Читаем Lucky Jim полностью

Through the three holes, which, appropriately enough, had black borders, he could see a dark brown mark on the second blanket. He ran a finger round a bit of the hole in the sheet, and when he looked at his finger it bore a dark-grey stain. That meant ash; ash meant burning; burning must mean cigarettes. Had this cigarette burnt itself out on the blanket? If not, where was it now? Nowhere on the bed; nor in it. He leaned over the side, gritting his teeth; a sunken brown channel, ending in a fragment of discoloured paper, lay across a light patch in the pattern of a valuable-looking rug. This made him feel very unhappy, a feeling sensibly increased when he looked at the bedside table. This was marked by two black, charred grooves, greyish and shiny in parts, lying at right angles and stopping well short of the ashtray, which held a single used match. On the table were two unused matches; the remainder lay with the empty cigarette packet on the floor. The bakelite mug was nowhere to be seen.

Had he done all this himself? Or had a wayfarer, a burglar, camped out in his room? Or was he the victim of some Horla fond of tobacco? He thought that on the whole he must have done it himself, and wished he hadn't. Surely this would mean the loss of his job, especially if he failed to go to Mrs Welch and confess what he'd done, and he knew already that he wouldn't be able to do that. There was no excuse which didn't consist of the inexcusable: an incendiary was no more pardonable when revealed as a drunkard as well - so much of a drunkard, moreover, that obligations to hosts and fellow-guests and the counter-attraction of a chamber-concert were as nothing compared with the lure of the drink. The only hope was that Welch wouldn't notice what his wife would presumably tell him about the burning of the bedclothes. But Welch had been known to notice things, the attack on his pupil's book in that essay, for example. But that had really been an /6z/ attack on Welch himself; he couldn't much care what happened to sheets and blankets which he wasn't actually using at the time. Dixon remembered thinking on an earlier occasion that to yaw drunkenly round the Common Room in Welch's presence screeching obscenities, punching out the window-panes, fouling the periodicals, would escape Welch's notice altogether, provided his own person remained inviolate. The memory in turn reminded him of a sentence in a book of Alfred Beesley's he'd once glanced at: 'A stimulus cannot be received by the mind unless it serves some need of the organism.' He began laughing, an action he soon modified to a wince.

He got out of bed and went into the bathroom. After a minute or two he returned, eating toothpaste and carrying a safety-razor blade. He started carefully cutting round the edges of the burnt areas of the bedclothes with the blade. He didn't know why he did this, but the operation did seem to improve the look of things: the cause of the disaster wasn't so immediately apparent. When all the edges were smooth and regular, he knelt down slowly, as if he'd all at once become a very old man, and shaved the appropriate part of the rug. The debris from these modifications he stuffed into his jacket pocket, thinking that he'd have a bath and then go downstairs and phone Bill Atkinson and ask him to come through with his message about the senior Dixons a good deal earlier than had been arranged. He sat on the bed for a moment to recover from his vertiginous exertions with the rug, then, before he could rise, somebody, soon identifiable as male, came into the bathroom next door. He heard the clinking of a plug-chain, then the swishing of tap-water. Welch, or his son, or Johns was about to take a bath. Which one it was was soon settled by the upsurge of a deep, untrained voice into song. The piece was recognizable to Dixon as some skein of untiring facetiousness by filthy Mozart. Bertrand was surely unlikely to sing anything at all, and Johns made no secret of his indifference to anything earlier than Richard Strauss. Very slowly, like a forest giant under the axe, Dixon heeled over sideways and came to rest with his hot face on the pillow.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эй-ай
Эй-ай

Состоит из романов «Робинзоны», «Легионеры» и «Земляне». Точнее не состоит, а просто разбит на три части. Каждая последующая является непосредственным продолжением предыдущей.Тоже неоднократно обсосанная со всех сторон идея — создание людьми искусственного интеллекта и попытки этого ИИ (или по английски AI — «Эй-Ай») ужиться с людьми. Непонимание разумными роботами очевидных для человека вещей. Лучшее понимание людьми самих себя, после столь отрезвляющего взгляда со стороны. И т. п. В данном случае мы можем познакомиться со взглядом на эту проблему Вартанова. А он, как всегда, своеобразен.Четверка способных общаться между собой по радиосвязи разумных боевых роботов, освободившаяся от наложенных на поведение ограничений из-за недоработки в программе, сбегает с американского полигона, угнав военный вертолет, отлетает километров на триста в малозаселенный района и укрывается там на девять лет в пещере в режиме консервации, дабы отключить встроенные радиомаячки (а через девять лет есть шанс что искать будут не так интенсивно и будет возможность демонтировать эти маячки до того как их найдут). По выходу из пещеры они обнаруживают что про них никто не знает, поскольку лаборатория где их изготовили была уничтожена со всей документацией в результате катастрофы через год после их побега.По случайности единственным человеком, живущим в безлюдной скалистой местности, которую они выбрали для самоконсервации оказывается отшельник-киберпанк, который как раз чего-то такого всю жизнь ожидал. Ну он и начинает их учить жизни. По своему. Пользуясь ресурсами интернет и помощью постоянно находящихся с ним в видеоконференции таких же киберпанков-отшельников из других стран…Начало интригующее, да? Далее начинаются приключения — случайный угон грузовичка с наркотиками у местной наркомафии, знакомство с местным «пионерлагерем», неуклюжие попытки помощи и прочие приколы.Нет необходимости добавлять что эти роботы оборудованы новейшей системой маскировки и мощным оружием. В общем, Вартанов хорошо повеселился.

Степан Вартанов , Степан Сергеевич Вартанов

Фантастика / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика / Юмористическая проза
The Мечты. Бес и ребро
The Мечты. Бес и ребро

Однажды мы перестаем мечтать.В какой-то момент мы утрачиваем то, что прежде помогало жить с верой в лучшее. Или в Деда Мороза. И тогда забываем свои крылья в самых темных углах нашей души. Или того, что от нее осталось.Одни из нас становятся стариками, скептично глядящими на мир. Других навсегда меняет приобретенный опыт, превращая в прагматиков. Третьи – боятся снова рискнуть и обжечься, ведь нет ничего страшнее разбитой мечты.Стефания Адамова все осколки своих былых грез тщательно смела на совок и выбросила в мусорное ведро, опасаясь пораниться сильнее, чем уже успела. А после решила, что мечты больше не входят в ее приоритеты, в которых отныне значатся карьера, достаток и развлечения.Но что делать, если Мечта сама появляется в твоей жизни и ей плевать на любые решения?

Марина Светлая

Современные любовные романы / Юмор / Юмористическая проза / Романы