Это школа Соломона Кляра,
Школа бальных танцев, вам говорят.
Две шаги налево, две шаги направо,
Шаг вперед и две назад.
Дамы, не сморкайтесь в занавески!
Это неприлично, вам говорят.
Это неприлично, негигиенично,
И несимпатично, вам говорят.
Кавалеры приглашают дамов!
Там, где брошка, там перед.
Две шаги налево, две шаги направо,
Шаг назад и поворот.
Кавалеры, не держите дамов
Ниже талии, вам говорят.
Это неприлично, негигиенично
И несимпатично, вам говорят.
Дамы, приглашайте кавалеров!
Там, где галстук, там перед.
Две шаги налево, две шаги направо,
Шаг назад и поворот.
Моня, Гриша, бросьте разговоры!
Что за болтунишки, вам говорят.
Две шаги налево, две шаги направо,
Шаг вперед и две назад.
Дамы, дамы, помогите Боре!
Помогите Боре, вам говорят.
Он наделал лужу в коридоре —
Шаг вперед и две назад.
Дамы, дамы, не вертите задом!
Это не пропеллер, а вы не самолет.
Это неприлично, негигиенично,
Шаг вперед. Наоборот.
Сонечка, не стройте Моне глазки
И не оттопыривайте зад,
Вы не на базаре, а на танцеклассе,
Шаг вперед и две назад.
Алик Рабинович, я имею выйти,
Я имею выйти, вам говорят.
Алик Рабинович, вы мне замените,
Шаг вперед и две назад.
Это школа Соломона Кляра,
Школа бальных танцев, вам говорят.
Две шаги налево, две шаги направо,
Шаг вперед и две шаги назад.
Маслице
Как-то ночью над рекою,
В домике портного,
Родилися три еврея —
Три блатные вора.
Маслице, азохен вей!
Не было бы маслица – подыхай, еврей!
Стал наш Шлема подрастать
Опытным курьером.
Стал наш Шлема привыкать
К воровским манерам.
Раз на Киевском бану
Кассу вертанули:
Не успел наш Шлема смыться —
Его хватанули.
Сидит Шлема в КПЗ —
Больше не ворует.
Вышел Шлема с КПЗ —
Маслицем торгует.
Аицын-паровоз (Семь сорок)
В семь сорок он подъедет,
В семь сорок он придет,
Наш старый, наш славный, наш
аицын-паровоз.
Ведет собой вагоны,
Ведет собой вагоны,
Набитые людьми, будто сеновоз.
Он выйдет из вагона
И двинет вдоль перрона,
На голове его роскошный котелок,
В больших глазах зеленых на восток
Горит одесский огонек.
Пусть он не из Одессы,
Пусть он не из Одессы,
Фонтаны и Пересыпь ждут его к себе на двор.
В семь сорок он подъедет,
В семь сорок он подъедет,
Наш славный, доблестный, старый паровоз.
Семь сорок наступило,
Часами все отбило,
Но поезд не приехал, нет его – и все, ну вот!
Мы все равно дождемся,
Мы все равно дождемся,
Даже если опоздаем мы на целый год.
Чубчик кучерявый