Читаем Лунная Моль и другие рассказы полностью

«Распределяемая продукция типа D, – кисло произнес Лэйвестер Лаймон, – это ручные инструменты. Старый Рипп хочет максимально экономить средства. Я просто-напросто последовал его рекомендации. Этим и объясняется директива номер 6511». Лаймон вернул Люку обсуждаемую директиву и откинулся на спинку кресла: «Понимаю, почему она вызывает у вас недовольство, но… – Лаймон беспомощно, почти легкомысленно развел руками. – Так работает Организация, ничего не поделаешь».

Люк поник от разочарования: «Значит, вы не можете отменить директиву?»

«Дорогой мой! Как я могу это сделать?»

Люк попытался дерзко пошутить: «Что ж, для меня всегда найдется место младшего исполнительного работника. Я уже сказал им, куда они могут засунуть свою лопату».

«Ммф! Вы поторопились. Сожалею, что не смог оказать вам содействие, – Лаймон с любопытством поглядывал на посетителя, на его губах появилась едва заметная усмешка. – Почему бы вам не обратиться к старику Риппу?»

Люк с подозрением прищурился: «Чему это поможет?»

«Кто знает? – беззаботно отозвался Лаймон. – Вдруг молния ударит туда, куда нужно? Вдруг он отменит директиву? Сам я его беспокоить не посмею, из-за этого у меня будут неприятности – но я не вижу, почему бы вы не могли подвергнуть себя такому риску». Бюрократ многозначительно улыбнулся – всего лишь на мгновение – но Люк успел понять, что дружелюбие Лэйвестера Лаймона, вполне искреннее, служило полезным камуфляжем, скрывавшим стремление защищать исключительно собственные интересы, искусно используя любые открывающиеся возможности.

Люк стремительно поднялся на ноги. Он не намеревался подыгрывать кому-либо, и уже открыл было рот, чтобы откровенно сообщить об этом Лаймону. Но тут его воображению представилась сцена на складе – а именно тот момент, когда он презрительно засунул в карман коротышки-техника квитанцию, подтверждавшую возвращение лопаты. Люка вечно подводило желание сделать великолепный жест и опрометчиво взять на себя обязательство, не оставлявшее пути к отступлению. Когда он научится самоконтролю? Люк сдержанно спросил: «Напомните – кто этот Рипп?»

«Джудиат Рипп, директор отдела ликвидации канализационных отходов. С ним не так уж просто договориться о встрече, он – сварливый старый чурбан. Но подождите, я узнáю, пришел ли он на работу».

Пользуясь настольным телефоном, Лаймон навел справки. Ему сообщили, что Джудиат Рипп только что прибыл в контору отдела, на подземном уровне 3 в Брамблбери-парке.

Лаймон дал Люку тактический совет: «У него холерический темперамент, он нередко кричит и ругается. Не обращайте внимания. Рипп уважает твердость. Стучите кулаком по столу. Рычите в ответ. Если вы будете вести себя слишком обходительно, он вас вышвырнет. Отзывайтесь на наглость наглостью, и он вас выслушает».

Люк бросил на Лаймона проницательный взгляд, будучи уверен в том, что искорка в золотисто-карих глазах бюрократа свидетельствовала о злорадном подстрекательстве. Люк сказал: «Я хотел бы получить копию директивы Риппа, чтобы он знал, о чем идет речь».

На лице Лаймона тут же появилось серьезное, деловитое выражение. Люк угадывал его мысли: «Разозлится ли Рипп на меня за то, что я прислал к нему этого помешанного? Может быть, однако, это только к лучшему».

«Разумеется! – ответил Лаймон. – Возьмите копию у секретарши».


Люк поднялся на подземный уровень 3 и направился вдоль приятной трехэтажной арочной галереи под Брамблбери-парком. Он миновал гигантский стеклянный аквариум под открытым небом, озаренный солнечными лучами и окруженный по периметру движущимся тротуаром, и через две-три минуты покинул бегущую полосу перед зданием Санитарно-гигиенической службы округа 8892.

Отдел ликвидации канализационных отходов занимал довольно-таки претенциозный флигель с окнами, выходящими в сад на внутреннем дворе. Люк прошел по коридору, украшенному голубой, серой и зеленой мозаикой, и оказался в белоснежном помещении с бледно-серой и розовой мебелью. На одной стене висело длинное панно из хитроумно переплетенных золоченых, черных и белых трубок; другая утопала в плотной зеленой листве декоративного кустарника, растущего в длинном высоком ящике. За столом сидела секретарша – пухлая раздражительная блондинка в ожерелье из акульих зубов, проткнувшая нос пластиковой имитацией косточки. Она перевязала волосы так, чтобы они торчали над головой, как сноп пшеницы, а на лбу у нее был забавный примитивный символ, черный с коричневыми обводами.

Люк объяснил, что хотел бы поговорить с господином Риппом, директором отдела. Возможно потому, что он испытывал некоторую робость, Люк говорил грубоватым, резким тоном. Девушка удивленно моргнула и с любопытством рассмотрела посетителя. Поколебавшись, она с сомнением покачала головой: «Вас не устроит какой-нибудь другой представитель отдела? Сегодня господин Рипп очень занят. По какому вопросу вы хотели бы его видеть?»

Люк попытался изобразить располагающую к себе улыбку, но у него получилась только зловещая многозначительная усмешка. Девушка явно испугалась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вэнс, Джек. Сборники

Космическая опера. Сборник фантастических романов
Космическая опера. Сборник фантастических романов

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) - один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях - и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечис-ленных жанров.В сборник включены романы: «Пять золотых браслетов», «Эмфирион», «Космическая опера», «Большая планета».Содержание:Пять золотых браслетов. Переводчик Н. ВашкевичЭмфирион. Переводчик В. ФедоровКосмическая опера. Переводчик С. БуренинБольшая планета. Переводчик Л. МихайликА. Лидин. Творец иных миров

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Научная Фантастика
Синий мир. (Сборник)
Синий мир. (Сборник)

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго». «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика классическая, фантастика приключенческая, фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.В сборник включены следующие произведения: «Синий мир». «Хозяева драконов», «Сын Дерева». «Дом Иззоома», «Последний замок». «Пыль далеких солнц».Содержание:Синий мир. /The Blue World/Хозяева драконов. /Повелители драконов /Звездные всадники /Повелитель драконов /The Dragon Masters/Сын дерева. /Сын Древа /Son of the Tree/Дома Иззоома. /Дома Исзма /The Houses of Iszm/Последний замок. /The Last Castle/Дар речи. /Дар болтунов /The Gift of Gab/Додкин при деле. /Dodkin's Job/Убежище Ульварда. /Ullward's Retreat/Пыль далеких солнц. /Пыль далеких звезд /Dust of Far Suns/ /Gateway to Strangeness/ Sail 25/Вопящие крикуны. /The Howling Bounders/

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика для детей

Похожие книги