А вот человек совсем скромный, незнаменитый, первый раз принимающий участие во Всемирном конгрессе – Бетти Чаттерджи, англичанка, живущая в Дании. Правда, до конгресса она в мае этого года успела побывать на самой большой и интересной на Украине эсперанто-встрече: « Aroma Jalta» в Крыму. По пути заехала и в Одессу. И тут выяснилось, что её предки жили в Одессе, на улице Ланжероновской 24, и уехали отсюда в 1881 году, спасаясь от погромов. Русского языка Бетти уже не знает, но приехала поклониться земле предков. А её сын приезжал в Одессу в рамках движения» Next Stop» в 1989 году, когда Одесский экологический клуб устроил для датской молодёжи эколагерь на берегу Днестра. Бетти уже пенсионерка, но ранее работала преподавателем английского языка для взрослых.
Интересна история её жизни – сплетение различных культур, языков, работа в разных странах. Первые воспоминания – бомбёжка Лондона во время Второй Мировой войны. Родители – эмигранты, желавшие ассимилироваться в Англии – говорили дома только по-английски; но отец, знавший также французский, фламандский, русский и идиш, бранил детей за шалости на идиш. В 4 года Бетти пошла в школу; в 18 поступила в Университет г. Лидса на политический факультет, т. к. интересовалась политикой и социальными проблемами.
После окончания университета ей даже предложили профессионально заняться политикой в этом городе; но она выбрала семейную жизнь и переехала с мужем в Данию, где ему предложили работу. Её мужем стал учёный-химик, бенгалец, выходец из Бангладеш, с которым она познакомилась в кружке народных танцев. Однако это не было её первое знакомство с заграницей: в 1959 г. она жила по студенческому обмену в югославской семье в Белграде, и это время до сих пор остаётся самым ярким воспоминанием в её жизни: поразили щедрость и гостеприимство славянского народа, так отличающиеся от английских обычаев.
В Дании тех времён отношение к иностранцам и «цветным» было более толерантным, чем в Англии; а у Бетти уже подрастала дочь, наполовину бенгалка. В семье говорили по-бенгальски и по-английски; но в новой стране пришлось учить новый язык. И Бетти, чьим родным языком был «всемирный» английский, впервые столкнулась с языковой проблемой: т. к. англичане не считают нужным учить иностранные языки и качество их преподавания очень низкое, она оказалась совершенно беспомощной в чужой стране, а её маленькая дочка не могла играть и общаться со сверстниками.
Но занявшись совершенно несвойственным для англичанки делом – изучением чужого языка – Бетти неожиданно обнаружила у себя языковые способности. После датского языка она выучила итальянский (мужу предложили работу и в этой стране), французский (жила по обмену у семейной пары в Страсбурге), сербский (для общения с друзьями из Югославии). В 2005 году открыла для себя эсперанто, выучив его на одном из множества Интернет-курсов. С мужем разошлась в 1997, дети выросли… Но компьютер и эсперанто открыли новые возможности, жизнь снова стала яркой и наполненной. Интернет – связь со всем миром; эсперанто – связь с
Следующий, 92-ой Всемирный Конгресс Эсперанто будет проходить в нашем городе-побратиме Иокогаме в Японии. Поэтому во Флоренцию приехала целая команда будущих устроителей ВК-92, хороших друзей нашего одесского эсперанто-клуба. Ещё в 1992 году делегация Иокогамского эсперанто-клуба посетила Одессу, результатом чего стал учебник языка эсперанто, где 3 главы из 26 посвящены Одессе! Во всём учебнике нет ни одного иероглифа: им можно пользоваться в любой стране мира; и в нём приведены фотографии Потёмкинской лестницы, нашего памятника основателю эсперанто Людвигу Заменгофу, что стоит на ул. Дерибасовской 3, и с большой теплотой и уважением рассказано об Одессе. Автор учебника Чиеко Дои передала одесситам пожелания любви и добра, расцвета и благосостояния. Связи Иокогамского эсперанто-клуба с Одессой не прерываются: уже двое молодых людей из одесского молодёжного эсперанто-клуба «Вердажо» побывали на стажировке в Японии по приглашению друзей из « Jokohama- Rondo».
Вот всего несколько лиц из весёлого и яркого круговорота людей, событий, новостей, захватившего всех нас под ослепительным небом Флоренции.
Конгресс – как маленькая модель мира; но мира доброго и открытого для взаимопонимания; мира с дискуссиями вместо войн; мира, объединённого общим нейтральным языком. Русская идиома: «Они не нашли общего языка» значит: «Они не поняли друг друга, не пришли к согласию, возможно, поссорились». Эсперантисты нашли общий язык. Может, их объединение – это модель будущего мира? Ведь мы все вместе живём в одной большой стране, стране друзей – Эсперантиде.3
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
ЭСПЕРАНТО В ОДЕССКОМ УНИВЕРСИТЕТЕ