- Он должен быть на кухне. Я велел накогмить его от души в честь мадам Сан Тельмо.
Мгновение поколебавшись, Деметрио еще сильнее стиснул локоть Вероники.
- Я встречусь с ним, но сначала отведу тебя в номер, дорогая, – сказал он и добавил, обращаясь к французу. – Надеюсь, Вы нас простите, господин Бело?
- Газумеется, что еще мне остается? Но пгежде позвольте мне сказать мадам Сан Тельмо, что в Куябе у нее есть дгуг. Фгансуа Бело к Вашим услугам, мадам.
- Благодарю Вас, месье Бело, но мы будем жить в Порто-Нуэво.
- Как только катег будет здесь, я не забуду навестить Вас и засвидетельствовать Вам свое почтение.
- Позвольте откланяться, господин Бело, доброй ночи, – почти забыв об элементарной вежливости, Деметрио поспешно вышел из зала, ведя за собой Веронику. Супруги быстро поднялись по широкой старинной лестнице и, распахнув дверь спальни, с удивлением заметили, что она совершенно преобразилась.
- О, боже, сколько цветов! – восхищенно воскликнула Вероника. – И какие прекрасные! Орхидеи, розы, гардении, лилии-бабочки.
- В этих землях большинство из них – дикие.
- Но месье Бело такой галантный и обходительный.
- Вполне, если его галантность вмиг свела тебя с ума, – вызывающе ответил Сан Тельмо.
- О чем ты? – Вероника недоумевающе выпрямилась.
- Думаю, ты можешь быть довольна, – продолжил он. – Еще бы, в лесных дебрях тебя вышел защищать на поле боя странствующий рыцарь!
- Деметрио!
- Пойду, поговорю с владельцем пироги, а ты ложись в постель и спи. На рассвете мы отплываем.
Деметрио снова ушел, оставив Веронику одну и давая ей понять, что не собирается быть рядом с ней, но на этот раз она не позвала его, и шагу не ступила следом. Она неподвижно стояла и печально улыбалась, с горечью чувствуя, как ледяной холод равнодушия сковал ее сердце. Тончайшая завеса слез затуманила ее огромные черные глаза. Разом сникшая, Вероника бессильно опустилась на одно из венских кресел, стоящих в просторной гостиной номера.
- Мадам Сан Тельмо…
- Кто там?
- Мадам Сан Тельмо, – дверь приоткрылась, и в ее проеме появился добродушный и приветливый Бело. – Могу я войти на минутку?..
- Но, месье Бело…
- Не беспокойтесь, помимо того, что я уже почти стагик и гожусь Вам в отцы, я оставлю двегь откгытой.
- Друг мой…
- Пгостите мне мою бестактность, но я считаю, что месье Сан Тельмо вскоге вегнется и не захочет попусту тегять вгемя.
- Сеньор Сан Тельмо не вернется до рассвета.
- Невегоятно, этого не может быть!..
- Входите, если Вам угодно, присаживайтесь. Думаю, сейчас мне просто необходимо с кем-то поговорить.
- О, мон дьё, я тоже так считаю. Когда мы сидели за столом, Вы забыли выпить кофе, и я гаспогядился свагить его для Вас и пгинести сюда.
- Вы очень любезны.
- Я так не считаю. То, что я могу сделать для Вас, такие пустяки. Мне будет так пгиятно, как это говогится? Так пгиятно быть Вам полезным.
- Но Вы уже столько сделали для меня.
- Еще нет, но, могу. Если бы месье Сан Тельмо газгешил, я мог бы вполовину уменьшить все неудобства поездки в лесные дебги. Погто-Нуэво не более чем кгошечный поселок, дегевушка меж двух болот. Это не слишком подходящее место для Вас.
- Прошу Вас, даже не заикайтесь об этом. Деметрио уже решил, что мы продолжим наш путь на рассвете, значит, так тому и быть.
- Вы изумительно послушная жена, мадам Сан Тельмо.
- Не думаю. Я никогда не была послушной, и не умею подчиняться даже тем, кого сильно люблю, если мне что-то навязывают силой.
- Газумеется, мадам, это вполне естественно для столь благогодной и сильной натугы, котогая чувствуется в Вас с пегвого взгляда, но Вы без возгажений пгинимаете условия, на котогые согласились бы не многие женщины Вашего класса.
- Я не соглашалась, я ставила эти условия. Я сама попросила, точнее, потребовала у Деметрио, сопровождать его повсюду, куда бы он ни поехал. Он не хотел, чтобы мы тотчас же поженились, и утверждал, что я должна бросить его только потому, что рудник оказался не таким, как он думал вначале.
- Гудник?.. У месье Сан Тельмо есть гудник в Погто-Нуэво?..
- Половина рудника, но, в последний раз он получил плохие известия…
- Очень стганно. В последнее вгемя я слышал газговогы о богатейших местогождениях на нескольких золотых гудниках, неподалеку от Погто-Нуэво. Этот кгай фантастически богат, но он не место для женщин, да и для большей части мужчин тоже. Я пгиехал сюда, потому что меня соблазнили легенды о богатстве, но пгедпочел остаться в Куябе, стал владельцем отеля и спас свою шкугу… А вот и Ваш кофе… Позвольте, я сам подам его Вам… Пгинесли две чашки, видимо, подумали, что Вы любезно пгигласили меня на чашку кофе, а я имел смелость согласиться…
Вероника невольно улыбнулась: этот румяный,веселый, добродушный и галантный человек показался ей спустившимся с небес ангелом перед мрачными вратами в сельву…
- Естественно, я приглашаю Вас, друг мой… Сколько Вам кусочков?
- Сколько пожелаете.
- Вы – сама галантность.
- О, нет, пгосто я увеген, что Вы из тех женщин, котогым точно известно, сколько кусочков нужно положить.
- Вот в этом Вы заблуждаетесь.