Читаем Лунное дитя полностью

Когда Джейкоб заглянул на заправку, в магазине была только Ники. Альберт был в подсобке и помогал разгружать товары. Ники предложила ему помочь отнести коробки в кладовую. В этом было здоровое зерно: она была сильной и примерно на сто лет моложе Альберта, но он только отмахнулся.

– Таким старикам, как я, нужно двигаться, – сказал он. – Я лучше изношусь, чем заржавею. Оставайся в тепле.

Поэтому она осталась стоять за кассой и следила за машинами, которые приезжали и отъезжали с заправки. В сам магазин зашел только один парень. Он попросил сигарет, а когда она повернулась, чтобы достать их с полки, застенчиво сказал:

– Я поклялся, что если когда-нибудь они будут стоить больше пяти долларов за пачку, я брошу. Но вот этот день настал, а я все равно покупаю их.

Он протянул ей двадцатидолларовую купюру, она пробила товар и дала ему сдачу.

– От этой привычки трудно избавиться, – с сочувствием сказала она.

– Не говорите, – сказал он. Он убрал сдачу и попрощался.

Когда в магазин вошел Джейкоб, Ники была рада смене деятельности. Она узнала его издалека. Он шел, как-то сгорбившись, опустив голову и спрятав лицо под капюшоном. С одного его плеча свисал громоздкий рюкзак.

Когда Ники поздоровалась с ним и назвала его по имени, он просиял. Девушка знала, что Шерон в тот день собиралась позвонить в Службу защиты детей, но вряд ли они уже начали расследование. Что же касается Джейкоба, она планировала быть с ним дружелюбной, но не слишком. Он казался удрученным, но это вовсе не значило, что он хорошо показывал себя в ситуации, которая происходила в его доме. Для нее он был всего лишь источником информации.

Она смотрела, как Джейкоб решительно открывает холодильник с газировками, берет оттуда банку спрайта и идет в отдел снеков. Подойдя к стойке, он бросил на нее пачку кексов и поставил рядом газировку.

– Кексы «Hostess», – отметила Ники. – Хороший выбор.

– Это не для меня. – Кажется, Джейкоб смутился.

– Еще лучше: ты покупаешь их для кого-то другого.

– Да, наверное. – Он поставил рюкзак на пол и порылся в одном из отделений. Когда он выпрямился, у него в руке была хрустящая десятидолларовая купюра. Джейкоб положил деньги на прилавок.

Ники пробила газировку и кексы, убрала деньги в кассу и спросила:

– Это для твоей девушки?

– Что? – Его брови поползли вверх.

– Ну, кексы. Ты сказал, что они не для тебя. Они для твоей девушки?

– У меня не… То есть я… – Он покачал головой. Вид у него при этом был растерянный. – Нет. Это для моей знакомой девочки.

– Это так мило с твоей стороны! – Ники отдала ему сдачу. – Держу пари, они ей понравятся!

Она внимательно наблюдала за его реакцией.

Джейкоб кивнул:

– Она их просто обожает. Это типа сюрприз.

Итак, теперь она знает, что они предназначены для маленькой девочки. Один балл в пользу Ники.

– Это так здорово, – сказала она. – Часто люди думают только о себе. Не знаю почему. Может быть, дело в эгоизме. Но это ведь совсем не трудно – сделать что-то ради других. Понимаешь? Ну, то есть иногда то, что для одного человека не имеет никакого значения, может очень много значить для другого. Знаю, в наши дни добрые поступки не всегда воспринимают всерьез, но я все еще считаю, что это правда. – Он что-то пробормотал, но не уходил. Кажется, ему было приятно. Поэтому Ники продолжила: – Таких людей, как ты, очень мало, Джейкоб. В следующий раз расскажешь, как она отреагировала? Мне нравится слушать такие рассказы. – В глубине души ей было очень неловко. Она понимала, как неубедительно это звучит.

«Мне нравится слушать такие рассказы? Какие – такие? О том, как детей угощают кексами?»

Несмотря на очевидно глупую попытку завязать разговор, кажется, она достигла своей цели.

Джейкоб просиял. Он явно не привык получать комплименты.

– Да, – сказал он. – Я могу прийти завтра. Ну, то есть если ты будешь на работе.

Ники кивнула:

– Я здесь со среды по воскресенье с девяти до пяти, так что я точно буду на работе.

– Здорово. – Он положил кексы и газировку в рюкзак и убрал сдачу в карман.

– Можешь на это рассчитывать. Я буду здесь.

– Приятно иметь возможность на что-то рассчитывать, – сказал Джейкоб с тоской в голосе.

Ники кивнула:

– Иногда жизнь может быть такой непредсказуемой. Хорошо знать, чего ожидать.

– Тогда ладно. Увидимся завтра. – Он закинул рюкзак на плечо и направился к двери.

– Пока, Джейкоб! – крикнула она, и он, не оборачиваясь, поднял на прощание руку.

Ники смотрела, как он идет мимо первого ряда колонок, и слегка нахмурилась, увидев, как со стороны тротуара к нему направились двое парней. Они окликнули его. Выглядело это дружелюбно, но Ники увидела, как он сгорбился.

Это не друзья, он не рад их видеть. Парни встали прямо перед ним и не давали ему пройти. Ники не слышала, о чем они говорили, но, кажется, он от них отшатнулся.

Ники уже видела подобные вещи раньше и знала, каково это.

Дверь кладовой открылась, и по магазину разнесся зычный голос Альберта:

– Как хорошо, когда работа сделана. Что я пропустил?

Перейти на страницу:

Все книги серии Freedom. Романы о больших сердцах. Проза Карен МакКвесчин

Половинка сердца
Половинка сердца

Эта книга о разбитых сердцах. О покалеченных судьбах. О трагедиях и доброте. О страхе и непоколебимой вере. О жестокости и храбрости. Обо всем прекрасном и удручающем, что живет внутри каждого.«Мне девять, и я должен знать распорядок:быть тише воды ниже травы.съедать все на тарелке.Не создавать лишних проблем».Логан делает все, чтобы избежать ярости жестокого отца. Когда-то страшная авария перевернула жизнь их семьи, и теперь мальчик не говорит ни слова. Но в свои девять пережил многое.На этот раз Логан так сильно провинился, что боится возвращаться домой и сбегает. Он не знает, что его бабушка жива и отчаянно ищет внука, половинку своего сердца.Оставшись на улице, Логан пытается найти приют, меняя судьбы тех, кто встречается на пути. Сможет ли он выжить во взрослом мире без самого главного – без любви?

Карен МакКвесчин

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза
Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное
Салюки
Салюки

Я не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь. Вопрос этот для меня мучителен. Никогда не сумею на него ответить, но постоянно ищу ответ. Возможно, то и другое одинаково реально, просто кто-то живет внутри чужих навязанных сюжетов, а кто-то выдумывает свои собственные. Повести "Салюки" и "Теория вероятности" написаны по материалам уголовных дел. Имена персонажей изменены. Их поступки реальны. Их чувства, переживания, подробности личной жизни я, конечно, придумала. Документально-приключенческая повесть "Точка невозврата" представляет собой путевые заметки. Когда я писала трилогию "Источник счастья", мне пришлось погрузиться в таинственный мир исторических фальсификаций. Попытка отличить мифы от реальности обернулась фантастическим путешествием во времени. Все приведенные в ней документы подлинные. Тут я ничего не придумала. Я просто изменила угол зрения на общеизвестные события и факты. В сборник также вошли рассказы, эссе и стихи разных лет. Все они обо мне, о моей жизни. Впрочем, за достоверность не ручаюсь, поскольку не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь.

Полина Дашкова

Современная русская и зарубежная проза