Анджела Перри была хорошенькой и сдержанной в темно-вишневой юбке и легкой черной блузке с прозрачными рукавами. Ее сестра-близнец Мелинда была одета в более изысканный наряд, словно прямо с парижского подиума. Правда, Фрэнки понимала, что в подобной одежде ей было бы неудобно, неловко.
— Ты выглядишь потрясающе, — прошептал Ксандер ей на ухо во время официальной встречи.
Исторический комплекс «Хасиендас» состоял из четырех зданий, расположенных недалеко от центра города. Самое большое из них послужило площадкой для сегодняшней встречи. Высокие потолки из богатого темного дерева, под которым беззвучно вращались смазанные маслом бронзовые вентиляторы. Оштукатуренные и побеленные стены и полы тоже из темного дерева придавали помещению особый вид.
В простой тяжелой мебели чувствовался испанский дух. Вдоль стен стояли пальмы в горшках и бамбук. Красные композиции из гибискуса были единственными яркими цветами.
— Спасибо, — пробормотала Фрэнки, взяв себе стакан сельтерской воды у проходящего мимо официанта, в то время как персонал направлял гостей в большой внутренний дворик. — Не в моем стиле тратить деньги на одежду, но, если это последний шанс побывать в Техасском клубе скотоводов, на некоторое время можно об этом забыть.
— А почему последний шанс? — Ксандер на мгновение коснулся ее спины.
Даже Стерлинг Перри, казалось, был доволен тем, что остался напротив своего соперника Райдера Керрина.
Фрэнки пожалела, что не может сосредоточиться на вечеринке и о своих словах. По крайней мере, до тех пор, пока Ксандер не объявит официально, что между ними все кончено. Она хотела облегчить ему жизнь. Обоим облегчить.
— Я просто хочу сказать… Я знаю, что ты берешься за работу в «Керрин Ойл», и теперь мы не сможем часто видеться.
Он склонил голову, изучая ее.
— Почему ты так думаешь?
От ответа на этот вопрос ее спасло появление Райдера — отца Ксандера.
— Привет, Фрэнки. Простите, что прерываю, но, Ксандер, не мог бы ты присмотреть за происходящим несколько минут, пока я выйду поговорить с Анджелой? — Райдер оглянулся через плечо туда, где возле бара маячил Стерлинг. — Нам не нужно повторения того, что произошло на гала-концерте по ликвидации последствий наводнения.
— Конечно, — кивнул Ксандер, продолжая смотреть на Фрэнки.
У Фрэнки от нервов скрутило живот. Она действительно не хотела расстраивать Ксандера, тем более когда появилась надежда использовать встречу как шанс пообщаться.
— Ты должен представить меня Фрэнки. — Райдер улыбнулся ей, его голубые глаза были так похожи на глаза сына. — Я уверен, что она хотела бы поговорить с Зейном Дотри. Его сын работает ветеринаром в Галвестоне.
— Я так и сделаю, — заверил Ксандер. Его рука собственнически обвилась вокруг ее бедра, когда он придвинулся ближе. — Спасибо, папа.
Райдер отошел.
Фрэнки оглядела комнату, надеясь отвлечь Ксандера от разговора, который они вели.
— Который из них Зейн Дотри?
Но прежде чем Ксандер успел ответить, перед ними остановилась рыжеволосая красавица, громко ахнув, когда ее глаза встретились с глазами Фрэнки.
Заметив женщину, Ксандер принужденно нацепил светскую улыбку и довольно любезно поприветствовал ее, хотя и не особенно естественно. Он проследил за взглядом женщины, устремленным на Фрэнки, и понял, что Эбби открыто смотрит на нее.
— Вы знакомы с Фрэнки Уолш? Фрэнки, познакомься — Эбигейл Лэнгли.
Глядя на эту женщину, Фрэнки испытала странное чувство. Эбби Лэнгли, вероятно, было около тридцати пяти. Самое поразительное то, что она смотрела на Фрэнки так, словно увидела привидение.
— Здравствуйте, мисс Лэнгли. — Фрэнки вежливо протянула руку.
— Простите, что я так пялюсь. — Голос женщины был тонким, как шепот. Она моргнула, прежде чем заговорила снова, на этот раз громче: — Что это за отметина у тебя на шее, дорогая? Я готова поклясться, что это родимое пятно Лэнгли.
Пол словно разверзся под Фрэнки, пока она впитывала эти слова.
Ее рука потянулась к шее.
— Мое родимое пятно, — повторила она, ничего не понимая.
— Большинство женщин в моей семье рождается с ним, — напирала Эбигейл. — А ты как раз подходящего возраста. Сколько тебе лет?
— Мне очень жаль. Я в замешательстве. — Она сжала руку Ксандера, нуждаясь в ней, чтобы отогнать слабость, которую почувствовала, когда зазвенело в ушах.
Вмешался Ксандер:
— Эбби, о чем ты говоришь?
— Твои глаза как раз подходящего зеленого оттенка. — Эбигейл по-прежнему сверлила Фрэнки взглядом.
Их разговор привлек внимание остальных гостей вечеринки.
— Моя кузина Джози Лэнгли потеряла свою маленькую девочку двадцать три года назад во время наводнения, подобного тому, которое потрясло Хьюстон этой весной.
И я не могу не отметить, что ты очень похожа на Джози. Вот почему я ахнула, увидев тебя.
Эбби Лэнгли вытащила телефон из кожаного клатча и пролистала экран. Фрэнки пыталась понять, что она предлагает.
Комната начала вращаться. Все подсчитано верно, Фрэнки действительно двадцать пять лет. А родители утверждали, что нашли ее, когда ей было два года.
— Ты думаешь, я могла бы ею быть?