Читаем Луна как жерло пушки. Роман и повести полностью

— Ладно, давай! Давай их сюда! — воскликнул Цурцуряну. Схватил ключи, позвякал ими и сунул глубоко в карман. — Ну, с этим покончили, страшила ты этакий! И пусть вся окраина знает, что Цурцуряну заодно с коммунистами. Пусть узнают об этом все до одного. А там видно будет…

Понадобились недели две, чтобы найти станок и выкопать его из земли. Это произошло на глазах у всех, кто работал в мастерских. Вокруг глубокой ямы столпилось множество народу, и когда станок вытащили и поставили на две железные балки, ему аплодировали, как знаменитому певцу. И целый людской поток провожал его до здания мастерских.

Во дворе состоялся митинг, на котором горячо, хотя и сбивчиво, говорил Рошкулец. В заключение он сказал, что в этой яме, из которой они вытащили станок, они похоронят навсегда подлость и раболепие.

День, когда станок втащили в цех, пожалуй, и стал днем основания мастерских.

Тогда же ночью Рошкулец пришел во двор, словно бы проверить сторожа. Он нашел Цурцуряну на посту.

— Не берет меня сон, — ответил Петрика на его вопросительный взгляд.

Они вместе стали расхаживать вокруг здания, зашли внутрь, прошлись по всем цехам и, наконец, остановились возле станка, приготовленного к установке.

— Видишь, как хорошо он сохранился в земле! — восхищался Рошкулец, то отворачивая, то завинчивая какую-то гаечку. — Видно, тот, кто его спрятал, был не дурак, знал дело: нигде ни пятнышка ржавчины. А перебежал, сволочь этакая, на сторону хозяина. Бывает иной раз и наоборот: из чужого нам класса человек переходит к нам…

— Когда ты меня поставишь на постоянную работу? — прервал его философствования Цурцуряну. — Вся шпана меня разыгрывает. Бабы и те потешаются: „Ночной сторож!“ Поставили, мол, кота сметану караулить… А ты не боишься, что в один прекрасный день я сорвусь с цепи и пощупаю наш сейф? Я его сюда приволок, я ж над ним и потешусь!

— Пусть они смеются, Думитру. Если хочешь знать, у тебя сейчас самая крупная удача за всю твою жизнь И самая трудная. Что там — взлом несгораемого шкафа, налет на какой-нибудь банк…

— Если нет ничего другого, пошли меня хотя бы открыть несгораемые шкафы, которые те тузы побросали запертыми, когда убегали. Поручи мне это от мастерских, потому что иначе…

— Видишь ли, Цурцуряну, тебе не железную дверь надо вскрывать, а приоткрыть маленькую дверцу, вернее сказать — поднять пелену с глаз, чтобы увидеть жизнь, о которой ты и не подозревал, братец ты мой, — ответил ему Рошкулец, немножко смущенный этой фразой, бог знает от кого услышанной. — Ты сам открой ее для себя, эту жизнь, — тогда она станет тебе дорою. Сторожи мастерскую — твоя будет. И станок будет твой! Хотелось бы тебе стать токарем? Токарем по металлу?

— Хотелось бы, Лупоглазый…

— Будешь обучаться на токаря! Дай нам только убедиться, что ты стал нашим, — почти просительно сказал Рошкулец. — У нас еще столько чужаков, поверь мне, Ду-митру… Не обижайся, но мы хотим, чтоб ты был наш, с головы до ног, и не иначе.


В широко открытой двери конюшни вдруг показался Кирика. София из своего уголка за водопойной колодой с удивлением смотрела, как он непринужденно подошел к возчику, тронул его за плечо, чтобы тот обернулся к нему. Куда девалась его всегдашняя робость!

Пожалуй, растерянным казался возчик. Не потому ли он закричал на него во все горло:

— Где ты пропадаешь, парень, весь божий день? Да была ли у тебя хоть маковая росинка во рту? Что-то я тебя не видел за столом.

— Ладно уж, — протянул паренек, смущенный чрезмерной заботой возчика. — Я у доктора был.

— Что такое? Уж не заболел ли ты, чего доброго? — торопливо спросил Цурцуряну.

Кирика легонько оперся на ясли, потрепал лошадь.

— Я у глазника был, насчет очков.

Только сейчас Цурцуряну бросил взгляд в темный уголок, где молча сидела София.

— Что же с твоими очками? Хочешь, чтоб прописали тебе какие-нибудь покрасивее?

— Я их хотел совсем сбросить, дядя Думитру!

Мальчик дотронулся до его рукава, снял с него приставшую ниточку, потом вынул иглу, которую тот воткнул в хомут, легонько провел пальцем по паутине линий на ладони возчика.

— Как это цыганки по руке гадают? — спросил он вдруг. — Всю судьбу человеку рассказывают… За кусочек хлеба откроют прошлое, настоящее, будущее. — Он держал руку Цурцуряну и вглядывался в ладонь задумчивым взглядом, словно читая по ней.

Никогда София не видела его таким. Хотя нет — видела один раз: когда он пришел к ней в день ее рождения. Но тогда она не поняла его. А ведь он просто искал чего-то домашнего, неказенного, семейного… И вот он где нашел это — в конюшне, возле Цурцуряну, возле морды этой славной лошади, в широких ладонях возчика…

— Ох и красивые у тебя руки, дядя Думитру! — протянул мальчик.

Софика с удивлением заметила, как Цурцуряну вздрогнул, отнял руку, схватил иглу и начал прилежно чинить хомут.

— А я тебе шарфик купил, — торопливо переменил он разговор. — Как бы ты не застудил горло…

Рошкулец разнеженно засмеялся.

— Что? Такая теплынь, а я буду шею кутать? Что это на тебя нашло, дядя Думитру?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза / Детективы
Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия