Читаем Ловушка для птицелова полностью

Он включил телевизор, зная, что сейчас о Таре будут говорить по всем новостным каналам. Он должен чувствовать себя триумфатором, но поспешность его последних действий лишала его гордости.

Начался выпуск новостей, и Джереми почувствовал, что сердце его замерло.

– Жертва, двадцатидевятилетняя Тара Келли, была срочно доставлена в Университетский медицинский центр. Сейчас она находится в критическом состоянии, – зачитал диктор новостей будничным тоном, будто не нанес сейчас Джереми самый сокрушительный удар, который он когда-либо испытывал. – Может быть, мы имеем дело с потенциальным серийным убийцей? – задался вопросом ведущий. Он чуть ли не истекал слюной от открывающейся перед ним возможности сообщить об еще одной смерти.

Это просто отвратительно – то, как людей возбуждает убийство. Конечно, такова человеческая природа – быть любознательным, исследовать, изучать темные уголки собственной психики. В самом деле, кто он такой, чтобы судить? Но что-то ему очень не нравилось в этих репортажах, с натянутой улыбкой прочитанных с листа.

С экрана репортер заявила, что жертва смогла сообщить полиции кое-какую важную информацию. Джереми замер, ожидая продолжения, но на этом репортер остановилась, сказав, что свежие новости будут появляться по мере их поступления. Джереми тяжело сглотнул. Он снова облажался.

Эмма была мертва. Болиголов укрыл его секреты за непроницаемой стеной. Но Тара – другое дело. Он выбрал ее импульсивно и безрассудно. Он так торопился ощутить хоть что-то, что не привел ее в безопасное место – домой, не потрудился даже заранее разведать обстановку. Он просто решил, что Элмвуд-парк заброшен, потому что так было, когда он охотился там в детстве с отцом.

– Как она выжила? – спросил Джереми сам себя.

Он знал, что провел лезвием по правильному месту. Здесь-то он напортачить не мог. Но он снова не попал в цель, и от этого он чувствует себя неудачником. Он промазал по крупной артерии – и это еще одно напоминание о грубой ошибке, которая много лет назад дала Эмили возможность сбежать.

Они обе должны были гнить под солнцем, оставшиеся ненайденными, пока не станет слишком поздно.

– Черт! – заорал Джереми, с грохотом бросая ложку в раковину. Он облокотился на столешницу и оглядел свой дом. Он никак не мог придумать, как же ему выбраться из этой ситуации, и это было незнакомое для него чувство. Он может убежать. Может переехать в другое место, туда, где будет не так заметен. Это было единственным оставшимся выходом, но сначала он хотел поставить Луизиану на колени.

Джереми спустился по шаткой лестнице, кончиками пальцев ведя по голым камням стены. Он обновил древний подвал, залив бетонный пол, но кости старого грунтового подвала остались на месте. Его отец никогда не заботился о том, чтобы сделать из этого места что-то полезное. Они использовали его для того, чтобы хранить вещи, а всю работу он выполнял на улице. Когда умерла его мать, Джереми превратил подвал в свою мастерскую. Это было вполне себе достойное помещение, которым пренебрегали долгое время.

Он знал, что, возможно, в последний раз ведет рукой по этим стенам, в последний раз слышит, как скрипит и стонет лестница под ногами. Джереми не торопился. Смаковал каждый момент, сохраняя его на память.

Он так и не починил ту лампочку в углу. Она мерцала уже несколько месяцев. Сначала Джереми просто забывал ее поменять, отвлекаясь на удовольствия, ожидающие его появления внизу. А затем он оценил призрачное свечение умирающей лампочки. Так подвал выглядел страшнее, словно лаборатория безумного ученого или мастерская Кожаного лица. Но мрачная атмосфера ему больше не понадобится. Спустившись на нижнюю ступеньку, Джереми взял лампочку из коробки, стоявшей справа на полке. Потянулся вверх, вывинтил мигающую лампочку, висящую в углу, и заменил ее на новую.

Починил.

Подвал стал выглядеть по-другому. Без мерцающего света все выглядело как-то мягче. Джереми позволил своему взгляду бездумно блуждать вокруг. Он жалел, что у него не было больше времени.

Совсем скоро они придут, чтобы разнести это место на куски. Вскоре все его вещи запакуют в мешки для улик, а дверные проемы затянут заградительными лентами. И каким-то образом все стало только хуже от того, что его карточный домик рухнул из-за одной-единственной женщины, упрямо отказавшейся умирать.

Но если история будет развиваться так дальше, Джереми собирался взять под контроль все, что только мог.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мясник и Крапивник

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы