— И что ж, Ричард, ты вот запросто позволяешь единственной дочери развлекаться с кем попало? — хрипло усмехается Эрик, глядя в окно. — Помню сыновей ты своих гонял только так, ещё и смотрины им устраивал. А тут — на тебе. Передумал!
Тот стоит посреди залитого солнцем кабинета Ричарда Стоуна. C улицы, сквозь открытое нараспашку окно, доносятся голоса и смех. Хочется отбросить в сторону опостылевшие бумаги и спуститься к дочери — пристроиться где-нибудь в беседке и наблюдать за тем? как та коротает свой день в компании Александра. Единственного оставшегося на острове жреца Спасителя.
Они неплохо ладят. На его вкус даже слишком хорошо, но он уже много лет как понял, что нет никакого смысла ограничивать свободу детей. Когда-то мысль об этом вбил ему в голову отец, и старших детей Ричард вырастил в строгости, даже их супруги — всего лишь правильно подобранные, как говорят в таких случаях «удачные», партии. И он не уверен, что сыновья счастливы в браке.
К сожалению, понял он это поздновато.
— Ну отчего же с кем попало, — отвечает Ричард и откладывает в сторону ручку. — Александр — замечательный молодой человек, к тому же, напрямую связанный с нашим Спасителем. Разве есть в этом что-то плохое? Если ты помнишь, Эрик, мать Лили служила в том же сане, когда мы с ней полюбили друг друга.
Ему прекрасно известно, что Эрик Саммерс в Спасителя не верит. Он служит их семье верой и правдой вот уже двадцать лет, как и его отец до него, но так и не проникается распространенной на Хемлок Айленд верой. И навязывать ту Ричард не стремится. Достаточно того, что люди вокруг относятся к Спасителю
Он искренне верит, что когда-то именно тот вытащил семью Стоун с самого дна жизни и возвёл на тот пьедестал, где они находятся и по сей день.
— Да уж тут забудешь, — Эрик поворачивается к нему и улыбается. Они друг для друга словно старые друзья — Ричард не помнит никого, с кем мог бы говорить так открыто, так запросто. — Как понесло-то тебя с этой религией на старости лет, ты подумай. А может это всё любовная горячка. Кто ж знает-то его, а?
Ричард
Когда-то до зубного скрежета гордый и склонный судить людей по обложке, к шестидесяти годам Ричард Стоун наконец-то успокоился и нашёл себя в тихой, размеренной жизни на фамильном острове. И Спаситель вознаградил его за это замечательной дочерью.
— Спаситель знает, — улыбается он в ответ и вновь берется за документы.
Он надеется, что тот направит Лили точно так же, как когда-то направил его. Надеется, что та будет счастлива — с юным Александром или без него. Хотя бы одного своего ребенка он хочет одарить любовью, какой не досталось остальным.
***
Когда Лили забегает в часовню, Александр тушит последние оставшиеся после утренней службы свечи. Он поднимает взгляд и замечает, что та улыбается. На ней легкое темно-зеленое платье, которое в тусклом свете часовни кажется черным, а её длинные волосы распущены. Он невольно улыбается в ответ, хоть и знает, что его улыбки она в полумраке не увидит.
— Я пришла забрать вас на прогулку, святой отец, — весело говорит Лили, и в её голосе едва ли можно уловить хоть толику уважения. — Потому что знаю, что со службой вы уже закончили.
— Не зови меня так, Лили, — усмехается он, когда подходит к ней почти вплотную. Берёт за руку — её ладони горячие от палящего за дверьми солнца. — Не мой это титул. Я
— Ты зануда, Александр, — она мгновенно выпадает из образа, смеётся и тянет его на улицу.
Сколько уже продолжаются эти их прогулки? Изо дня в день они уходят блуждать по лесу, бродить меж старых и много лет как заброшенных зданий на другой стороне острова, а иногда заглядывают и на кладбище. Но никогда — никогда они не показываются близ поместья или у моря со стороны пирса. Александру не по себе от одной только мысли о том,
Он уверен, что тот будет в ярости. Частенько он представляет себе, как спадает с мистера Стоуна маска добродушия, стоит ему только узнать, как крепко Александр прижимает к себе Лили в тени раскидистых деревьев. О том, как он сминает её мягкие губы своими и запускает пальцы в её длинные волосы. Или о том,
Александру приходится тряхнуть головой, чтобы отогнать накатывающее наваждение. Спаситель не запрещает им испытывать подобных чувств, но отчего-то он ощущает себя почти что
Сегодня они идут к морю — к песчаному берегу неподалеку от кладбища. Обманчивое и опасное место. Песчаный берег плавно превращается в скалистый, и сорваться с высоких, острых скал проще простого. Александр знает, что полтора года назад здесь погибла мать Лили.