га, но, хорошо, что Вероника столкнулась с достойным соперником, как ты говоришь.
- Ты думаешь?..
- Этот парень крутого нрава, вспыльчив и раздражителен!.. Ах, если бы они поженились, если
бы он увез ее очень далеко, если бы мы не должны были больше терпеть ее!.. Ты сильно повеселела
бы, правда?..
- Ай, тетя зачем ты спрашиваешь меня о таких вещах?.. Ты отлично знаешь, что Вероника меня
огорчает, что заставляет меня страдать и мучиться, но я не желаю ей ничего плохого…
- Я тоже. Я желаю ей сильного энергичного мужа, который увез бы ее далеко, и который сбил
бы с нее эту спесь и замашки дикой кобылицы, ничего более.
- Но Джонни страдал бы… Сильно страдал, если бы она вышла замуж за другого и уехала… Ес-
ли бы кто-нибудь рассказал ему что-либо плохое о Веронике, какой-нибудь случай, чтобы он не мог
больше любить ее, он бы сильно страдал, правда?..
- Не сомневаюсь, сначала помучился бы немного. К несчастью, мой сын Джонни, иногда кажет-
ся мне таким же дураком, как его отец; впрочем, впоследствии, он гораздо сильнее радовался бы, освободившись от подобного бедствия… он позабыл бы как болезнь, как корь, эту глупую влюблен-
ность, обратил бы взгляд туда, куда нужно было с самого начала...
- У меня нет на это надежды, тетя Сара… да это даже и к лучшему, я привожу его в ярость.
- Ты?.. Почему?..
- Не знаю, мужчины такие странные…
- В них нет ничего необычного, доченька; единственное, что происходит – это то, что хотя они
становятся благоразумнее, в делах любви они немного простодушны, поэтому мы, женщины, должны
хватать их за руку и вести их туда, куда хотим привести…
- Но, тетя Сара, я не умею этого делать …
- Я сделаю это за тебя, когда наступит момент, а потихоньку-помаленьку, постепенно ты
научишься…Ты – ребенок, ангел, но, если ты последуешь моим советам, то победишь.
- Твоим советам…
- Конечно, малышка, конечно… немного терпения и ничего больше. С твоим кузеном будь все-
гда скромной, естественной и ласковой, чтобы он всегда видел в тебе приятную девушку и идеальную
жену… все остальное я беру на себя ради счастья вас обоих…
- Какая ты хорошая, тетя Сара, я должна быть тебе так благодарна! А сейчас ты должна разре-
шить мне пойти в комнату Джонни, спросить его, как он?
- Ты очень этого хочешь?
- Меня беспокоит, что он себя плохо чувствует!..
- Его отец с ним рядом, а потом я пойду взглянуть на него, но, если ты хочешь опередить ме-
ня…
- Да… да, тетя Сара… Позволь мне пойти прямо сейчас, чтобы прийти чуточку, капельку рань-
ше, приблизиться на цыпочках и преподнести ему сюрприз… Ты прстишь меня, если я оставлю тебя
одну за столом?
- Единственное, что я не могу простить тебе – это то, что ты ничего не съела.
- Это потому что мне грустно, и я в нетерпении… Разреши мне, чтобы я пошла прямо сейчас…
- Ну, иди; позже я принесу тебе стакан молока в постель, и ты весь его выпьешь, если не хочешь
меня огорчить.
- Все, что ты захочешь, милая тетечка… Я тебя обожаю…
55
- Она – ребенок… ангельский ребенок!.. Любовь отбивает аппетит… Хенаро, а теперь принеси
мне жареное мясо.
***
Находясь в одиночестве в номере отеля, Деметрио де Сан Тельмо уткнулся лицом в ладони,
погрузившись в пучину своих размышлений, стараясь упорядочить хаос, творящийся в его душе.
Сидя перед распахнутым окном, он не заметил наступления ночи, все так же слепо моргая от
сияния и блеска разноцветных огней города. Но вот, наконец, он поднял голову, бледный, с суровым
выражением лица и взглядом еще более упрямым и смелым, чем прежде, с еще более отяжелевшим и
волевым подбородком.
- Я сделаю то, что должен сделать!
Деметрио подошел к столу и зажег небольшую лампу. В ящиках он ищет ручку, конверт и бу-
магу, тотчас же присаживаясь к столу с тем самым своим злым и роковым спокойствием.
- Ну что же, один фарс против другого!.. Ложь против обмана; фальшивая любовь против дру-
гой, еще более лживой любви!..
Ничуть не содрогнувшись, его рука начала писать любовное послание…
“Вероника, душа моя… Вас удивит начало этого письма и та манера выражаться, которую Вы
от меня не ждете; но я не в состоянии выразить мои чувства словами, гораздо легче доверить это бу-
маге, и я молю Бога, чтобы Вы не отвели глаз от этих строчек… Продолжайте читать, Вероника, или я
буду слишком несчастен…”
***
- Для меня?..
- Да, сеньорита. Его принес паренек, посыльный в униформе отеля “Палатино”, но он сказал, что он не ожидает ответа.
- Хорошо. Спасибо… Ах, подожди!.. Отнеси все это.
- Вы насилу поужинали, сеньорита. Вы плохо себя чувствуете?..
- Пустяки. Немного устала… Я лягу пораньше.
Горничная быстро собирает почти нетронутый ужин, который Вероника оставила на столике в
своей комнате. Вероника же между тем направляется к креслу, зажигает небольшую лампу, чтобы
скорее прочитать эти строчки, это письмо, отправитель которого был угадан с первой секунды.
На этом длинном конверте с грифом отеля, размашистый и твердый почерк выдает крепкую
руку, которая его надписала, ту руку, чью безрассудную, слепую, безотчетную власть, чью грубую жи-
вотную силу вспоминает Вероника со слабой улыбкой влюбленной…
- Вы ничего не желаете, сеньорита?..