Читаем Лучше будь слизеринцем! (ЛП) полностью

— Конечно, Гарри! Залетайте! Да, вы все. У меня тут есть немного ириски из патоки, свежая совсем, — можно её с хорошей чашкой чая.

Гарри испытал огромное облегчение, которое, словно вода в переполненной ванне, затопило все внутри и согрело его. Он улыбнулся другу:

— Звучит здорово.

Как только Хагрид впустил всех троих в дом, Гарри огляделся. Хагрид жил просто. В единственном углу, где была мебель, у него стояли большой стол со стульями и низкая, но широкая кровать. Однако уют придавали безделушки вроде резных деревянных фигурок, в основном животных: драконов, виверн, кентавров и единорогов, но особенно — красочные тканые мешки с острыми травами из огорода и разных размеров шкатулки с искусной резьбой и неизвестно чем внутри. Шкатулки стояли на полках, а также лежали на покрывале, создавая в доме свое настроение, но не загромождая его. Единственная комната в доме пахла странно: псиной, копченой рыбой и жженым сахаром. Вскоре стало понятно, почему здесь пахнет псом: Клык вылез из-под кровати и принялся лаять на них троих, брызжа слюной и неистово виляя хвостом.

Хагрид усадил гостей за огромный стол и занялся чаем с ириской. Пока он ставил чайник на огонь и вынимал на стол большие чашки и длинный кувшин молока к чаю, он говорил не переставая:

— Чуть ли не с самого распределения тебя не видел, Гарри. Времени у меня не было увидеться с тобой. Ты уж извини. Очень я занят был и все такое. Очень занят, да: делал кой-чего по поручению профессора Дамблдора. Хороший человек, Дамблдор.

— Поручение Дамблдора? — спросил Тедди. — И какое же?

— Э-э-э. — Хагрид, казалось, слегка смутился и ненадолго замолчал, ставя на стол тарелку, доверху наполненную разломанной на кусочки ириской. — Не надо было мне об этом говорить. Я не должен был об этом рассказывать.

— Все в порядке, Хагрид, не волнуйся, — тут же заверила его Милли, улыбнувшись. Она болтала ногами и ударяла ими о перекладину и, казалось, чувствовала себя на огромном стуле очень комфортно. Клыку, который положил на ее колени голову, тоже было хорошо. — Мы никому не скажем.

Хагрид широко улыбнулся ей:

— Ты славная, Миллисента. Правда славная. Ты бери ириску. — Он указал мясистым пальцем на тарелку. — Сам с утра приготовил.

Он обернулся, чтобы снять с огня чайник.

— Спасибо. — Милли откусила немного и следующие десять минут старалась разжевать сахарную конфету так, чтобы не оставить в ней зубы. — Вкусно, — отметила она, и Гарри ошеломленно всплеснул рукой. Ему очень нравились ириски, но то, что приготовил Хагрид, выглядело совсем не аппетитно. Гарри свою порцию еще не съел, думая скормить ее псу. И, кажется, жженным сахаром пахло именно из-за ирисок.

— А это поручение директора как-то связано с трехголовым псом на третьем этаже? — спросил Тедди и добавил будто бы вскользь: — Ну, с Пушком.

Хагрид уронил чайник.

— Как вы про Пушка узнали? — спросил он, но в его голосе больше не было приветливости и дружелюбия.

— А ты, значит, знаешь о нем, — ответил Тедди.

Хагрид нахмурился и достал тряпку — огромную, размером с одеяло, — чтобы вытереть разлившуюся воду.

— Ну, да… он мой. Купил у одного грека — познакомился с ним в пабе в прошлом году. Я его просто Дамблдору одолжил, чтобы он охранял…

— Что? — нетерпеливо спросил Тедди, когда Хагрид умолк.

— Все, ничего у меня не спрашивайте, — сердито сказал Хагрид. — Это большой секрет, вот так.

Он посмотрел по сторонам, будто в этой комнате кто-то мог подслушать их разговор, и ткнул в Тедди большим пальцем:

— А кто вам рассказал про моего Пушка?

Гарри тут же вмешался, чтобы спасти друга:

— Никто не говорил нам, Хагрид. Мы случайно узнали. — Он считал, что если ты что-то подслушал, потому что говорящий не уходил и ты не мог его не слышать, значит, ты подслушал случайно.

Он вздохнул: ну кого он обманывает? Это была ложь, и ему не нравилось, что приходится врать Хагриду. Сейчас Гарри показалось, что, если он хотел возобновить дружбу с Хагридом, брать с собой Тедди было не самой лучшей идеей. Тедди последние несколько месяцев упрямо пытался узнать о том, зачем в школе цербер, и Гарри знал, что он не отстанет сейчас, а вцепится в эту загадку, как пес в новую игрушку. Именно Тедди подслушал разговор Хагрида и директора, когда те говорили о той вещи, что охраняет трехголовый пес. Вся эта тайна интересовала его больше всех, и его любопытство лишь усилилось, когда Гарри поведал им с Милли о том, что кто-то убивает единорогов. Кроме того Тедди еще уговаривал Гарри рассказать декану о том, что он узнал во время видения, и продолжал твердить им с Милли, что они еще первокурсники и не могут сами разобраться с тем, что происходит.

Конечно, он был прав.

И все-таки Гарри самому хотелось узнать, что это за тайна с убитыми единорогами, что за загадочный предмет так строго охраняется, его беспокоило нападение Квиррелла, а также его волновал Барон, а еще боль в шраме… И не только потому, что под угрозой была его жизнь, — было очевидно, что все это — часть чего-то большего.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Технарь
Технарь

Сегодня ты обычный студент. И собираешься на лето отправиться в родной город, чтобы пройти там обычную практику. А завтра ты уже оказываешься дикарем с отсталой планеты, который вынужден искать свое место среди далеких звезд. И тебе не понятно, удастся ли тебе когда-нибудь в будущем увидеть своих родных, ведь никто не может ответить на такой простой вопрос: а откуда ты родом? Ты не спецназовец, не супергерой. Ты бывший студент захолустного технического вуза. Но даже в таком, как ты, есть стальной стержень, который не позволит тебе сдаться и упасть духом. И хоть сейчас ты всего лишь «технарь», обслуживающий персонал самого невысокого уровня, – это не конец, а лишь начало твоего пути. Пути, ведущего к звездам. Пути того, кто стал многим известен под позывным «Технарь».

Владимир Викторович Кунин , Константин Николаевич Муравьев , Муравьев Константин , Роберт Уралович Ибатуллин

Фанфик / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы