Читаем Луиза Вернье полностью

— Ради твоей будущей жены и ради того, чтобы я могла начать свою жизнь заново, мы больше никогда не должны встречаться. Мадемуазель Казиль будет тебе прекрасной женой, и можешь быть спокоен, она ничего не узнает о нашей связи ни от меня, ни от моих близких друзей, которым об этом известно. — Слова застряли у нее в горле. Ей безумно хотелось уйти. — Прощай, Пьер.

Из последних сил стараясь гордо держать голову, она торопливо направилась к выходу. Он не попытался остановить ее, но, когда она рывком открыла дверь, из комнаты до нее долетел его отчаянный крик:

— Это не конец. Мы не сможем разлучиться. Вспомни, как мы встретились, потом потеряли и вновь обрели друг друга. Я не верю, что судьба просто так выкидывает подобные трюки. Ты ко мне вернешься. Тебе придется вернуться. И тогда я исправлю все то зло, какое причинил тебе не по своей ноле.

На улице Луиза увидела поджидавшую ее Катрин. Еще никогда в жизни она не была так рада видеть ее доброе лицо. Не говоря ни слова, Катрин нежно обняла Луизу за плечи и повела прочь с улицы де Ленуар. Луиза очень переживала, но не плакала. У Катрин слезы струились по щекам. Она прекрасно помнила, как из ее жизни ушел Анри Берришон. Его она по-прежнему любила. И молилась о том, чтобы такая же безумная любовь не отравила жизнь Луизы.

14

Перед Уортом возникла дилемма. По просьбе Мари он готов был избавить Луизу от необходимости работать с многочисленными платьями из приданого Казиль, и над платьем новобрачной уже работал кто-то другой, но будущая невеста взбунтовалась:

— Я давно обещала мадемуазель Луизе, что именно она будет помогать мне со свадебным платьем и приданым, — твердо заявила она. — Пожалуйста, проследите за этим, мсье Уорт. Она — милейшая девушка, и мы всегда так весело болтаем. Вы же не хотите, чтобы примерки показались мне скучными и утомительными, особенно если учесть размер моего заказа.

Это была замаскированная угроза, что она может отправиться к кому-нибудь другому. Проблему решила сама Луиза, ей передал об этом кто-то, случайно услышавший требование клиентки.

— Я ведь знала, что мне придется помогать мадемуазель Казиль, — спокойно произнесла Луиза.

Уорт внимательно посмотрел на нее. Луиза, бесспорно, очень мужественная девушка. Работала она так же профессионально, как будто ее ничто не огорчало, не было ни слез, ни ссор с другими служащими, что обычно происходило, если кто-то из сотрудниц переживал несчастную любовь или ее бросал жених. Просто Луиза была немного бледнее обычного, под глазами залегли легкие тени, да еще что-то в ней изменилось.

— Благодарю, Луиза. Я ценю твою преданность делу и прекрасно понимаю, что это для тебя значит.

Она только кивнула, не желая выслушивать дальнейшее сочувствие, и снова принялась за работу. Когда переживаешь сильнейший удар, то выражения сочувствия и заботы воспринимать гораздо тяжелее, чем грубость. Луиза даже не представляла, как Уорт будет обращаться с ней позднее. Пока еще никто не знал ее тайны, даже Катрин.

Когда Луиза с ужасом поняла, что беременна, ей захотелось куда-нибудь бежать, только теперь она поняла, что имел в виду Пьер, говоря, что ей придется к нему вернуться. Той ночью, когда они снова воссоединились после полутора лет разлуки, он решил окончательно опутать ее своими сетями, подстроив все так, чтобы она зачала. Он подкараулил ее у магазина, и у нее не было возможности взять с собой ту простейшую вещь, которую должна была использовать, по мудрому совету Катрин, чтобы предотвратить беременность, и Пьер не принял никаких мер предосторожности. А это значит, что он намеренно сделал так, чтобы навсегда ее связать. Когда она узнает, что они не смогут пожениться, все пути к отступлению будут для нее закрыты.

Луиза не могла спать. Шагая по комнате, она пыталась решить, как же справиться с этой новой непосильной ношей. Катрин, конечно, посоветовала бы сделать аборт, но, даже если бы отцом ее ребенка не был мужчина, которого она любила, Луиза все равно не смогла бы отнять у него жизнь. Он был зачат в минуту дикой безудержной страсти. Иначе она будет хуже самки какого-нибудь животного, которая не вскармливает своих детенышей, и больше никогда не сможет себя уважать. Луиза снова сказала себе, что выживет и ее ребенок станет жить вместе с ней. Теперь она будет не одна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женские лики – символы веков

Царь-девица
Царь-девица

Всеволод Соловьев (1849–1903), сын известного русского историка С.М. Соловьева и старший брат поэта и философа Владимира Соловьева, — автор ряда замечательных исторических романов, в которых описываются события XVII–XIX веков.В данной книге представлен роман «Царь-девица», посвященный трагическим событиям, происходившим в Москве в период восшествия на престол Петра I: смуты, стрелецкие бунты, борьба за власть между членами царской семьи и их родственниками. Конец XVII века вновь потряс Россию: совершился раскол. Страшная борьба развернулась между приверженцами Никона и Аввакума. В центре повествования — царевна Софья, сестра Петра Великого, которая сыграла видную роль в борьбе за русский престол в конце XVII века.О многих интересных фактах из жизни царевны увлекательно повествует роман «Царь-девица».

Всеволод Сергеевич Соловьев , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Приключения / Сказки народов мира / Поэзия / Проза / Историческая проза
Евпраксия
Евпраксия

Александр Ильич Антонов (1924—2009) родился на Волге в городе Рыбинске. Печататься начал с 1953 г. Работал во многих газетах и журналах. Член Союза журналистов и Союза писателей РФ. В 1973 г. вышла в свет его первая повесть «Снега полярные зовут». С начала 80-х гг. Антонов пишет историческую прозу. Он автор романов «Великий государь», «Князья веры», «Честь воеводы», «Русская королева», «Императрица под белой вуалью» и многих других исторических произведений; лауреат Всероссийской литературной премии «Традиция» за 2003 год.В этом томе представлен роман «Евпраксия», в котором повествуется о судьбе внучки великого князя Ярослава Мудрого — княжне Евпраксии, которая на протяжении семнадцати лет была императрицей Священной Римской империи. Никто и никогда не производил такого впечатления на европейское общество, какое оставила о себе русская княжна: благословивший императрицу на христианский подвиг папа римский Урбан II был покорен её сильной личностью, а Генрих IV, полюбивший Евпраксию за ум и красоту, так и не сумел разгадать её таинственную душу.

Александр Ильич Антонов , Михаил Игоревич Казовский , Павел Архипович Загребельный , Павел Загребельный

История / Проза / Историческая проза / Образование и наука

Похожие книги