Читаем Ловушка для матери полностью

Николас Лосефф позвонил в субботу после полудня. Я ждал его звонка, ведь Анна Тенцер наверняка рассказала полиции, что Арчи Гудвин работает в «Самых новых пуговицах», следовательно, они уже побеседовали с Лосеффом. А кому понравится общение с ребятами из отдела по расследованию убийств? Можно было ожидать, что он здорово обидится на меня. Но он не обиделся. Он хотел узнать, кто делает такие пуговицы. Я в ответ поинтересовался, была ли у него полиция, и он сказал, что именно поэтому и звонит — в надежде на какую-нибудь информацию. Я объяснил ему, что никакой информации у меня нет и, по всей вероятности, никогда не будет, и вот тут уж он обиделся не на шутку. Я и не думал, что можно так переживать из-за каких-то дурацких пуговиц.

Анна Тенцер позвонила в воскресенье утром. Я не удивился — ведь моя фамилия упоминалась в газетных репортажах о печальном событии, названном с легкой руки «Ньюс» убийством няни. В одной газете было сказано, что я работаю помощником Ниро Вульфа, в другой — что я его информатор. Не знаю, какую из них прочла Анна Тенцер. Но вот она-то была обижена по-настоящему, хотя я так и не понял чем. Дело было явно не в том, что, представившись пуговичником, я обманул ее, и даже не в том, что она обвиняла меня в смерти тетушки. Закончив разговор, я предположил, что она долго не решалась звонить мне. Я ведь мог подумать, что она просто хочет вновь услышать мой голос. И кстати, именно так я и подумал. Что ж, сама виновата. Многие люди — и я не исключение — склонны преувеличивать свою известность. Когда воскресным утром, согласно предварительной договоренности по телефону, я нажал на кнопку звонка в вестибюле дома по Одиннадцатой Западной улице, впустившая меня Мэри Фольц никак не показала того, что видела мое имя в газетах. Я был для нее просто помехой в делах по хозяйству. А этажом выше уже миссис Вальдон, сидевшая за пианино, сперва закончила пассаж и только потом, повернувшись ко мне, вежливо проговорила:

— Доброе утро. Полагаю, у вас есть новости?

Меня так и подмывало спросить, допила ли она в тот раз мартини, но я сдержался.

— В некотором роде. Если вы читали сегодняшние утренние газеты...

— Я видела их, но не читала. Никогда не читаю газет.

— Значит, мне следует рассказать вам.

Я пододвинул стул и сел.

— Раз вы не читаете газет, то и не видели объявления, которое мистер Вульф опубликовал во вторник. — Обьявления? Нет, не видела.

— Ладно. Вы, должно быть, помните, что пуговицы на комбинезоне показались мне необычными, да и мистер Вульф обратил на них внимание. В объявлении было обещано вознаграждение за сведения о пуговицах из белого конского волоса. Эти сведения мы получили. Я опускаю детали, не представляющие для вас интереса. В пятницу утром я отправился в Махопак. Вы, кстати, знаете, где находится Махопак?

— Конечно.

— Я навестил там одну женщину, некую Элен Тенцер, и узнал, что она делает пуговицы из белого конского волоса. Нам удалось получить кое-какую информацию о ней, хотя и не от нее самой. Действительно, это она сделала пуговицы, которые были на комбинезоне. И ребенок жил у нее. А домик очень маленький, там кроме ребенка жила только она.

— Значит, она и есть мать!

— Нет. Это наверняка не так. Я не стану вам объяснять...

— Но тогда она знает, кто его мать!

— Вероятно. По крайней мере, она знала, кто принес ей ребенка и откуда. Но она ничего не сможет рассказать, поскольку она умерла. Ее нашли... 

— Умерла?

— Я же сказал вам. После беседы с ней, в пятницу утром, я отлучился к телефону и попросил прислать мне помощника. Когда вернулся назад, ее машины уже не было. В течение трех часов я обыскивал ее дом. Рассказываю только то, что поможет вам понять ситуацию. Больше Элен Тенцер домой не возвращалась. Вчера в шесть часов утра один из полицейских обнаружил мертвую женщину в машине — здесь, в Манхэттене. Тридцать восьмая улица неподалеку от Третьей авеню. Задушена куском веревки. Это оказалась Элен Тенцер, и машина принадлежала ей. Вот что напечатано в газетах.

Глаза ее расширились от страха.

— Вы хотите сказать... Ее убили?

— Да.

— Но почему? Это ужасно!

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги

Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы