Читаем Лунное дитя полностью

Ее седые волосы были зачесаны назад, как у престарелой школьницы, а в поведении чувствовалась фамильярность. Сюзетта начала колебаться. Может быть, они когда-нибудь встречались? Но она совершенно ее не помнит.

– Я могу вам помочь?

Женщина улыбнулась.

– Я Френни Бенсон, окружной социальный работник. Я работаю в Службе защиты детей. Мы получили обращение от соседей, и я хотела бы задать вам несколько вопросов. – Она продемонстрировала удостоверение личности с фотографией.

Совсем не впечатляюще.

Сюзетта раздраженно вздохнула.

«Вечно они задают вопросы. Интересно, люди когда-нибудь перестанут интересоваться моим мнением о событиях в обществе?»

– Боюсь, меня это не интересует. Но спасибо, и… – Сюзетта начала закрывать дверь, но женщина снова заговорила:

– Постойте! Насколько я понимаю, вы много работаете с местными благотворительными организациями и даже входите в попечительские советы некоторых из них?

Сюзетта открыла дверь чуть шире.

– Вы знаете о моей работе?

– Разумеется!

– Правда? – Губы Сюзетты медленно растянулись в улыбке. «Она знает, что я занимаю лидирующую позицию в попечительском совете».

Мэтт думал, что ее работа – пустая трата времени.

Он так прямо и сказал. Сказал, что если она считает, что это делает ее выше в глазах общественности, то она глубоко ошибается.

«Никого не волнует, о чем болтают светские дамы на ваших так называемых «собраниях попечительского совета», – сказал он, заключив последние слова в кавычки. – Руководители заискивают перед вами, но делают это только потому, что вы собираете для них деньги».

– Можно, я зайду на пару минут? – спросила Френни. – Я бы очень хотела с вами поговорить.

– У меня есть десять-пятнадцать минут. – Сюзетта смягчилась и впустила Френни в дом. Она забрала у женщины пальто и повесила его в шкаф в прихожей. – Проходите.

Френни последовала за ней в гостиную. Сюзетта очень гордилась этой комнатой. Здесь стоял высокий антикварный витринный шкаф, в котором были дорогие фарфоровые статуэтки. Она тщательно следила за тем, чтобы он был в безупречном состоянии.

Они сели, и Френни сказала:

– Какой у вас чудесный дом.

– Спасибо. Он нам нравится.

Френни порылась в своей большой сумке и вытащила оттуда маленький блокнот и ручку.

– Я знаю, что у вас мало времени, поэтому буду краткой.

– Я была бы вам очень признательна, – сказала Сюзетта.

– Как вы предпочитаете представляться? Общественным деятелем? Волонтером? Филантропом?

– Можете использовать мое имя. Сюзетта Флеминг. – Она почувствовала прилив самодовольства. – «Волонтер» ближе всего к тому, чем я занимаюсь, хотя я не считаю себя волонтером. Я просто пытаюсь сделать этот мир лучше.

– Вы скромничаете, мисс Флеминг. Если бы каждый человек находил время на благотворительность, мир стал бы лучше.

– Спасибо, – сказала она, опустив взгляд на свои сложенные руки.

«Волонтер».

Ей нравилось, как это звучит.

Дальше Френни задавала вопросы о семье Сюзетты. Она записала имена и возраст ее мужа и сына и спросила о школе Джейкоба.

– Значит, Джейкоб – ваш единственный ребенок?

– Да, – сказала Сюзетта, очаровательно покачав головой. – Джейкоб – отличник, у него так много друзей. Наш дом – своего рода обиталище местных подростков. Они все собираются здесь – все время приходят и уходят. Многие бы посчитали это хаотичным, но, признаться, мне это нравится. – Она наклонилась вперед. – Мне кажется, что лучше если они будут на виду, вы согласны?

– О, да, – Френни кивнула.

– Когда речь заходит о воспитании Джейкоба, мы с мужем полностью солидарны.

– Понимаю. У вас в доме живут еще дети? Может быть, от предыдущего брака? Или просто гости?

– О нет. Нас только трое, и нам нравится жить так. Мы очень дружная семья. Джейкоб приходит домой из школы и фактически изливает мне душу. – Она постучала кончиками пальцев по лбу. – Ох, что я могла бы вам рассказать! Конечно, обычная подростковая драма, но он воспринимает это так близко к сердцу. Поэтому я его слушаю. Так важно поддерживать друг друга.

– Очень важно.

– Вы же понимаете. Всегда есть какие-то проблемы, а с появлением социальных сетей все стало только хуже. Слухи и сплетни распространяются с ужасающей скоростью. Не о Джейкобе, конечно – его такие вещи совсем не волнуют, – но он, как и я, всегда присматривает за аутсайдерами. Он образец для подражания для других учеников. Мы с его отцом очень гордимся им.

– Похоже, он замечательный молодой человек. Будет ли справедливым сказать, что, кроме вашего сына, в течение последней недели или двух в доме не было других детей?

– Кроме его школьных друзей? – Сюзетта нахмурилась. – Нет. Больше никого.

– В вашем доме не было детей помладше?

– Конечно, нет. Кто-то говорил иначе?

Эта женщина действовала ей на нервы.

– Я просто проверяю обращение, – сказала Френни. – Это рутина. У меня назначены встречи с некоторыми соседями.

У нее разыгралось воображение? Что-то в выжидательном взгляде Френни заставило Сюзетту напрячься. Как будто ей было известно о Мие. Но это, конечно, невозможно. Скорее всего она просто ищет семьи для приемных детей.

«Как будто мы будем этим заниматься».

Сюзетта рассмеялась:

Перейти на страницу:

Все книги серии Freedom. Романы о больших сердцах. Проза Карен МакКвесчин

Половинка сердца
Половинка сердца

Эта книга о разбитых сердцах. О покалеченных судьбах. О трагедиях и доброте. О страхе и непоколебимой вере. О жестокости и храбрости. Обо всем прекрасном и удручающем, что живет внутри каждого.«Мне девять, и я должен знать распорядок:быть тише воды ниже травы.съедать все на тарелке.Не создавать лишних проблем».Логан делает все, чтобы избежать ярости жестокого отца. Когда-то страшная авария перевернула жизнь их семьи, и теперь мальчик не говорит ни слова. Но в свои девять пережил многое.На этот раз Логан так сильно провинился, что боится возвращаться домой и сбегает. Он не знает, что его бабушка жива и отчаянно ищет внука, половинку своего сердца.Оставшись на улице, Логан пытается найти приют, меняя судьбы тех, кто встречается на пути. Сможет ли он выжить во взрослом мире без самого главного – без любви?

Карен МакКвесчин

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза
Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное
Салюки
Салюки

Я не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь. Вопрос этот для меня мучителен. Никогда не сумею на него ответить, но постоянно ищу ответ. Возможно, то и другое одинаково реально, просто кто-то живет внутри чужих навязанных сюжетов, а кто-то выдумывает свои собственные. Повести "Салюки" и "Теория вероятности" написаны по материалам уголовных дел. Имена персонажей изменены. Их поступки реальны. Их чувства, переживания, подробности личной жизни я, конечно, придумала. Документально-приключенческая повесть "Точка невозврата" представляет собой путевые заметки. Когда я писала трилогию "Источник счастья", мне пришлось погрузиться в таинственный мир исторических фальсификаций. Попытка отличить мифы от реальности обернулась фантастическим путешествием во времени. Все приведенные в ней документы подлинные. Тут я ничего не придумала. Я просто изменила угол зрения на общеизвестные события и факты. В сборник также вошли рассказы, эссе и стихи разных лет. Все они обо мне, о моей жизни. Впрочем, за достоверность не ручаюсь, поскольку не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь.

Полина Дашкова

Современная русская и зарубежная проза