А вот противоположный пример. Чета итальянцев, Джанни и Джорджа Орсини, выучили язык в возрасте 60 лет, потому что эсперантистами стали их взрослые дети, и родители захотели «сохранить с ними общий язык». Думаю, им это не было трудно, т. к. итальянский по звучанию и по лексике очень похож на эсперанто. Кроме того, оба супруга Орсини получили классическое образование, знают по несколько европейских языков и вообще, как многие итальянцы, являются людьми глубокой европейской культуры. Синьор Орсини в 2006 году стал победителем Всеитальянского Национального конкурса поэзии за своё стихотворение о Человеке. Примерный смысл этого стихотворения таков: «Прежде чем быть европейцем, африканцем, буддистом или атеистом, американцем, христианином или мусульманином, каждый обитатель мира – человек, идущий вместе со всеми по дороге жизни». Эсперантисты особенно сильно чувствуют это всемирное единство людей, в существовании которого их убеждает повседневный опыт международного общения. Но радует, что всё больше интеллигентных людей во всём мире приходит к этой мысли, и даже выраженная в стихах, она завоёвывает победу.
И ещё о родителях и детях. Деннис Киф – «отец» Лингвофестивалей. В 1995 году молодой эксперт по программам обучения иностранным языкам в США и Франции, американец, живущий в г. Тур (Франция) Деннис Киф предложил совершенно новую идею: Фестиваль Языков, или Лингвофестиваль. Это серия коротких, по 30 минут каждое, экспресс-представлений самых разных языков планеты Земля, преимущественно редких и не изучаемых в данном регионе. Цель таких фестивалей – познакомить с прекрасным разнообразием языков и культур, «приблизить» к нам дальние страны и народы, облегчить взаимопонимание, воспитывать толерантность и взаимоуважение представителей разных наций. Важно, что «преподавателями» языка на таких фестивалях должны быть не профессиональные учителя, а просто носители языка: те, для кого он родной. Это создаёт особую атмосферу подлинности и доверительности на фестивале.
Уже 11 лет проводятся такие фестивали: во Франции, Сербии, Германии, Финляндии, США, Швеции, России, Люксембурге. В феврале 2006 года уже третий Лингвофестиваль, на котором было представлено около 30 языков, прошёл в Одессе (первый был в 2001, второй – в 2003 году). Проводит эти фестивали одесский молодёжный эсперанто-клуб «Вердажо» при поддержке городских Управлений: Молодежной политики, семьи и туризма и Европейской интеграции. Был издан прекрасный красочный плакат-афиша Фестиваля, который я подарила Деннису Кифу – автору идеи. А он, в свою очередь, передал наилучшие пожелания нашему клубу и прекрасному южному городу – Одессе.
Ещё одна встреча – почётные гости Конгресса, исполнители собственных песен, выпустившие несколько дисков, желанные гости на любой международной встрече – дуэт «Жомарт и Наташа». Жомарт Амзеев родился в г. Чимкент, в Казахстане, в 1965 году, эсперанто начал заниматься в 1981 г. Первый созданный им рок-ансамбль играл «песни протеста»; но потом, после встречи с Наташей Герлах (из немецкой семьи, сосланной в Казахстан), оказалось, что Жомарт – тончайший лирик. И с тех пор их меланхоличными песнями с глубоким содержанием увлекается весь эсперантский народ, от молодёжи до стариков: каждый находит в них что-то, близкое своей душе.
Уже 15 лет живут ребята в Стокгольме, где в начале 90-ых открыл свою студию украинский эсперантист из Полтавы Владимир Сорока. Сам прекрасный музыкант, композитор и певец, он записывал диски эсперантистов бесплатно, благодаря чему в Стокгольме появилась целая колония молодых музыкантов из распавшегося Советского Союза: Марина Короть из Львова, Наташа Берце и Андрей Гвоздырев из Риги, Оксана Курпекова из Красноперекопска (Крым).
Почти все они – питомцы замечательного музыкального педагога (в миру – программиста) Ефима Зайдмана из Ялты. Созданные им эсперантские фестивали искусств» Velura Sezono» (Бархатный Сезон) в 80-ых годах не знали себе равных не только в СССР, но и во всём мире. В 2005 году эти фестивали возродились после 20-летнего перерыва; и снова на них представлен весь цвет музыкальной культуры эсперанто-мира: датский музыкант и исполнитель Ким Хенриксен со своей группой «Esperanto Desperado», француз Жан-Марк Леклерк, вошедший в Книгу рекордов Гиннеса как исполнитель песен на наибольшем количестве языков (зарегистрировано 22, но сейчас он поёт уже на 30 языках!).
Ещё один бард на Конгрессе – Георг Хандзлик из Польши. Умный, красивый человек. А его жена, Маргарета Хандзлик – член Европарламента, единственный там эсперантист. И она постоянно поднимает вопрос о языковой демократии в Европарламенте и в странах Европейского Союза, о затратах на переводы, которые достигают 30% бюджета, и о целесообразности введения единого, нейтрального вспомогательного языка эсперанто для равноправного международного общения.