Читаем Lucky Jim полностью

'Beers, that is, is it?'

'Good Lord, yes. Do I look as if I can afford spirits?'

'Pints of beer?'

'Yes.' He smiled slightly, thinking she didn't seem such a bad sort after all, and that the slight blueness of the whites of her eyes helped to give her her look of health. He changed his mind abruptly about the first of these observations, and lost interest in the second, when she replied: ' Well, if you drink as much as that you must expect to feel a bit off colour the next day, mustn't you?' She drew herself upright in her seat in a schoolmarmy attitude.

He remembered his father, who until the war had always worn stiff white collars, being reproved by the objurgatory jeweller as excessively 'dignant' in demeanour. This etymological sport expressed for Dixon exactly what he objected to in Christine. He said rather coldly: 'Yes, I must, mustn't I?' It was an idiom he'd caught from Carol Goldsmith.

Thinking of her made him think, for the first time that morning, of the embrace he'd witnessed the night before, and he realized that it had its bearing on this girl as well as on Goldsmith. Well, she could obviously take care of herself.

'Everybody was wondering where you'd got to,' she said.

'I've no doubt they were. Tell me: how did Mr Welch react?'

'What, to finding out you'd probably gone to the pub?'

'Yes. Did he seem irritated at all?'

'I really have no idea.' Conscious, possibly, that this must sound rather bald, she added: 'I don't know him at all, you see, and so I couldn't really tell. He didn't seem to notice much, if you see what I mean.'

Dixon saw. He felt too that he could tackle the eggs and bacon and tomatoes now, so went to get some and said:' Well, that's a relief, I must say. I shall have to apologize to him, I suppose.'

' It might be a good idea.'

She said this in a tone that made him turn his back for a moment at the sideboard and make his Chinese mandarin's face, hunching his shoulders a little. He disliked this girl and her boy-friend so much that he couldn't understand why they didn't dislike each other. Suddenly he remembered the bedclothes; how could he have been such a fool? He couldn't possibly leave them like that. He must do something else to them. He must get up to his room quickly and look at them and see what ideas their physical presence suggested. ' God,' he said absently; 'oh my God,' then, pulling himself together: 'I'm afraid I shall have to dash off now.'

'Have you got to get back?'

'No, I'm not actually going until… No, I mean there's… I've got to go upstairs.' Realizing that this was a poor exit-line, he said wildly, still holding a dish-cover: 'There's something wrong with my room, something I must alter.' He looked at her and saw her eyes were dilated.

'I had a fire last night.'

' You lit a fire in your bedroom?'

'No, I didn't light it purposely, I lit it with a cigarette. It caught fire on its own.'

Her expression changed again. 'Your bedroom caught fire?'

'No, only the bed. I /lit /it with a cigarette.'

'You mean you set fire to your bed?'

"That's right.'

'With a cigarette? Not meaning to? Why didn't you put ft out?'

'I was asleep. I didn't know about it till I woke up.'

'But you must have… Didn't it burn you?'

He put the dish-cover down. 'It doesn't seem to have done.'

'Oh, that's something, anyway.' She looked at him with her lips pressed firmly together, then kughed in a way quite different from the way she'd laughed the previous evening; in fact, Dixon thought, rather unmusically. A blonde lock came away from the devotedly-brushed hair and she smoothed it back. 'Well, what are you going to do about it?'

'I don't know yet. I must do something, though.'

'Yes, I quite agree. You'd better start on it quickly, hadn't you, before the maid goes round?'

'I know. But what can I do?'

'How bad is it?'

'Bad enough. There are great pieces gone altogether, you see.'

'Oh. Well, I don't really know what to suggest without seeing it. Unless you… no; that wouldn't help.'

'Look, I suppose you wouldn't come up and…?'

'Have a look at it?'

'Yes. Do you think you could?'

She sat up again and thought 'Yes, all right. I don't guarantee anything, of course.'

'No, of course not.' He remembered with joy that he still had some cigarettes left after last night's holocaust. "Thanks very much.'

They were moving to the door when she said: 'What about your breakfast?'

' Oh, I shall have to miss that. There's not time.'

'I shouldn't if I were you. They don't give you much for lunch here, you know.'

'But I'm not going to wait till… I mean there isn't much time to…

Wait a minute.' He darted back to the sideboard, picked up a slippery fried egg and slid it into his mouth whole. She watched him with folded arms and a blank expression. Chewing violently, he doubled up a piece of bacon and crammed it between his teeth, then signalled he was ready to move. Intimations of nausea circled round his digestive system.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эй-ай
Эй-ай

Состоит из романов «Робинзоны», «Легионеры» и «Земляне». Точнее не состоит, а просто разбит на три части. Каждая последующая является непосредственным продолжением предыдущей.Тоже неоднократно обсосанная со всех сторон идея — создание людьми искусственного интеллекта и попытки этого ИИ (или по английски AI — «Эй-Ай») ужиться с людьми. Непонимание разумными роботами очевидных для человека вещей. Лучшее понимание людьми самих себя, после столь отрезвляющего взгляда со стороны. И т. п. В данном случае мы можем познакомиться со взглядом на эту проблему Вартанова. А он, как всегда, своеобразен.Четверка способных общаться между собой по радиосвязи разумных боевых роботов, освободившаяся от наложенных на поведение ограничений из-за недоработки в программе, сбегает с американского полигона, угнав военный вертолет, отлетает километров на триста в малозаселенный района и укрывается там на девять лет в пещере в режиме консервации, дабы отключить встроенные радиомаячки (а через девять лет есть шанс что искать будут не так интенсивно и будет возможность демонтировать эти маячки до того как их найдут). По выходу из пещеры они обнаруживают что про них никто не знает, поскольку лаборатория где их изготовили была уничтожена со всей документацией в результате катастрофы через год после их побега.По случайности единственным человеком, живущим в безлюдной скалистой местности, которую они выбрали для самоконсервации оказывается отшельник-киберпанк, который как раз чего-то такого всю жизнь ожидал. Ну он и начинает их учить жизни. По своему. Пользуясь ресурсами интернет и помощью постоянно находящихся с ним в видеоконференции таких же киберпанков-отшельников из других стран…Начало интригующее, да? Далее начинаются приключения — случайный угон грузовичка с наркотиками у местной наркомафии, знакомство с местным «пионерлагерем», неуклюжие попытки помощи и прочие приколы.Нет необходимости добавлять что эти роботы оборудованы новейшей системой маскировки и мощным оружием. В общем, Вартанов хорошо повеселился.

Степан Вартанов , Степан Сергеевич Вартанов

Фантастика / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика / Юмористическая проза
The Мечты. Бес и ребро
The Мечты. Бес и ребро

Однажды мы перестаем мечтать.В какой-то момент мы утрачиваем то, что прежде помогало жить с верой в лучшее. Или в Деда Мороза. И тогда забываем свои крылья в самых темных углах нашей души. Или того, что от нее осталось.Одни из нас становятся стариками, скептично глядящими на мир. Других навсегда меняет приобретенный опыт, превращая в прагматиков. Третьи – боятся снова рискнуть и обжечься, ведь нет ничего страшнее разбитой мечты.Стефания Адамова все осколки своих былых грез тщательно смела на совок и выбросила в мусорное ведро, опасаясь пораниться сильнее, чем уже успела. А после решила, что мечты больше не входят в ее приоритеты, в которых отныне значатся карьера, достаток и развлечения.Но что делать, если Мечта сама появляется в твоей жизни и ей плевать на любые решения?

Марина Светлая

Современные любовные романы / Юмор / Юмористическая проза / Романы