Читаем Лучший из миров: как философы предлагали устроить общество и государство полностью

В беседе с третьим мужем-проверяющим Андреэ испытал невероятный стыд, так как понял, что знает то, что ничего не знает. Правда, ощутил он себя не великим Сократом, которому принадлежит крылатая фраза, а просто неучем. Как школяра, экзаменатор погонял Андреэ по наукам, Священному Писанию и поинтересовался, сколько пользы он принес окружающим. Ох, как много вещей в своей жизни упустил наш автор, даром что никто не прятал от него знания, надо было лишь приложить усилия и изучить. Андреэ оставалось лишь одно: честно признаться, что он ничему толком не научился, хотя и делал некоторые попытки в изучении. Такой честный ответ удовлетворил экзаменатора, который увидел в Андреэ чистую доску, на которой можно начертать спасительные божественные знания.

Андреэ не был глупым человеком, он все-таки теолог и математик, учился и преподавал в университете. Данный фрагмент лишний раз показывает, как он относится к тем знаниям, которым учили в его время. Видимо, он считает, что уклон в обучении должен быть другим.

После всех тщательных проверок Андреэ получил разрешение посетить город в сопровождении нескольких людей, которые с охотой согласились показать устройство их общины.

Часть 4. Религиозный город-крепость социалистического типа

Христианополис – это оплот честности и совершенства, защищенный массивными стенами, башнями, бастионами и большим рвом с водой. Город имеет форму квадрата, в центре которого на площади стоит круглая церковь, а сама площадь окружена колоннадой и стенами с башнями. Жители города любят искусство и науку, поэтому он украшен изображениями земного шара и подвигами героев. Центр города подобно аристотелевскому перводвигателю[47] запускает в движение всю городскую жизнь. Здесь находится четырехэтажное здание, в котором сидят правители города – Религия, Справедливость, Ученость и их помощник Красноречие, который выполняет функции некоего подобия современного пиарщика, доносящего идеи власти до народа.

В четыре ряда от центра построены одинаковые трехэтажные кирпичные дома с общими входными лестницами. Домики небольшие, высота не превышает 10 метров, рассчитаны они примерно на четырех человек, живущих предельно аскетично. Внутри три комнаты: комната с отоплением, кухня и спальня (через перегородку), а снаружи к домам прилегают благоухающие сады. Все постройки принадлежат городу и лишь переданы в пользование семьям. Специальные служащие следят, чтобы никто не портил казенную собственность и ничего не переделывал. Если город пожелает, всегда может переселить семью на новое место. Для прогулки жителей в дождливую погоду у зданий устроены галереи с колоннами, а на втором и третьем этаже – что-то вроде балконов. Всего в городе 264 жилища. Дома оборудованы проточной водой и канализацией, а улицы города – отводящими подземными каналами, поэтому город выглядит свежим и чистым. Все без роскоши, но зато опрятно.

Улице между домами могут позавидовать современные урбанисты: шириной 6 метров, рассчитанная только для пешеходов. Ночью по всему городу зажигают фонари, чтобы противостоять царству Сатаны, да и стражникам в такой обстановке приятнее и веселее нести свою службу. Так как в городе все живут аскетично и умеренно, жители могут себе позволить тратить больше ресурсов на ночное освещение.

Город разделен на районы: академический, продовольственный, ремесленный и сельскохозяйственный, и район для созерцания.

На восточной окраине располагаются четырнадцать земледельческих и животноводческих зданий. Естественно, там много навоза от животных, который они сваливают у подножия одной малой башни, чтобы потом удобрять поля. Андреэ не упоминает об ароматах вокруг этой башни, но вряд ли там пахнет Chanel № 5. Жители района попадают в свои дома через вход в большой башне, в которой устроены места для богослужений и собраний. Наверху башни располагается жилище самого опытного мужа в сельском хозяйстве.

На севере рядом с двумя общественными складами расположены семь скотобоен, а на юге рядом с двумя складами расположены семь мельниц и пекарен. Но если вы думаете, что на мельницах производят только муку, то вы ошибаетесь. Тут настоящий стимпанк, вот только вместо пара – ветер. Жители с помощью мельниц не только превращают зерно в муку, но и пилят бревна, делают бумагу и всякие другие штуки. Этакий ветропанк, но до жителей Города солнца Кампанеллы им еще далеко: телег на парусах и летательных аппаратов у них еще нет.

Скотобойни тоже устроены не так, как обычно в средневековых городах, в которых царит грязь и вонь. Если обычно мясники ходят в испачканной кровью одежде, а повсюду валяются куски мяса, то на скотобойнях Христианополиса ценят чистоту. Более того, в районе скотобоен специально обустроены прачечные.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Грамматика порядка
Грамматика порядка

Книга социолога Александра Бикбова – это результат многолетнего изучения автором российского и советского общества, а также фундаментальное введение в историческую социологию понятий. Анализ масштабных социальных изменений соединяется здесь с детальным исследованием связей между понятиями из публичного словаря разных периодов. Автор проясняет устройство российского общества последних 20 лет, социальные взаимодействия и борьбу, которые разворачиваются вокруг понятий «средний класс», «демократия», «российская наука», «русская нация». Читатель также получает возможность ознакомиться с революционным научным подходом к изучению советского периода, воссоздающим неочевидные обстоятельства социальной и политической истории понятий «научно-технический прогресс», «всесторонне развитая личность», «социалистический гуманизм», «социальная проблема». Редкое в российских исследованиях внимание уделено роли академической экспертизы в придании смысла политическому режиму.Исследование охватывает время от эпохи общественного подъема последней трети XIX в. до митингов протеста, начавшихся в 2011 г. Раскрытие сходств и различий в российской и европейской (прежде всего французской) социальной истории придает исследованию особую иллюстративность и глубину. Книгу отличают теоретическая новизна, нетривиальные исследовательские приемы, ясность изложения и блестящая систематизация автором обширного фактического материала. Она встретит несомненный интерес у социологов и историков России и СССР, социальных лингвистов, философов, студентов и аспирантов, изучающих российское общество, а также у широкого круга образованных и критически мыслящих читателей.

Александр Тахирович Бикбов

Обществознание, социология