Читаем Ложное впечатление. Подсолнух. Две девочки в синем. Марли и я полностью

— Джессика, смотри, — прошептала Кристин.

Увидев мальчика, Джессика широко улыбнулась:

— Видела ли ты когда-нибудь такую прелесть?

Мальчик смотрел на них во все глаза.

— Как ты думаешь, сколько ему лет? — спросила Кристин.

— Он ростом примерно с моего племянника, а тому шесть лет.

Джессика слезла со стремянки, шагнула к мальчику.

— Откуда ты взялся, малыш? — Не дождавшись ответа, она попросила подругу: — Спроси по-испански, как его зовут, Крис.

Кристин подошла поближе.

— ¿Cómo… te… llamas?

Мальчик недоверчиво посмотрел на них.

— Меня зовут Пабло, — ответил он на прекрасном английском. — Мне завтра исполнится восемь лет. Будет мой день рождения. Я просто маленький для своего возраста.

— Ты очень хорошо говоришь по-английски, — сказала Джессика.

— Вы тоже, — ответил он.

— ¿Cuándo llega el doctor Cook? — спросил его Хайме.

— Ya viene. — И Пабло перевел девушкам его вопрос. — Он хотел узнать, когда здесь появится доктор Кук. Я сказал ему, что доктор Кук уже идет.

— Кто такой доктор Кук?

— Он самый главный, — ответил мальчик, и в этот момент в комнату вошел мужчина.

Кристин сразу же узнала человека, который спас ее кошелек.

Он улыбнулся:

— Еще раз здравствуйте.

— Еще раз спасибо.

— Не за что. — Он протянул руку. — Я Пол Кук.

— А я Кристин.

Джессика шагнула вперед:

— Я Джессика.

— Привет. Спасибо за помощь. — Он взглянул на мальчика. — Вижу, вы познакомились с Пабло.

— Прелестный ребенок, — сказала Джессика.

— Наказание, а не ребенок, — отозвался Пол. Он оглядел комнату. — Так гораздо лучше. Здесь будет классная комната.

— Хайме сказал, что все дети ходят в какую-то другую школу.

— Сейчас — да. Но это не очень хорошо. Многие из них отстают от одноклассников. Подростки стесняются ходить на занятия вместе с малышами.

— Можно я помогу им красить? — спросил мальчик.

Пол посмотрел на девушек:

— Вы не против?

— Конечно, нет, — ответила Джессика.

— Хорошо, — сказал он Пабло. — Только работай как следует. — Он снова посмотрел на девушек. — Мы увидимся с вами чуть позже. — Бросив долгий взгляд на Кристин, он вышел.

Хайме последовал за ним, на ходу что-то объясняя и жестикулируя.

— Что ж, Пабло, пошли работать, — бодро сказала Джессика. — Можешь взять мой валик. Окунаешь его в краску — вот так. Потом немного стряхиваешь над лотком, чтобы краска не капала. Потом катаешь валик по стене.

Джессика взяла другой валик и снова вскарабкалась на стремянку. Пабло пристроился работать рядом с Кристин. Несколько минут спустя она сказала:

— Так завтра твой день рождения. Тебе исполнится восемь?

— Да. У нас будет праздник. Настоящий. Мы сделали пиньяту.

— Не знаю, что это, но звучит заманчиво. Мы приготовим тебе подарок, — сказала Кристин.

— Спасибо.

— Сколько времени ты здесь живешь? — спросила Джессика.

— О, уже очень-очень давно.

В устах восьмилетнего мальчика это прозвучало странно.

— Ты откуда? — спросила Кристин.

Мальчик замялся:

— Не знаю, — и снова принялся красить.

Когда они докрашивали третью стену, прозвенел колокольчик.

— Пора на ланч, — сказал Пабло, положил на пол свой валик и выбежал из комнаты.

Кристин улыбнулась:

— Думаю, он проголодался.

Они слили краску из лотка обратно в банку, закрыли ее и последовали за Пабло. Их группа была во внутреннем дворе. Все разбирали коробки с ланчем. Джессика и Кристин уселись рядом на низкой каменной ограде рядом с фонтаном, где собрались Пабло и еще несколько перуанцев.

Солнце поднялось высоко, и Джессика запрокинула голову, чтобы позагорать.

— Правда, погода невероятная?

— Все подумают, что мы с тобой посещали солярий, — сказала Кристин. Она посмотрела на коробку. — И что у нас на обед?

— Черствая булочка с куском ветчины и кусок сыра. Банан. Бататовые чипсы. Плитка шоколада. Мы определенно сбросим вес.

К ним подошел Джим:

— Как идет покраска, дамы?

— Приходи, посмотришь, — ответила Джессика, очищая банан. — А у вас, мужчин, как успехи?

— Мы сделали довольно много. Но тут работы не меньше чем на три дня.

— Садись, поешь с нами, — предложила Кристин.

— Спасибо, но водитель только что сказал, что у него неполадки с автобусом, пойду разбираться.

Во двор вышел Пол, взял коробку с едой, затем уселся в одиночестве на каменных ступеньках.

— Давай поговорим с ним, — сказала Джессика.

— Давай.

Пол молча смотрел, как они приближаются.

— Вы не против, если мы посидим с вами?

— Разумеется, не против.

Он подвинулся. Джессика села ближе к нему, а Кристин на три ступеньки ниже.

— Как продвигается покраска?

— Продвигается, — ответила Джессика. — Давно ли здесь организовали приют?

— Лет шесть назад.

— А вы давно здесь работаете?

Он наморщил лоб, припоминая:

— Наверное, года четыре.

— Вы не знаете?

— Наверное, на мне сказалось пребывание в этой стране. В Штатах я планировал свой день с точностью до пятнадцати минут. Здесь проходят месяцы, и их не замечаешь.

— Звучит неплохо, — заметила Джессика.

— И впрямь неплохо, — отозвался Пол.

— Как дети попадают в приют?

— Полицейские подбирают их на улице.

— Сколько в приюте детей?

— Сейчас — двенадцать мальчиков.

— А девочек нет? — спросила Джессика.

Перейти на страницу:

Все книги серии Избранные романы «Ридерз Дайджест»

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза