Читаем Ложь и вороны полностью

— Это да. Я слышал, их правитель собирает специальные отряды воинов, такая жесткая тренировка…

Дальше было сложно что-то различить, так как мужчины скрылись за поворотом. Ева на цыпочках подошла к решетке и попыталась заглянуть в соседнюю камеру. Она сама не знала, что там пытается увидеть и зачем это делает. Но было слишком темно, к тому же из их камеры была видна только небольшая часть левой стороны соседней.

Девушка некоторое время прислушивалась к звукам, исходящим из камер. Похоже, никто больше не проснулся. Мерный храп и посапывание — вот все, что она услышала. Тогда она, сама не зная, на что надеется, тихо позвала:

— Эй! Ты спишь?

Ей никто не ответил. Наверняка он отойдет от этого адского снотворного только днем. Девушка вздохнула, еще немного посидела возле решетки и вернулась на свой тюфяк. Но заснуть она так и не смогла. Пролежала несколько часов, глядя то в потолок, то в стену.

Ева пыталась внушить себе, что ей не интересно, кого приволокли в клетку, но мысли о доме и о таком странном совпадении не давали ей покоя. Она хотела узнать, кто его сюда отправил, и почему, и как он связан с ее городом. В глубине души она ждала его пробуждения. Но когда наступило официальное утро — время пробуждения и раздачи завтрака, проснулись все, кроме него. Девушка услышала разговор мужчин из соседней камеры.

— Ого, смотрите, ночью новенького привезли!

— Я даже и не слышал ничего.

— Я тоже…

— Эй, парень!

— Оставь его, не видишь — спит.

— А вдруг проснется?

— В последнее время долго отходят. Может, к вечеру только.

— Интересно, а кормить его будут? Если будут — чур моя порция!

— Не чуркай тут, поровну поделим.

— Вот именно.

— Все сегодня идут на представление?

— Смотреть? Конечно. Главное, чтобы участвовать не выбрали.

— Молчи, а то накаркаешь!

После этого все как-то притихли, зато заговорила Хильд.

— А ты пойдешь? Тебе хорошо бы сходить, чтобы знать, что это такое.

Ева погрузилась в раздумья. Как лучше поступить? Ей не терпелось поговорить с новичком, но и на представление сходить было нужно.

— Ты говорила, нас еще отправят на общественные работы? Когда? — спросила она.

— Даже не знаю, всегда по-разному.

— А надолго?

— Часа на два или на четыре. А что?

— Да так.

В это время пришел дежурный с тележкой с едой. На завтрак была каша из разных видов круп и яблоко. Из соседней камеры тут же послышались радостные возгласы:

— О, лишняя порция!

— Так, руки прочь. Делим поровну.

Хильд подошла к левому краю решетки и позвала:

— Эй, парни! Поделитесь с девушкой яблоком.

— А ты нам что? — шутливо отозвался один из них.

— А я не буду тебя бить на завтрашней тренировке, — ответила Хильд.

— Посмотрим, кто еще кого побьет, Нарцисс.

Из соседней решетки показалась протянутая рука с яблоком. Хильд забрала его и бросила в руки Еве.

— Кстати, как там твоя соседка? — снова заговорил тот же голос. — Что-то ее не видно и не слышно.

— Наверно, слишком много снотворного дали.

— Она пойдет сегодня на представление?

Хильд обернулась к Еве, на что та пожала плечами.

— Не знаю. А что, хочешь познакомиться? — Она усмехнулась. — Ты со своей рожей только хозяина сможешь соблазнить.

— Черства как всегда.

На этом их диалог закончился. Хильд принялась за свою еду, а Ева уже доедала второе яблоко.

— Спасибо, — сказала она.

— Ерунда! Будешь мое? — она протянула девушке яблоко.

— Нет, не влезет.

— Ну как хочешь.

Несмотря на то, что Ева вчера вроде как официально познакомилась с Хильд, большого прогресса в их общении не наступило. Хильд что-то рассказывала или спрашивала, а Ева по большей части молчала или отделывалась короткими фразами. Рассказать что-то о себе она наотрез отказалась, и Хильд не стала приставать. Ева сохраняла мрачный, отрешенный или равнодушный вид и игнорировала все попытки Хильд расположить ее своим рыжим обаянием.

Как только миски были сданы дежурному и он со звоном укатил свою тележку, в блок уверенным и властным шагом вошел хозяин сего заведения Констанс в сопровождении своего секретаря, смотрителяАскима и двоих стражников. Все как по команде кто во что горазд стали приветствовать его. Вместо дружного «Здравствуйте, господин Констанс» получился разрозненный гвалт голосов.

Констанс остановился возле первой камеры и заговорил своим манерным тоном:

— С добрым утречком, мои хорошие! Сегодня у нас замечательный день. Сейчас посмотрим, кто из вас сегодня искупается в лучах славы. Так, кто тут у нас… — Он заглянул в список, который держал в руках. — Так-так-так… Аспера. — Около каждой камеры он называл следующее имя. — Мак. Алиссум. Крокус. Что за чертова клумба? Ты не мог придумать что-нибудь получше? — Констанс раздраженно сверкнул глазами на своего секретаря. Тот вжал голову в плечи.

— Так ведь…

— Ладно, проехали.

На этом он подошел к камере девушек.

— А, Нарцисс и Эдельвейс. Прискорбно, но сегодня не ваш день. Ты, девочка моя, наверно, выступишь в следующий раз, — сказал он Хильд. — Так, идем дальше. Скала. Здесь все. Аским, вы всех запомнили? Чтобы к одиннадцати все были готовы.

Перейти на страницу:

Похожие книги