– Это которая восточнее озера с красными лилиями?
– Да, рядом с замком Блэйков. Но мы уехали оттуда, когда я была совсем маленькой, я его совсем не помню. Мама говорила, что Блэйки давали много денег на нужды бедняков. Это всё, что я знаю.
– Выходит, мы земляки? Что же? – ножик с рукоятью из бокоты сковырнул гвоздь в боковине туалетного столика, оставив царапину. – И чем только грехи не замаливают. И почему-то чаще всего это делают при помощи денег. Видимо, прощение проще купить, чем заслужить. А не захочешь покупать, так заставят, требуя милостыню.
– Перестань портить мебель, – призвала мать Дитя к порядку. – Лучше зажги эфедру. Тебе надо.
– Не имеется.
Королева укоризненно покачала головой.
– Данка. В шкатулке.
Служанка, отследив, куда ей указывают, подошла к геридону, возле которого по-царски развалилось непослушное Дитя, и достала из ларца небольшой коробок и огниво.
– Не даёте вы мне спокойно задохнуться, мама, да?
– Когда же ты прикусишь свой язык? – Иммеле разочарованно посмотрела на Дитя, потеряв терпение. – Не можешь не язвить хотя бы сегодня?
– Если только ради тебя, – Дитя подмигнуло матери.
– И, ради бога, умойся. Отец же тебя просил.
– А вот тут, пожалуй, нет.
– Тогда леди Улисса не пустит тебя на церемонию и обед.
– Отпраздную в винном погребе или корчме, – Дитя пожало плечами. – Ей-богу, мама, свет не сошёлся клином на тронном зале Туренсворда. В городе полно мест, где коронацию отметят куда веселее и без этих чванливых рож в золоте и кружевах.
– Твоё отсутствие будет крайним неуважением по отношению к твоему отцу.
– Моё присутствие в принципе отравляет его жизнь. Хм… Нет, ничего не могу обещать.
– Тогда хотя бы прекрати пить.
– Кто-то превращает воду в вино, а я превращаю вино в мочу. У каждого свои таланты.
Королева устало вздохнула.
– Ладно, делай что хочешь.
Дитя сипло засмеялось и запрокинуло голову.
– Я всегда делаю что хочу. Где хочу. И с кем хочу.
– О боже!
– Я слишком много времени провожу с прелатом, а дурной пример, как известно, заразителен.
– Невыносимый ребёнок. Милый, ты готов? Пойдём, покажемся папе, какой ты красивый. Данка, останься, пожалуйста, тут, Ройс слишком любит внимание. Ещё решит задохнуться всем назло, чтобы сорвать коронацию.
В ту же секунду, как только дверь за Иммеле и Дунканом закрылась, поразительная перемена произошла с их высочеством. Подчёркнутая небрежность, с которой это странное создание сидело на карле, как и дурашливость, с которой оно только что охотно дерзило матери, как ветром сдуло, и они вдруг сменились на совсем не свойственную королевскому ребёнку серьёзность и даже усталость. Дитя скукожилось, выгнулось и крепко схватилось за подлокотники. Послышалось свистящее поверхностное дыхание. Потом оно согнулось и свесило голову.
– Вам плохо? – забеспокоилась Данка, слыша, с какой натугой даётся их высочеству каждый вдох. – Хотите, я позову Алмекия?
– К чертям Алмекия, – буркнуло Дитя, облизнув пересохшие губы. – Лучше принеси мне винишко.
– Может быть, снять ваш нагрудник? Он мешает вам дышать.
– Это из-за герани. У меня от неё начинается одышка. Найду, кто приволок мне под двери покоев герань, – голову оторву. Видела? Выхожу утром, а там целый букет. А дура Нелле только глаза вылупила и мычит. Мне долго ждать вино?
Данка послушно наполнило пустой кубок из припрятанной у карло бутылки, но Дитя к нему не притронулось.
– Хотите, я зажгу? – Данка кивнула на коробок и огниво, зажатые в руках их высочества. – Я умею.
– Вот только не делай вид, что тебе нравится мне служить.
Упрямое высочество щелкнуло огнивом и зажгло содержимое медного коробка. Комнату заволокло горько-сладким, даже приторным дымом, от которого быстро защекотало в носу. Данка чихнула.
– Это эфедра, в той или иной степени, – высочество сделало глубокий вдох, расслабленно откинувшись на спинку карло. – Помогает при таких приступах.
– Но у эфедры горький запах, а не сладкий.
– Ну, в моей аптечке полно странных трав и их смесей. Эфедра от болезни, дурман, чтобы уснуть, полынь, чтобы взбодриться, табак – потому что он мне нравится.
– А разве дурман не запрещён?
– Оттого он и стоит три золотых за унцию, – начинающие розоветь губы растянулись в детской улыбке, однако голубые, точь-в-точь как у королевы Иммеле, глаза Дитя остались холодными. – Но я почти не сплю, а когда я не посплю пару ночей, то перестаю быть хорошим и милым человеком, поэтому папенька смотрит на мои пристрастия сквозь пальцы.
– Я думала, к дурману привыкают.
– Привыкают. Но здесь всем без разницы.
– Думаю, для вашей мамы разница всё-таки есть.
Дитя по-женски закатило глаза.