Читаем Лучшая фантастика XXI века полностью

Через три недели он уже был в экспедиции в Танзании, изучал технику извлечения ДНК из костей возрастом 5800 лет. Костей тех, кто жил на заре времен.

В ярко освещенное помещение вошли двое.

– Здесь и проводится тестирование?

Голос был незнакомый, выговор – городской австралийский.

Пол оторвал взгляд от микроскопа и увидел, что начальника экспедиции сопровождает пожилой мужчина в сером костюме.

– Да, – сказал мистер Лайонз.

Незнакомец опирался на тиковую трость. Его седые, коротко подстриженные волосы были аккуратно зачесаны набок.

– Никогда не перестаешь удивляться, – сказал незнакомец, оглядываясь, – как лаборатории во всем мире похожи одна на другую. Культуры, которые ни в чем не могут прийти к согласию, единодушны в том, как сконструировать центрифугу, где поставить стеллаж для пробирок, в какой цвет окрасить стены – и это всегда белый. А столешницы, напротив, черные.

Мистер Лайонз кивнул. Он носил свой авторитет, как костюм, который велик на два размера: регулярно приходилось его поправлять, чтобы прилично выглядеть.

Пол встал, снял латексные перчатки.

– Гэвин Макмастер, – сказал незнакомец, протягивая руку. – Рад знакомству, мистер Карлсон.

Они обменялись рукопожатием.

– Пол. Зовите меня Полом.

– Прошу извинить, что прервал вашу работу, – сказал Гэвин.

– Мне все равно пора сделать перерыв.

– Не буду вам мешать, – сказал мистер Лайонз и вышел.

– Прошу, – сказал Пол. – Садитесь.

Гэвин сел и поставил на стол свой чемоданчик.

– Обещаю, что не отниму у вас много времени, – сказал он. – Но мне необходимо с вами поговорить. В последние несколько дней мы оставляли сообщения и…

– О. – Лицо Пола изменилось. – Вы из…

– Да.

– Весьма необычно, что вы связались со мной таким образом.

– Заверяю вас, что и обстоятельства весьма необычные.

– Тем не менее не уверен, что могу взяться за другую работу, не закончив эту.

– Вижу, произошло недоразумение.

– Как это?

– Вы называете это работой. Считайте, что это консультация.

– Мистер Макмастер, я очень занят своей нынешней работой. Я задействован в нескольких проектах и, откровенно говоря, удивлен, что «Уэстин» вообще пустила вас на порог.

– «Уэстин» в курсе. Я позволил себе поговорить с управляющими, прежде чем связался с вами.

– Как вы…

Пол посмотрел на него, и Гэвин приподнял брови. С корпорациями вопрос «как» обычно остается риторическим. Ответ всегда один. И всегда связан со знаком доллара.

– Конечно, мы оплатим консультацию, приятель.

Макмастер придвинул к нему по столу чек. Пол едва взглянул на него.

– Я же сказал, я занят несколькими проектами. Любой другой испытатель, вероятно, заинтересуется.

Макмастер улыбнулся.

– В обычных условиях я бы решил, что вы торгуетесь. Но это ведь не тот случай?

– Нет.

– Когда-то я был точь-в-точь как вы. Дьявольщина, может, я до сих пор такой.

– Тогда вы меня поймете.

Пол встал.

– Я понимаю вас лучше, чем вы думаете. Иногда гораздо легче договориться, если человеку нужны деньги.

Мне кажется, что люди, которые стремятся к деньгам, все равно сознают их бессмысленность.

– У меня нет такого опыта. С вашего позволения… Вежливость подобна стене, это он узнал от матери.

– Прошу вас, – сказал Гэвин. – Прежде чем вы уйдете, позвольте кое-что вам показать.

Он щелкнул замком чемоданчика и достал стопку глянцевых фотографий размером 8×10.

Несколько мгновений Пол стоял. Потом взял протянутые ему фотографии. Начал рассматривать. И смотрел долго.

Гэвин сказал:

– Эти окаменелости найдены в прошлом году на острове Флорес в Индонезии.

– Флорес, – прошептал Пол, не сводя глаз со снимков. – Я слышал, там нашли необычные кости. Но не видел никаких публикаций.

– Это потому, что мы их еще не делали.

– Тут неверные измерения. Локтевая кость – шесть дюймов.

– Они верные.

Пол взглянул на него.

– Почему я?

И тут стена исчезла. То, что обитало за ней, почувствовало голод.

– А почему бы нет?

Теперь уже Пол вскинул бровь.

– Потому что вы хороши, – сказал Гэвин.

– Другие не хуже.

– Вы молоды и не рискуете потерять репутацию.

– Или ее у меня и так не будет.

Гэвин вздохнул.

– Потому что я не знаю, должна ли археология быть настолько важной наукой, какой вдруг стала. Подойдет вам такой ответ? Мы живем в мире, где фанатики становятся учеными. Скажите мне, молодой человек, вы фанатик?

– Нет.

– Вот поэтому. Или почти поэтому.

* * *

На заре времен существовало конечное число уникальных созданий – конечное число видов, которое с течением времени чрезвычайно увеличилось путем расширения. Взрывное видообразование – это особое событие за пределами естественного процесса, феномен, относимый к моменту творения, и одна из тайн Аллаха.

Показания свидетелей, процесс над еретиками.Анкара, Турция
Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги