Примерно к полудню повозка выехала на широкую дорогу. Цзюнь Чжэньчжэнь посмотрела на карту. Все пометки на ней в точности соответствовали действительности.
Старой госпоже Фан удалось подготовить для нее такую подробную и детально проработанную карту за столь короткий промежуток времени. Во всем мире не сосчитать тех, кто на такое способен.
Какой-нибудь мелкий чиновник, да даже чиновник на высокой должности ни за что в жизни не смог бы достать такую подробную карту.
– Молодая госпожа, впереди небольшой поселок, не хотите сделать привал и отдохнуть? – спросил Лэй Чжунлянь.
Вместо ответа Цзюнь Чжэньчжэнь подняла шторку и высунулась из окошка. На улице находилось полным-полно народу. Это, очевидно, была простая деревня.
– Обойдемся без отдыха. Только необходимо купить немного еды и лекарств, – ответила она.
В дороге Фан Чэнъюю требовалось принимать лекарства, которые приходилось корректировать в связи с каждым изменением в его физическом здоровье. Поэтому многие травы, которые они взяли с собой, либо уже закончились, либо еще не пригодились. Они нуждались в постоянном пополнении запасов, и, если не получалось купить то, что необходимо, Цзюнь Чжэньчжэнь лично отправлялась в горы на поиски.
К сожалению, трав, которые требовались Чжэньчжэнь, в аптеке маленького поселка не нашлось. Там были только примитивные лекарства.
– Впереди, недалеко отсюда, есть гора, пойдемте туда, – предложила Чжэньчжэнь. – Вы сможете там отдохнуть и нормально поесть, пока я соберу лекарственные травы.
Глава 72
Судьба или несчастный случай?
К началу лета изумрудные горные леса выглядели восхитительно, а у подножия весело журчал ручеек.
Раздался громкий всплеск, и из воды вынули деревянные вилы с насаженной дергающейся рыбой.
– Рыба небольшая, зато свежая, – сказал Лэй Чжунлянь. Он обернулся и увидел, что Цзюнь Чжэньчжэнь уже постелила коврик в тени высокого дерева.
От маленькой переносной печки донеслись звуки кипящей воды: в этот момент заваривался чай. Позже его собирались использовать для приготовления лекарств.
Фан Чэнъюй не стал, как обычно, садиться, а продолжил стоять под деревом, пусть и не без помощи костылей.
– Отпусти костыли и попробуй двигаться, опираясь на дерево, – произнесла Цзюнь Чжэньчжэнь, раскладывая еду, которую они купили в маленьком поселке.
Фан Чэнъюй никак не мог на это решиться.
– Это будет ужасное зрелище, – бросил он.
Цзюнь Чжэньчжэнь рассмеялась и развернулась, чтобы взглянуть на него.
– Ты слишком долго находился в повозке, тебе нужно больше двигаться, – сказала она. – Мы на природе в диких и безлюдных горах, кто тебя увидит?
Конечно же, вслух она этого не сказала бы.
Фан Чэнъюй хмыкнул.
– Никогда не делал ничего подобного, – улыбнулся он и отпустил свои костыли.
Потеряв опору, он резко покачнулся и ухватился руками за дерево. Из-за того, что он пока еще плохо держался на ногах, Чэнъюй невольно начал скользить вниз. Ему ничего не оставалось, кроме как обнять ствол дерева еще сильнее и приклеиться лицом к коре. Кое-как ему удалось не свалиться на землю.
– Какая неприличная поза, – проворчал он.
Цзюнь Чжэньчжэнь рассмеялась и больше на него не смотрела. Лэй Чжунлянь тоже не смог сдержать улыбки. Он почистил рыбу, сел на корточки и стал медленно жарить ее над огнем.
Аромат чая и жареной рыбы разлетелся по всей округе.
Фан Чэнъюй, продолжая прижиматься к грубой коре, устремил свой взгляд на поросшие лесом горы и кристально чистые воды.
Многие рассказывали, что весенние поездки за город в самом деле походят на то, что описывается в книгах. Однако сам он сейчас выглядел далеко не привлекательно.
Выбрался на природу, а вся его прогулка ограничилась обниманием дерева. И правда уникальный случай.
Чэнъюй почувствовал, как начало царапаться его лицо, и вскоре стал медленно соскальзывать вниз.