Читаем Лучше умереть (ЛП) полностью

  Он вручил ей ножницы и коробку с краской для волос. Она изучала их в руках, как будто никогда раньше не видела таких вещей.



  — Раньше я думал, что ты шутишь. Я не понимал, что ты говоришь серьезно. Вы действительно хотите, чтобы я постригся?



  — И раскрасить тоже. Это слишком привлекает внимание».



  — Это комплимент?



  'Если хочешь.'



  Она взяла у него коробку и посмотрела на улыбающуюся брюнетку на обложке. «Могу ли я вместо этого стать блондинкой? Он лучше подойдет к тону моей кожи.



  — Боюсь, в магазине не было большого выбора. Главное, чтобы вы максимально гармонировали. Мы не хотим, чтобы вы привлекали внимание.



  «Половина женщин в этом городе красят волосы в блондинку».



  — Пожалуйста, просто сделай это.



  Жизель вздохнула и снова посмотрела на ножницы. — Ты умеешь стричь волосы?



  Он покачал головой.



  Она сунула пальцы в ножницы и несколько раз отрезала воздух. 'Хорошо. Отлично. Я покрашу и обрежу его так, чтобы он был чуть ниже моих ушей».



  'Спасибо.'



  — Вам не нужно меня благодарить, — вздохнула она. — Я должен поблагодарить тебя, не так ли? Ты хочешь, чтобы я остригла волосы, чтобы помочь мне. Я бы даже не подумал об этом».



  Он подумал об этом и кивнул.



  * * *



  Когда она закончила, он долго стоял, рассматривая результаты. Жизель не нравилось такое пристальное внимание ни от кого, и меньше всего от него. Краска окрасила ее волосы в темно-коричневый цвет, и ей удалось подстричься на несколько дюймов так, что концы коснулись подбородка.



  — Хорошо выглядит, — сказал он.



  'Спасибо.' Она не была уверена, что поверила ему. «Я был прав, он не подходит к моему оттенку кожи».



  — Это помогает нам. Чем меньше вы похожи на себя, тем лучше.



  — Придется поверить вам на слово. Она помолчала, а потом добавила: — А как насчет одежды? Мы должны получить некоторые другие, вы не думаете? Может быть, и новые очки.



  «Это умно. Это хорошая идея.'



  Она улыбнулась на секунду, воодушевленная похвалой. Она изучала его. — Ты уже планировал это, не так ли?



  'Да.'



  Она поколебалась, затем сказала: — Вы ведь не телохранитель, не так ли?



  — Я сказал в начале, что нет.



  — Ты тоже не гангстер.



  — Я никогда этого не утверждал.



  — Итак, — сказала она, — кто ты?



  — Если бы я сказал вам, вы бы мне не поверили.



  — Почему бы тебе не попробовать меня?



  Его черные глаза встретились с ней, изучая ее взгляд, читая ее мысли. Он понимающе кивнул и сказал: «Почему ты спрашиваешь, если и так знаешь?»



  — Я должен был знать, что не смогу скрыть это от тебя.



  — Ты должен был, — сказал он, не моргая. «Такого рода знания очень опасны».



  — Не для меня, — быстро ответила Жизель. — Не тогда, когда ты поклялся защищать меня.



  — От людей, охотящихся за тобой. Я никогда ничего не говорил о себе.



  — Ты не можешь обмануть меня больше, чем я могу обмануть тебя. Если бы у меня был пистолет у твоей головы и мой палец на спусковом крючке, ты бы все равно не причинил мне вреда. Я не понимаю, почему это так. Для меня это не имеет никакого смысла. Вы говорите, что это потому, что знали мою мать, но этого недостаточно. Впрочем, неважно, имеет ли это смысл для меня, не так ли? Важно только то, что это имеет для вас смысл».



  Он остановился на мгновение, и сомнения ползли по спине Жизель, поскольку она боялась, что неправильно оценила, насколько глубока его преданность. Но он моргнул и отвернулся.



  'Как ты узнал?' он спросил.



  «Когда я был моложе, я подслушал, как Алекс разговаривал по телефону, угрожая кому-то убийцем , который сделает для него все что угодно. В то время я не знал, что это значит, потому что мой русский тогда был не так хорош. Я не думал об этом с тех пор. Я только сейчас вспомнил. Это значит убийца, не так ли?



  Он не пытался притворяться иначе. — То, что он сказал, было неправдой. Я бы ничего не сделал для него.



  'Я знаю. Я могу сказать. Но он хотел, чтобы тот, кто разговаривал по телефону, так думал».



  Он повернулся. — Не будь ложным представлением о том, кто я такой, Жизель. Я уже говорил, что заслуживаю твоего сочувствия еще меньше, чем люди твоего отца. Я имел в виду это.'



  Она не ответила на мгновение. Когда она заговорила, в ее голосе была горечь: «Не волнуйся, я точно знаю, что ты за человек. Сейчас ты помогаешь мне, но с тем же успехом ты мог бы быть одним из тех, кто охотится за мной, не так ли?



  Он не ответил.



  — Только ты не такой. Ты защищаешь меня, и по этой причине я могу достаточно обмануть себя, чтобы поверить, что ты не совсем ужасен, даже если ты сам в это не веришь.



  На это он тоже ничего не ответил.



  — Вы проходили через это раньше?



  — Через что?



  «Защищать кого-то. Кажется, вы много об этом знаете.



  — Я сказал вам, что знаю о личной безопасности. Это связано с работой.



  — Это не ответ на мой вопрос.



  Он посмотрел на нее со своим стандартным каменным выражением лица, но ей показалось, что она уловила что-то в его глазах — как будто он боролся за поддержание фасада.



  Жизель сказала: «Она… она не выжила, не так ли?»



  Он сглотнул и выдохнул, и она увидела, что на кратчайшее мгновение он решил солгать. Но он сказал ей правду. — Нет, не знала.



  'Что случилось?'



Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы