Читаем Лучшие сказки Софьи Прокофьевой полностью

— А, это ты… — разочарованно протянул он и опустился в кресло.

— Понимаешь, на вверенной мне территории совершена загадочная кража, — негромко сказал Анатолий Иванович, пристально глядя на своего друга.

— А? Кража, говоришь? — равнодушно переспросил Владимир Владимирович. — Честное слово, мне сейчас не до этого. Ну что там могло случиться, Толик? Украли скамейку?

— Хуже, — всё так же пристально глядя на него, сказал Анатолий Иванович.

— Что ты пристаёшь ко мне со всякими пустяками! Ну что? Ларёк с мороженым?

— Хуже, — снова повторил Анатолий Иванович.

— Но что же в таком случае?.. Неужели… — начиная волноваться, воскликнул Владимир Владимирович.

— Ещё хуже, — всё больше хмурясь, сказал милиционер Анатолий Иванович.

— Умоляю тебя, Толик! Ты меня пугаешь! Скажи наконец!.. — вскакивая, закричал Владимир Владимирович.

— Бога ради, не волнуйся, — милиционер Толик положил руку ему на плечо. — Это только в первый момент кажется таким страшным. А потом, поверь мне, как всегда, всё наладится, образуется…

Владимир Владимирович молча смотрел на него округлившимися от ужаса глазами.

— Понимаешь, украли хищников, — наконец неохотно сказал милиционер Толик.

— Украли зоопарк!.. — Владимир Владимирович побледнел и рухнул в кресло.

И хотя кресло было совсем новеньким, но всё-таки все его четыре ножки при этом жалобно хрустнули.

— Что?! Украли зоопарк?! — воскликнул волшебник Алёша, входя в этот момент в кабинет. Он подбежал к Владимиру Владимировичу. — Тебе плохо? Воды?

Но Владимир Владимирович только безнадёжно махнул рукой. Он тяжело облокотился о стол, обхватил бледный лоб ладонью.

— Клетки на месте, замки целы, зверей нет, — прошептал на ухо волшебнику Алёше Анатолий Иванович. — Невероятно!

Да, это было невероятно. Оба друга молча, с сочувствием и пониманием посмотрели на Владимира Владимировича. Кто, как не они, отлично знали, с каким страстным нетерпением ждал он этого дня. И вот…

«Сопоставим всё невероятное, — лихорадочно думал между тем волшебник Алёша. — Оживление кота… О, эти подозрительные отпечатки лап на волшебной книге! Потом исчезновение двери… Да-да, загадочное и непостижимое. И наконец, разноцветные мыши. Почему именно мыши? Неужели это просто случайность? Кот и мыши. Нет ли тут какой-нибудь скрытой закономерности? И наконец, исчезновение зверей… Возможно, это звенья одной и той же волшебной цепи. Конечно, это только предположение, только смелая гипотеза. Но…»

— Володька! — вдруг воскликнул милиционер Толик.

Он наклонился, с пристальным вниманием разглядывая чьи-то коричневые подсыхающие следы на пушистом ковре.

— Постой-постой! Отпечаток ботинка! Совершенно очевидно, вне сомнений, у тебя в кабинете сегодня был одноногий человек. Кто это?

— Это я, — смущённо, но вместе с тем с некоторой досадой сказал волшебник Алёша. — Извини, Володя, это, как всегда, моя рассеянность. Я наследил тут у тебя на ковре одной ногой, потому что я сегодня именно одной ногой угодил в глубокую лужу. Но это совершенно не важно. А важно совсем другое. Дело в том, друзья мои, мне кажется, я близок к разгадке этой необыкновенной тайны. А именно: я предполагаю, что во всём случившемся виноват мой ученик!

Две пары изумлённых глаз уставились на волшебника Алёшу. Оба они — и директор зоопарка и Анатолий Иванович — не понимали ничего, совершенно ничего.

В лице Анатолия Ивановича мелькнул даже какой-то испуг. Возможно, в этот миг он подумал, уж не заболел ли его друг волшебник Алёша. Он даже поднял руку, словно желая потрогать его лоб и проверить, нет ли у него высокой температуры.

— Я почти уверен, да нет, я совершенно уверен, — волнуясь, продолжал волшебник Алёша, — что всё это натворил мой ученик кот Васька. Я думаю, это он превратил в разноцветных мышей твоих зверей. Как вы считаете? О, несомненно!..

Директор зоопарка вскочил с кресла и бросился к волшебнику Алёше. Надежда засветилась в его глазах.

— Алёша, миленький, умоляю, — дрожащим голосом проговорил он. — Ты у нас такой первоклассный волшебник. Преврати этих любимых мышей обратно в моих ужасных зверей… То есть я хочу сказать, преврати моих любимых зверей обратно в этих ужасных мышей… Словом, я хочу сказать… Ну, ты понимаешь, что я имел в виду…

Волшебник Алёша глубоко вздохнул. Делать нечего, дальше скрывать правду было невозможно.

— Понимаешь, Володя, — смущённо признался он, — их может расколдовать только тот, кто их заколдовал. Некоторые считают, что мы, волшебники, плывём, так сказать, без руля и без ветрил. Делаем, что хотим. Ничего подобного. Волшебство — это как математика. Оно подчиняется строгим законам, железным правилам, своей логике… И главное…

Но Владимир Владимирович не дал ему закончить. Он нетерпеливо перебил его:

— Тогда сейчас же разыщи это чудовище, этого убийцу, этого ужасного… как его там… кота Ваську!

— А вот это — пожалуйста! — с торжеством сказал волшебник Алёша.

Перейти на страницу:

Все книги серии Софья Прокофьева. Сборники

Похожие книги

Феи с алмазных гор
Феи с алмазных гор

Составление и вступительная статья В. Пака.Мифы, легенды, сказки Кореи — Страны Утренней Свежести — давно вошли в золотой фонд мировой культуры. Они близки и понятны взрослым и детям, потому что говорят языком сердца, а учат добру, справедливости, честности, верности, любви и дружбе.Для семейного чтения.Из предисловия:При подготовке настоящего сборника составитель руководствовался следующим: представить наиболее полно, насколько позволяет объем книги, передаваемые из поколения в поколение, сохраняемые в устных рассказах и ныне широко издаваемые как в Северной, так и в Южной Корее, сказки, мифы, легенды. Тексты взяты из сборников: «Чосон Чонсольчжип» («Сборник корейских легенд»). Сеул, 1944; Сон Дин Тхэ («Корейский национальный фольклор»). Сеул, 1947; «Книга сказок». Пхеньян, 1955; «Сказки», ч. I II. Пхеньян, 1955; «Материалы корейской изустной прозы». Пхеньян, 1964; Ли Ен Чхоль («Книга интересных рассказов»). Сеул, 1962; Хан Сан Су («Сборник корейских сказок»). Сеул, 1977; Чхве Нэ Ок («Сборник традиционных корейских сказок»), т. I–XI. Сеул, 1980–1984; Чхве Ун Сик («Сборник корейских сказок»). Сеул, 1987; Чан Док Сун («Сборник корейской изустной литературы»). Сеул, 1984; «Корейский фольклор» (большая серия), т. 1 — 63. Сеул, 1979–1985.В сборник также включены давно не издававшиеся, но хорошо известные русскому читателю сказки в литературной обработке Н. Гарина-Михайловского.

Вадим Пак (составитель)

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей