Читаем Лучшие притчи. Большая книга. Все страны и эпохи полностью

– Какие люди живут в этом месте? Старик в ответ задал тот же вопрос:

– А какие люди живут там, откуда ты пришел?

– Прекрасные! Честные, гостеприимные, дружелюбные. Мне было больно расставаться с ними.

– Таких же ты найдешь и здесь, – сказал старик. Один мужчина, слышавший оба разговора, спросил:

– Как ты мог дать два таких разных ответа на один и тот же вопрос?

На что старик ответил:

– Каждый из нас может видеть только то, что несет в своем сердце. Тот, кто не нашел ничего хорошего везде, где побывал, не сможет отыскать ничего другого ни тут, ни в любом другом месте.

Если нам что-то не нравится в окружающем мире, то больше всего нас расстраивает не само явление, а наше мнение о нем.

Кольцо

– Я пришел, Учитель, потому что чувствую себя таким незначительным, ничтожным, ненужным, у меня нет сил что-нибудь сделать. Мне говорят, что я не гожусь ни для какой работы, что ничего не способен сделать хорошо, что я тупой и глупый. Как мне улучшить себя? Что я могу сделать, чтобы люди меня больше ценили? – спрашивал плачущий ученик.

Учитель, не глядя на него, отвечал:

– Очень жаль, юноша, но я не могу тебе помочь, мне нужно сначала решить свою проблему. Может быть, после этого… – и, сделав паузу, закончил: – Хотя, если ты согласишься помочь мне и я смогу побыстрее решить свою проблему, я попробую потом помочь тебе.

– Э-э-э, с радостью, Учитель, – неуверенно протянул юноша и в который раз почувствовал себя ненужным и одиноким в мире своих проблем.

– Хорошо! – обрадовался Учитель, снял со своего мизинца кольцо и, протянув его юноше, сказал:

– Возьми на заднем дворе лошадь и скачи на рынок. Я должен продать это кольцо, так как мне нужно уплатить долг Мне необходимо, чтобы ты выручил за него как можно больше денег, но не продавай его меньше чем за одну золотую монету. Езжай и возвращайся с деньгами как можно быстрее.

Юноша взял кольцо и ускакал. Доехав до рынка, он стал предлагать кольцо торговцам. Они рассматривали его с интересом, пока он не заявлял цену, за которую рассчитывал его продать. Стоило ему обмолвиться об одной золотой монете, как кто-то начинал смеяться, кто-то сразу отворачивался и только один старичок был так любезен, что объяснил юноше, что один золотой – это очень дорого за такое колечко.

Желая помочь, кто-то предложил одну серебряную монету, но юноша, помня указания Учителя не соглашаться менее чем за одну золотую монету, отказался. После того как ученик предложил купить кольцо всем, кто проходил по рынку, он, расстроившись, оседлал коня и возвратился ни с чем. Как бы он хотел сейчас обладать этой золотой монетой! Он смог бы отдать ее Учителю, чтобы тот освободился и мог дать ему совет и помощь.

Юноша вошел в комнату.

– Учитель! – обратился он. – Мне очень жаль, но я не смог выручить за монету столько, сколько ты мне сказал. Может быть, мне удалось бы достать две или три серебряные монеты, но думаю, что мне бы никого не удалось обмануть насчет действительной стоимости кольца.

– Ты мне сейчас сказал очень важную вещь, мой юный друг! – ответил, улыбаясь, Учитель. – Конечно же, вначале мы должны узнать настоящую стоимость кольца! Возвращайся и иди прямо к ювелиру. Кто лучше, чем он, знает об этом? Скажи ювелиру, что хочешь продать кольцо, и спроси, сколько он может дать. Не важно, сколько он предложит, не продавай кольцо. Возвращайся сюда.

Юноша опять оседлал лошадь.

Ювелир осмотрел кольцо в свете канделябра и под лупой, взвесил его и сказал:

– Скажи Учителю, что, если он хочет продать сейчас же, я не могу дать за его кольцо больше чем 58 золотых монет.

– Пятьдесят восемь золотых монет! – воскликнул юноша.

– Да, – подтвердил ювелир. – Если он может немного подождать, то мы сможем выручить за него около 70 золотых монет, но если продажа срочная.

Но обрадованный юноша уже не слышал последних слов ювелира, он скакал к дому Учителя, чтобы как можно быстрее сообщить радостную новость.

– Садись, – сказал Учитель после того, как выслушал отчет.

– Ты – как это кольцо: драгоценность – единственная и неповторимая. И поэтому оценить тебя может только настоящий эксперт. Чего ты ждешь, когда претендуешь, чтобы каждый встречный признал твою ценность?

И, сказав это, он вернул кольцо на свой мизинец.

Учительница, что такое любовь?

В одном из младших классов один из детей спросил:

– Учительница, что такое любовь?

Учительница почувствовала внимание всех остальных детей и должна была дать честный ответ. Так как это было перед переменой, она вывела весь класс в парк позади школы и попросила, чтобы каждый из учеников принес что-нибудь, что могло бы пробудить в нем чувство любви.

Дети разбежались, воодушевленные заданием, а когда они вернулись, учительница сказала:

– Хочу, чтобы каждый показал, что он принес с собой.

Первый ученик сказал:

– Я принес этот цветок, правда, он красивый?

Когда подошла очередь второго, он сказал:

– Я принес эту бабочку, посмотрите, какие у нее разноцветные крылья! Я присоединю ее к своей коллекции.

Третий ученик произнес:

– Я принес этого птенчика, который выпал из гнезда, правда, он чудесный?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Плследний из Мологи. Жизнеописание архимандрита Павлв (Груздева)
Плследний из Мологи. Жизнеописание архимандрита Павлв (Груздева)

Отец Павел был свидетелем разграбления и уничтожения родной земли, затопления целого края. Пройдя сквозь лагеря и ссылки, он вернулся на мологскую землю, и к нему стали совершаться многолюдные паломничества, шли за благословением монахи и миряне, обращались за советом, как к великому старцу. Именно таким, мудрым и любящим, предстанет он перед читателями этих воспоминаний."Дивное дело: в древней ярославской глубинке, на незатопленном островке мологских земель смыкается разорванная связь времен и хранится в нетленной чистоте сокровище старинного православия. И сама жизнь архимандрита Павла словно переплетается с притчей – не поймешь, где кончается реальность и начинается преданье".

Наталья Анатольевна Черных

Биографии и Мемуары / Религия, религиозная литература