Читаем Лучшее во мне - это ты! (СИ) полностью

После чего Шерлок вновь вернулся к нему.

Dame la sed que el agua no apaga \ Пробуди во мне жажду, которую вода не погасит,

Dame la sal que el mar se rob'o \ дай мне соль, сколько есть в море,

Bebe de mi boca desesperada \ пей из моего ненасытного рта,

D'ejame ba~narte con mi sudor \ позволь вымыть тебя моим потом.

Dame la furia de tu mirada \ Подари мне неистовство твоего взгляда,

Dame el veneno de tu passion \ дай мне яд твоей страсти,

Deja tu perfume sobre mi almohada \ оставь свой аромат на моей подушке,

Para respirar de tu olor \ чтоб я мог дышать твоим запахом.

Джон не хотел, чтобы утро когда-нибудь наступало…

Prisioneros de la luna \ Узники луны,

Reinventando la locura \ придумывая новые и новые безумства,

Entre gritos y dulzura \ между криками и сладостью

T'u y yo \ ты и я.

Эта ночь была самой лучшей.

Los momentos sin medida \ Бесконечными мгновеньями

Devor'andonos la vida \ наслаждаясь жизнью,

Enredados noche y d'ia \ вместе ночью и днем

Завтра же настанет конец...

T'u y yo, t'u y yo \ ты и я, ты и я,

T'u y yo, t'u y yo \ ты и я, ты и я,

T'u y yo, t'u y yo, t'u y yo… \ ты и я, ты и я, ты и я…

Конец для совместного проживания Джона Уотсона и Шерлока Холмса. Пути назад уже не было.

====== Новый день. ======

Джон не боялся, что станет всего лишь одним из многих, и утром Шерлок вышвырнет его из своей постели. Ведь Холмс принадлежал к тем парням, которые предпочитали не двигаться дальше секса на одну ночь, не осложняли свою жизнь чувствами и прочей любовной ерундой. То, что Джон проснулся один, было тем, чего он ожидал. Вчерашние события произвели на обоих сильное впечатление, и если Шерлок предпочтет игнорировать его и забыть, что было ночью, его это устраивало. В конце концов, несмотря на хорошую разрядку, Джон не жаждал продолжения или повторения, ему было достаточно изводить себя всю оставшуюся жизнь этим воспоминанием о близости с Шерлоком.

Он встал с постели, собрал с пола свою одежду.

Из ванной доносился плеск воды.

«Вот и прекрасно, смогу уйти, как истинный англичанин – не прощаясь”, – подумал Джон. Проходя через гостиную, он для фона включил телевизор и переключил на канал MTV, – если уж уходить, так под музыку. Интересно во сколько начинается рабочий день у агентов по недвижимости?».

Поднявшись к себе, он достал две дорожные сумки и начал заполнять их одеждой, высвобождая поочередно каждый ящик комода. После чего быстро натянул на себя джинсы, надел рубашку и кардиган. Схватив сумки, он начал спускаться по лестнице. Квартира в этот момент была наполнена печальными звуками (ссылка на прослушивание –.

«Опять эти сантименты, – зло подумал он, – не буду грустить или «прощаться» с каждой вещью. Это законченный жизненный этап, Джон Уотсон, пора уже «расправить крылья» и двинуться в путь».

Собравшись, он с решительным видом продолжил спуск по лестнице. Несмотря на эту необъяснимую тяжесть, с которой давался каждый шаг, Джон преодолевал ступеньку за ступенькой, оставляя прошлое позади. Жизнь продолжалась.

Джон поставил сумки на пороге гостиной, осторожно вошел, собирая свои вещи: записную книжку, кружку, ноутбук и браунинг, который прятал, вырезав нишу внутри полного собрания произведений Толкина – книге, которую Шерлок бы никогда не взял в руки.

Шум воды прекратился. Джон бросил взгляд на коридор, дверь ванной пока еще не открылась. Быстро закинув вещи в одну из сумок, он помчался вниз. Вдруг откуда-то возникло чувство раздражения. Он бросил ключи от квартиры в чашу, предназначенную для них, что стояла на тумбочке рядом с входной дверью.

«С миссис Хадсон я попрощаюсь позже», – подумал он и вышел из дома.

No, no te vayas, \ Нет, не уходи

a'un quedan palabras, \ еще столько слов не было сказано,

Дверь ванной комнаты отворилась. Шерлок собирался еще какое-то время провести в кровати вместе с Джоном, поэтому на нем были пижамные брюки и обычная хлопковая футболка.

mil frases del alma, \ миллион фраз из души,

Его босые ступни оставляли мокрый след на полу. Он осторожно заглянул в спальню, надеясь все же обнаружить там Джона.

y entre ellas no estaba el adi'os. \ но многие из них не были прощальными словами.

Улыбка с лица исчезла.

Espera, por Dios. \ Подожди, ради Бога.

Джона не было.

Falta besarte m'as, acariciarte, \ Я хочу целовать тебя, хочу заботиться о тебе,

Он развернулся и пошел в гостиную. В квартире звучала какая-то песня.

adem'as de promesas \ хочу доказать тебе, что

Предчувствуя, что допустил еще какой-то промах, Шерлок настороженно вошел в комнату.

de esas que hay que cumplir. \ не просто, что то обещаю,

Первое что бросилось в глаза – это отсутствие некоторых личных вещей Джона, и книга, служившая «тайником» для пистолета, была на полу.

No te puedes ir. \ ты не можешь уйти.

Шерлок подбежал к окну.

Rompecabezas sin piezas, \ Не разгаданная головоломка,

В этот момент он увидел Джона, садящегося в кэб.

los planes, \ планы,

Его необходимо было остановить.

los sue~nos que apenas comiezan; \ мечты – это только начало чего то стоящего,

Бег по лестнице вниз.

esto es un error, \ это ошибка,

В голове только одна мысль: «Успеть, успеть остановить Джона».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза