Читаем Ложь во благо, или О чем все молчат полностью

– Благодарю тебя за этого младенца, – прошептала я. – Я буду ему хорошей матерью.

Правда, я еще не знала, что скажет Генри Аллен. Он считал, что выходить из меня – надежный способ, и очень старался, а все потому, что не хотел детей. Во всяком случае, пока. Вряд ли он тоже возблагодарит Господа.

Я услышала его приближение, вскочила – не так проворно, как раньше, – и помогла ему расстелить одеяло.

– Они следят за мной, как коршуны, – сказал он, расправляя уголок одеяла. – Прости, что опоздал. Ты напугала меня своей запиской.

– У меня будет ребенок! – выпалила я.

У меня это просто вырвалось. Мы еще даже не улеглись. Он уставился на меня.

– Быть того не может! Мы так осторожничали!

– Ты у меня единственный, Генри Аллен. Миссис Форрестер углядела.

– Ты ей сказала?

Я плохо его видела, но слышала по голосу, как он зол.

– Не я ей, а она мне. Она догадалась.

– Ты уверена, что она права?

– Думаю, да.

Он тяжело шлепнулся на одеяло и уставился на реку.

– Вот черт! – прошипел он.

Я села рядом с ним.

– Пощупай!

Мы так давно не были вместе! Я видела, как расширились у него глаза, когда он пощупал мне живот. Он быстро отдернул руку, но я ее поймала и опять прижала к своему большому животу.

– Проклятье! – сказал он. – Плохо дело, Айви. Хуже не придумаешь.

Я тут же забыла, как всего две минуты назад благодарила Бога. Он прав, это худшее, что могло случиться. Но теперь от этого было не отвертеться. От ребенка было уже не избавиться. Генри Аллен мог просто сказать: «Он не мой» и уйти. Закончить школу, потом, может быть, колледж, укатить в Калифорнию, как собирался. А у меня выбора не было. Со школой было покончено. Хочу я этого или нет, быть мне матерью. Судя по поведению Генри Аллена, меня ждала участь матери-одиночки, как Мэри Эллу.

Мы молча смотрели на мерцающий лунный след на воде. Я мысленно беседовала с Иисусом, просила сделать так, чтобы Генри Аллен повел себя по-другому. Иисус сам был когда-то ребенком и мог меня понять.

Немного погодя Генри Аллен обнял меня.

– Нам надо пожениться, – сказал он. – У этого ребенка должно быть имя. Куда это годится – «малыш Уильям»! Мой ребенок будет не Хартом, а Гардинером. Мы сделаем из него Гардинера.

– Но как? – спросила я. – Твои родители, они… Я не знаю, что они сделают.

– И я не знаю. Дай мне время подумать, хорошо? Мне надо пораскинуть мозгами. Но ты не останешься с этим одна, Айви Харт, не тревожься.

Я снова подняла глаза к звездам. «СПАСИБО, ИИСУС,» – подумала я. Этой ночью он не медлил.

29

Джейн

Я толкала тележку по проходам магазина «Пиггли Уигл-ли», заглядывая в свой список и машинально собирая банки и упаковки: персики, кукурузу, вишни… Роберт играл с друзьями по клубу в покер, и я искренне радовалась, что вечером буду предоставлена себе. Вторую половину дня я провела в тоске, корпя над заявкой для Айви. Из головы не шел неприятный утренний разговор с Шарлоттой и Фредом. Вернувшись домой, я собиралась позвонить матери. Я скучала по нашим прежним вечерним беседам; теперь наши с ней разговоры стали поверхностными. Она казалась мне очень хрупкой, горе по мужу и дочери было по-прежнему сильным.

– Джейн?

Я подняла глаза. Ко мне приближалась с тележкой Луиза Паркер.

– Луиза! – Меня ошарашил ее болезненный вид. «Она умирает», – прозвучал у меня в голове голос Роберта. Какими же мелкими по сравнению с этим были мои проблемы! – Рада вас видеть. Как вы себя чувствуете?

– Пока еще таскаю ноги, – ответила она. – А вы? Милая, у вас красные глаза. – Она взяла меня за плечо и вгляделась в мое лицо. – Что-то стряслось?

Я уставилась на свою тележку, пытаясь совладать с нахлынувшими чувствами.

– Так, нелады на работе, и вообще… – Я поперхнулась и больше ничего не смогла добавить.

– Вы взяли что-нибудь замороженное? – Луиза заглянула в мою тележку, я тоже, озадаченная вопросом. – Нет, ничего такого. Оставьте тележку. Поедем выпьем кофе и поболтаем.

– А как же покупки?

– Думаю, вам больше нужна дружеская беседа.

Как же она права! Мне казалось, что у меня совершенно нет друзей. К тому же мне надо было в аптеку рядом с кафетерием: понадобился лечебный шампунь «Брек Бэнш». Впервые в жизни у меня появилась перхоть, но я не собиралась признаваться в этом Луизе и кому-либо еще. У меня было подозрение, что причина этой напасти – стресс.

Мы поставили наши тележки так, чтобы они никому не мешали, и вышли из магазина.

– Я поведу, – сказала она. Мне понравилась ее покровительственная манера, хотя она определенно терпела поражение в сражении с раком. Какое ужасное слово!

– Роберт, должно быть, играет в покер, – сказала она, пока мы ехали в кафетерий «Хейс Бартон» неподалеку. – Гэвин тоже там.

– Да, – ответила я. – Я рада за него. Карты снимают стресс.

– Как и Гэвину. Я так рада, что у него есть друзья, компания! Особенно по гольфу. Он теперь отец и мать для нашей дочурки, не говоря об адвокатской практике.

Господи, я совершенно забыла об их дочери! Как же тяжело знать, что умираешь и оставляешь дочь сиротой, что не увидишь, как она растет!

Перейти на страницу:

Все книги серии Роман-потрясение. Диана Чемберлен

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения