови следы стрихнина, который ввели уколом.

Даниэль. Это он, кюре, сделал укол старому бродяге.

Комиссар. Навязчивая идея. Оголите руку!..

Даниэль сопротивляется. Держите его, мсье кюре!

Даниэль(пригвожденный к стулу). Нет, нет!.. Нет!..

Флоранс. Мой милый, крепись. Возможно, к тебе вернется память.

Даниэль(с искаженным лицом). Мсье комиссар, моя смерть близка. Перед смертью я клянусь, что эта женщина не моя жена.

Комиссар. Знаем, знаем. (Собирается сделать укол.)

Даниэль. Меня убьет комиссар полиции. Неслыханное преступление!

Комиссар собирается воткнуть иглу. Даниэль вырывается.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги