Читаем Ложь и вороны полностью

Делать было нечего. Раньше в такой ситуации она принялась бы за медитацию. Но то было раньше. Теперь же никаких душевных и физических сил не хватало даже, чтобы просто сесть прямо. Весь организм как будто боролся с агрессивной средой. Ева ощущала, как ускоряется ее пульс и становится жарко. Она легла на другой бок, хрипло и учащенно задышала и вскоре провалилась в глубокий сон без сновидений.

Глава 19.2

Ее разбудил шум от соседей по блоку, которые возвращались в свои камеры после тренировки. Но из забытья она выплыла совсем ненадолго, успела только услышать радостный шепот Нарцисс по поводу съеденных яблок.

В другой раз ее бесцеремонно вернули к реальности чьи-то грубые руки. Двое мужчин, как и вчера.

— Эй ты, поднимайся! Вставай давай!

Ева еще не успела прийти в себя, а мужчины уже тащили ее силком через камеру и дальше по коридору, причем на пороге она больно ударилась коленями. Попыталась кое-как встать, чтобы идти самой. Они направлялись в сторону кабинета Констанса. Тут она вспомнила рассказ Хильд про ночь в мужской казарме и осознала возможные последствия своих действий. В сердце стала зарождаться паника. Ева мудро рассудила, что не стоит в данный момент показывать свои чувства, а для начала оценить обстановку и посмотреть, что будет дальше.

Поэтому, когда охрана втолкнула ее в кабинет хозяина, девушка бросила на окружение быстрый взгляд исподлобья и опустила глаза, изображая покорность и безразличие. В кабинете на этот раз за соседним столом сидел еще один мужчина, неприметный, невысокого роста, с увеличительной линзой в глазу. Он работал над какими-то бумагами и, видимо, в данном заведении исполнял обязанности секретаря, бухгалтера или помощника.

Констанс восседал в кресле в расслабленной позе. На нем был жилет с черным воротником, и ногти свои он тоже зачем-то выкрасил в черный.

— Оставьте нас, — приказал он своим подчиненным, и все, включая секретаря, тут же устремились за дверь. Затем он укоризненно уставился на Еву своими выразительными глазками, скорее всего ожидая от нее хотя бы подобающего приветствия. Но девушка упорно молчала, и ему было невдомек, что мысли ее занимало совсем другое.

— Эдельвейс! — рявкнул он с таким напором, что Ева против воли вздрогнула. — Смотри на меня, когда я к тебе обращаюсь! Когда видишь меня, нужно поздороваться! Ну?

Он в ожидании скрестил на груди руки и сердито свел брови, но ответа не дождался, поэтому продолжил подозрительно вкрадчивым тоном, не предвещающим ничего хорошего:

— Я слышал, ты сегодня не пошла на тренировку и прогуляла общественные работы? Ты, якобы, себя плохо чувствуешь?

И он с размаху влепил ей пощечину. Так, что она потеряла равновесие, отшатнулась назад и закрыла горящую щеку рукой.

— Может, так ты почувствуешь себя лучше?

Его голос сорвался почти до крика. Другой рукой он еще раз ударил ее по лицу, затем с силой пнул ногой в живот, а когда она согнулась пополам, еще раз ударил сбоку и повалил ее на пол. Затем последовали удары ногами в грудь и живот, и в это же время он с расстановкой произносил:

— Я. Же. Сказал. Что. Меня. Нужно. Слушаться. Всегда. Ясно? Ясно? Ясно?

Тут он остановился перевести дыхание и снова выразительно глянул на Еву. Она решила, что он ждет от нее какого-то ответа.

Все тело невероятно болело. Хоть она пыталась закрываться от ударов руками и ногами, но легче не становилось. Во рту появился привкус крови: во время одного из ударов по лицу он выбил ей часть зуба, благо, не переднего, но она его случайно проглотила. Общая слабость и отсутствие питания давали о себе знать, и даже от нескольких ударов средней тяжести она могла потерять сознание. Не было сил больше терпеть, и она сочла за лучшее кивнуть в ответ на вопрос хозяина. Однако тот по-прежнему остался недоволен. Он с нажимом прогремел:

— Да, господин Констанс. Ясно?

Ева проглотила кровавую слюну и из последних сил выдавила из себя:

— Да, господин Констанс.

Получилось хрипло и еле слышно, но хозяин остался доволен. Он мерзко скривился в подобии улыбки, занял свое место на кресле и дальше продолжил беседу более-менее спокойным тоном.

— Так-то лучше, Эдельвейс. Я же предупреждал тебя. Нужно было слушаться меня, тогда ничего этого мне не пришлось бы делать. Почему так сложно по-хорошему выполнять правила?

Судя по всему, это был риторический вопрос.

— Итак, мы с тобой вернулись к началу. У нас есть распорядок дня, по которому мы все живем. Есть вышестоящее руководство: я, надзиратель вашего блока, надзиратели других блоков, мой секретарь, судья, главный повар и другие. К ним нужно относиться соответственно положению и обращаться правильно. Понятно?

— Да, господин Констанс.

Перейти на страницу:

Похожие книги