Читаем Лука полностью

– В чём дело, коротышка? Боишься намочить портки? – Но на этом Эрколе не успокоился. – Ещё и этот тут как тут. В последний раз говорю, вам двоим здесь не место. Валите из моего города, – Эрколе подъехал к Альберто и пнул его, сшибая с ног. Зонт отлетел в сторону, а Альберто подкатился к Луке. Он тут же встал, но было слишком поздно: намокнув, Альберто обратился в морского монстра! Эрколе резко остановился. – Аааааа! – завопил парень. – Морское чудище! Прямо здесь! – И зрители, и участники соревнования ахнули при виде морского чудовища. Эрколе крикнул вниз: – Чиччо! Мой гарпун! Живо!

Лука взглянул на Альберто. Он продолжал укрываться от капель под навесом и смотреть на Альберто в морском обличье, который стоял под дождём.

Джулия к этому моменту добралась до холма и увидела, что происходит. Она ударила по тормозам.

Лука снова посмотрел на Альберто и шагнул к нему.

– Нет, стой! – сказал Альберто, пятясь назад. – Оставайся там! – Затем он взглянул на толпу и бросился к ней, крича: – Погналиииии!

– Альберто, подожди! – окликнул его Лука, но друга уже было не остановить.

Народ выкрикивал:

– Морское чудище! Остановите его! – Несколько людей из толпы закинули сеть и поймали в неё Альберто. Он беспомощно рухнул на землю.

– Не дайте ему уйти! – проорал кто-то.

– Нет! – воскликнул Лука и, преисполненный решимости, выехал на велосипеде под дождь. Он мгновенно обратился в морское чудище.

Джулия впервые увидела Луку в его естественном обличье.

– Санта-Рикотта! – изумилась она.

Лука проехал прямиком сквозь толпу, которая сгрудилась вокруг пленённого Альберто. Затем выставил руку в сторону и затащил Альберто на велосипед.

– Что? – крикнул Эрколе, не в состоянии переварить происходящее.

Лука погнал велосипед вниз по склону. Альберто тем временем сбросил с себя сеть.

– Эге! Да ты и правда сумасшедший! – сказал Альберто.

– Мне было у кого учиться! – ответил Лука. Альберто обнял Луку. – Едем к воде, – сказал Лука, когда они проезжали мимо Эрколе. В следующую секунду Чиччо протянул Эрколе гарпун.

– Ну ты и тормоз, Чиччо! – взвился Эрколе. Он погнался за Альберто и Лукой вниз с холма, держа в руке гарпун.

Джулия ехала следом.

<p><strong>Глава семнадцатая</strong></p>

– Прочь с дороги! – кричал Эрколе прохожим, дыша в спину Луке и Альберто. Так ли иначе, но он схватит этих морских чудищ!

Он поднял свой гарпун, готовясь к броску. Вот он, момент, которого Эрколе так ждал!

Посмотрев через плечо, Альберто увидел, что им грозит.

– Лука! – крикнул он, вынуждая друга резко отклониться от курса. Велосипед свернул к жилому дому, пролетел над балконом и съехал вниз по лестнице.

Под крики жильцов они проехали по ступеням и очутились на крыше. Они спрыгнули с неё и каким-то невероятным образом вернулись на трассу и теперь шли позади Эрколе и Джулии!

– Сынок!

Лука быстро повернул голову и увидел родителей, которые стояли на обочине дороги под навесом.

– Зря вы меня не послушали и остались в городе, – сказал Эрколе, направляя на них гарпун. – Сейчас этим морским чудищам не поздоровится!

Лука наклонился в сторону, перенося вес, чтобы увернуться от преследования. Но Эрколе быстро к ним приближался. Эрколе и его ужасный гарпун.

Как вдруг Джулия поравнялась с Эрколе.

– Вот мы и встретились, тиран, – пробормотала она.

В следующую секунду Джулия столкнулась с Эрколе, и их велосипеды подлетели вверх! Эрколе выпустил гарпун из рук и рухнул на землю.

Джулия села, перед глазами у неё всё плыло. Она показала Альберто и Луке пальцы вверх. Затем схватилась за руку и прижала её к себе. Она пострадала!

Лука знал, что нужно делать. Он ударил по тормозам, и велосипед резко остановился.

Массимо стоял в толпе на площади и изумлённо смотрел на мальчиков-монстров.

– Морские чудища... Я ими займусь! – крикнул он, хватая гарпун.

Тем временем Лука и Альберто спрыгнули с велосипеда и кинулись к Джулии, чтобы помочь ей подняться.

– Джулия! – воскликнул Альберто встревоженно.

– Ты цела? – спросил Лука.

– Ребята... я в порядке, – ответила она, несколько ошеломлённая видом своих друзей. Мальчишки подняли Джулию и донесли её до самой площади. Но там их встретил Массимо и целая стена рыбаков с сетями и гарпунами. Сборище окружило детей.

– Морское чудище! – вскричал Массимо. – Джульетта?

– Папа... Я...

Альберто посмотрел на Массимо с надеждой, но Массимо не сдвинулся с места. Улыбка сползла с лица Альберто: кольцо рыбаков сжималось вокруг них.

Один из рыбаков рассмеялся:

– Никуда вы не денетесь.

Эрколе протолкнулся сквозь толпу, вооружённый гарпуном.

– Я первый их увидел! Награда моя! – заявил он, пробиваясь в кольцо рыбаков.

В этот раз Лука дал ему отпор.

– Мы тебя не боимся! – сказал он.

– Да. Зато мы боимся вас, – парировал Эрколе. – Вас все считают жуткими и мерзкими. Потому что вы монстры.

– Вот он! Лука! – крикнула Даниела, когда они с Лоренцо вышли на площадь.

– Пропустите нас! – возмутился Лоренцо. Кольцо стягивалось всё сильнее и сильнее.

– Стойте! Никакие они не монстры! – закричала Джулия.

– Да что ты? Тогда кто же? – усмехнулся Эр-коле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уолт Дисней. Нерассказанные истории

Дамбо. История удивительного слонёнка
Дамбо. История удивительного слонёнка

Бродячий цирк Макса Медичи переживает не лучшие времена — половину труппы выкосил грипп, а билеты на выступления продаются всё хуже. Прежняя звезда цирка — лихой наездник Холт Фарьер — возвращается с войны, потеряв руку, а двое его маленьких детей тяжело справляются со смертью матери. К счастью, вскоре над всеми ними забрезжит луч надежды — в цирке появляется на свет удивительный слонёнок Дамбо, который умеет… летать! Благодаря ему дела у Медичи и его цирковой семьи идут в гору — знаменитый владелец парка развлечений «Страна грёз» Ви Эй Вандервир делает им предложение, от которого невозможно отказаться. Но что это — билет в новую жизнь или коварная ловушка? Узнайте в новой книге по мотивам потрясающего фильма Disney «Дамбо»!

Кари Сазерленд , Сазерленд Кари Эрен

Приключения / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира