Читаем Лучшие притчи. Большая книга. Все страны и эпохи полностью

– Дорогая! Я уйду из дома искать работу, пойду так далеко, как могу, чтобы найти что-то получше. А когда заработаю столько, что смогу предложить тебе достойную и более удобную жизнь, вернусь. Не знаю, сколько времени я проведу вдали от дома. Только прошу тебя, чтобы ты ждала меня и в мое отсутствие была верна мне, так же как я буду верен тебе.

Так, будучи очень молодыми, они расстались. Юноша шагал много дней, пока не набрел на ферму, хозяин которой нуждался в помощнике. Парень предложил свои услуги и был принят. Единственное, о чем юноша попросил хозяина, – отпустить его, когда он почувствует, что пришло время возвращаться.

– Я не хочу получать свое жалованье, – сказал юноша. – Прошу господина, чтобы он клал деньги на мой счет до того дня, пока я не уволюсь. В тот день, когда я буду уходить, вы мне отдадите заработанные деньги.

Хозяин согласился, и юноша проработал у него двадцать лет без отпуска и отдыха. После двадцати лет работы он подошел к своему хозяину и сказал:

– Хозяин! Я хочу взять свои деньги и вернуться домой.

Хозяин ответил:

– Хорошо, у нас с тобой был договор и я его выполню, только сначала хочу тебе сделать одно предложение. Я тебе дам твои деньги, и ты уйдешь, или дам тебе три совета и не дам денег, и ты уйдешь. Если дам денег, не дам советов, и наоборот. Иди в свою комнату и подумай, а потом дашь ответ.

Работник думал два дня, а потом отыскал хозяина и сказал:

– Хочу три совета.

Хозяин напомнил:

– Если дам советы, не дам денег.

И мужчина подтвердил:

– Хочу советы.

Тогда хозяин произнес:

– Никогда не сокращай дороги, более короткие и неизвестные пути могут стоить тебе жизни.

Никогда не проявляй любопытства к тому, что кажется плохим, любопытство может стать фатальным для тебя.

Никогда не принимай решений в моменты ненависти и боли, можешь об этом пожалеть, но будет поздно.

После этого хозяин сказал своему работнику:

– Вот тебе три хлеба. Два для того, чтобы съесть в дороге, а третий съешь с женой, когда вернешься домой.

Мужчина взял хлебы, поблагодарил хозяина и пошел домой по дороге длиной в двадцать лет его жизни от дома и жены, которую он так любил.

В конце первого дня пути он повстречал человека, который поздоровался с ним и спросил, куда тот направляется. Юноша, который уже стал зрелым мужчиной, ответил, что идет далеко, двадцать дней пути по этой дороге. Человек сказал ему, что этот путь очень длинный и он знает более короткий, которым можно добраться за несколько дней, и указал ему этот путь. Работник, довольный обретенной возможностью поскорее увидеть жену, свернул на короткий путь, когда вспомнил первый совет своего бывшего хозяина. Тогда он вернулся на знакомую дорогу. Несколько дней спустя от других он узнал, что короткая дорога вела в непроходимый лес и трясину.

Еще через несколько дней пути, уставший, он наткнулся на придорожную гостиницу, заплатил за ночь и, вымывшись, улегся спать. Под утро он проснулся, разбуженный странными криками. Он вскочил и одним прыжком оказался у двери, из-за которой доносились эти крики. Когда он прикоснулся к двери, чтобы открыть ее, вспомнил второй совет. Вернулся в свою комнату и лег в кровать спать. Утром, выпив кофе, он собрался уходить, когда хозяин гостиницы спросил, не слышал ли он ночью криков, и он ответил, что слышал. Хозяин гостиницы спросил, не было ли ему любопытно узнать, отчего эти крики, и он ответил, что нет. Тогда хозяин сказал:

– Вы первый из постояльцев, кто выходит отсюда живым, потому что мой единственный сын по ночам страдает приступами сумасшествия, кричит всю ночь и, если кто-то заходит, набрасывается, убивает и хоронит в амбаре.

Мужчина продолжил свой долгий путь, томимый желанием поскорее дойти до дома. После многих дней и ночей ходьбы, под вечер увидел между деревьями дым, выходящий из трубы его маленького дома, ускорил шаг и увидел между кустами силуэт своей жены. Темнело, но он успел рассмотреть, что она была не одна. Он еще немного приблизился и увидел у ее ног мужчину, которого она гладила по волосам. Сердце его переполнилось ненавистью и горечью, и он уже хотел вбежать и убить их обоих без сожаления, когда вспомнил о третьем совете. Он глубоко вздохнул, замедлив шаг, потом остановился, подумал и решил переночевать на этом месте, а на следующий день принять решение. На рассвете, остыв сердцем, он решил: «Не буду убивать жену! Вернусь к своему хозяину и попрошу, чтобы он принял меня обратно. Только до этого хочу сказать моей жене, что всегда был верен ей».

Он направился к двери дома и постучал. Когда жена открыла дверь и узнала его, она бросилась к нему на шею и обвила руками. Он хотел оторвать ее руки, но не смог. Тогда со слезами на глазах он сказал: «Я был верен тебе всю жизнь, а ты предала меня!»

– Как! Я никогда не предавала тебя, я тебя ждала и была верна тебе все эти двадцать лет! – воскликнула женщина.

– А кто тогда тот мужчина, которого ты ласкала вчера вечером?

И она ответила:

– Тот мужчина – наш сын. После того как ты ушел, я обнаружила, что беременна. Сейчас ему двадцать лет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Плследний из Мологи. Жизнеописание архимандрита Павлв (Груздева)
Плследний из Мологи. Жизнеописание архимандрита Павлв (Груздева)

Отец Павел был свидетелем разграбления и уничтожения родной земли, затопления целого края. Пройдя сквозь лагеря и ссылки, он вернулся на мологскую землю, и к нему стали совершаться многолюдные паломничества, шли за благословением монахи и миряне, обращались за советом, как к великому старцу. Именно таким, мудрым и любящим, предстанет он перед читателями этих воспоминаний."Дивное дело: в древней ярославской глубинке, на незатопленном островке мологских земель смыкается разорванная связь времен и хранится в нетленной чистоте сокровище старинного православия. И сама жизнь архимандрита Павла словно переплетается с притчей – не поймешь, где кончается реальность и начинается преданье".

Наталья Анатольевна Черных

Биографии и Мемуары / Религия, религиозная литература