Я опустил взгляд на причину образовавшейся у моих ног книжной горы. Это был один из «мальчиков короля». Я его сразу узнал по ошейнику. Юноша выглядел женственным и изящным. Подняв голову, он взглянул на меня глазами цвета безоблачного неба. От этого движения белокурые локоны упали на его лицо, и он показался мне очень знакомым. Я нагнулся, чтобы подобрать книги с пола. Юноша сделал то же самое, и наши руки соприкоснулись. Взгляд упал на его оголившиеся запястья. На них были побелевшие следы от шрамов и свежие синяки. Они особенно отчетливо проступали на такой белой коже. Тогда я понял, что именно его видел у покоев короля в сопровождении второго, более высокого и мускулистого парня.
Он заметил, что я рассматриваю отметины, и, отдернув руку, натянул на нее рукав, так чтобы остались видны лишь пальцы.
– Тебя здесь обижают?
В голове проносились вихрем разные картины. Он выглядел слишком юным и беззащитным. И, если честно, я не представлял, как здесь обращаются с такими, как он. Если бы речь шла о восточном увеселительном доме, то такой редкий экземпляр давно бы продали за хорошую сумму какому-нибудь богатому старику с извращенными вкусами.
Парень испуганно покачал головой и, запинаясь, произнес:
– Н-нет, что вы!
Голос его напомнил мне мелодичный звон колокольчиков. При этом лицо юноши покраснело: и дураку стало бы ясно, что он врет.
Я присел перед ним на корточки.
– Послушай, если тебя действительно кто-то бьет, то лучше королю об этом знать. Ты же… эм… как бы сказать, его приближенный. И я уверен, он быстро примет меры. – Я пытался ободряюще улыбнуться пареньку.
После всех встреч, даже несмотря на тот странный ужин, Бардоулф показался мне неплохим человеком. И я был уверен, что к своим мальчикам он точно относился не хуже, чем ко мне.
– Все в порядке. М-м, спасибо вам. Но правда, не стоит, – практически пропищал он.
– Что ты здесь делаешь один?! – рявкнули за моей спиной.
Я вздрогнул: привыкнуть к злости Джеральда было не просто. Парень же от испуга побелел как снег. Его и без того большие глаза стали похожи на блюдца. Я поднялся на ноги и уже хотел сказать охраннику, что это он сам куда-то делся, но понял, что вопрос был обращен не ко мне. Джеральд смотрел на бледного парня.
– Я повторяю, что ты здесь делаешь один? Ты что, забыл, где находишься?
В его голосе было столько злости, что мне захотелось защитить бедного юношу. Разве он чем-то провинился?
«Колокольчик» быстро впихнул мне в руки книги и прошептал:
– Прошу прощения.
После этого он чуть ли не бегом пустился по коридору. Я ошарашенно смотрел ему вслед. Что за ерунда с ним творится?
Джер стоял, сжав кулаки и стиснув зубы. Я и раньше обратил внимание, что когда он злился, то непроизвольно это делал, сдерживая порывы гнева.
– А ты? Почему ты ушел один? – Он повернулся ко мне, злобно сверкнув глазами.
– Э нет, ты же не думаешь отыграться на мне? – Я не собирался служить мальчиком для битья. – Ты должен был меня ждать, я вышел – а тебя нет. Это не моя вина! И вообще, что ты на него взъелся? Он чуть чувств не лишился от твоего рыка. Тебе что, никогда не говорили, что ты на дикого медведя смахиваешь и жутко страшный?
Джеральд изумленно уставился на меня:
– Ты хоть знаешь, кто это был?
– Знаю, – кивнул я. – Один из мальчиков короля. Я его раньше видел.
Глаза Джеральда расширились.
– Откуда ты это знаешь?
– Король рассказал, – пожал я плечами. – Но это все равно не оправдывает твоего поведения.
– Ты ничего не знаешь, понял?
Его руки резко дернулись, и я был готов поклясться, что он хотел схватить меня за рубашку.
– А, конечно, это же не мое дело, верно? – язвительно передразнил я.
Меня уже начала раздражать его дурацкая манера: сначала смешивать с грязью, а потом улыбаться как ни в чем не бывало.
– Верно, не твое. – Он прошел вперед, чуть не толкнув меня плечом.
Мысли о Хельгуре или, как еще его любили называть, «лесном царстве» постоянно прерывались воспоминаниями о том юноше. Если бы я лучше понимал, как все устроено во дворце, то, может, сумел бы разобраться в происходящем. «Колокольчик» выглядел испуганным, да и Джеральд отнесся к нему слишком сурово. Но не мог же я просто заявиться к королю и вывалить все, что думаю! Мое положение было слишком шатким для такого.
На очередном уроке я слушал про взаимодействие стран Триединства и роли Хельгура в нем, пока неожиданно к нам не присоединился советник в сопровождении нескольких мужчин и стражи. При виде гостей господин Мьеллерс сморщился и недовольно проговорил:
– Вы же знаете, глубокоуважаемые члены Совета и господин Алеистер, что я не терплю, когда мои занятия прерывают. И мне все равно, кто вы. – Старик стукнул указкой по столу.
– Уважаемый Мьеллерс, мы понимаем ваше недовольство, но войдите в наше положение. Сроки уже подходят, тянуть больше нельзя.