Читаем Лунное дитя полностью

Она отправила несколько сообщений и в ожидании ответа написала записку для Джейкоба и Мэтта.

«Сегодня все сами готовят себе ужин! У меня встреча с некоторыми членами попечительского совета».

Внизу она нарисовала сердечко, чтобы показать, что не злится.

Сначала она поедет к соседу, который жил рядом с ней. Потом она походит по магазинам. В местном торговом центре был неплохой ювелирный магазин. И она давненько не заглядывала в один симпатичный бутик. Пора им заново прочувствовать преимущества ее кредитной карты. Она без проблем сможет там задержаться.

Через час или около того ей ответит по крайней мере одна из ее коллег. В ответе одной конкретной женщины она была совершенно уверена. В совете у нее была безвкусная подражательница лет пятидесяти по имени Мэри. Она постоянно боролась за ее внимание на заседаниях и уже несколько месяцев пыталась с ней встретиться. До сих пор Сюзетта игнорировала ее жалкие намеки, но сегодня она была готова бросить Мэри кость и поужинать с ней. Это станет ее добрым делом на сегодня.

Сюзетта взяла сумочку и надела пальто, прежде чем вспомнила, что ей нужно дать Мие кое-какие указания.

– Мия! – крикнула она, и девочка тут же вышла в прихожую с тряпкой в руке и широко раскрытыми глазами. Сюзетта присела на корточки, чтобы ее лицо было на одном уровне с лицом Мии. – Меня не будет дома до позднего вечера, ты поняла?

– Да, Мэм.

– Пока меня не будет, мне нужно, чтобы ты постирала все полотенца в моей ванной. В этот раз не забудь мочалку из душевой кабины. Поняла?

– Да, Мэм.

– После этого постирай мои простыни и простыни Джейкоба. Джейкоб может заправить свою кровать и сам, но тебе придется застелить кровать в моей комнате.

Мия энергично закивала.

Сюзетте нравилось, что Мия всегда старается ей угодить. Эх, если бы Джейкоб вел себя так же.

– Итак, повторяю: тебе нужно будет постирать полотенца в моей ванной, мои простыни и простыни Джейкоба, а затем застелить мою кровать. После этого у тебя будет свободный вечер. Джейкоб должен с минуты на минуту вернуться домой. Он накормит тебя и уложит спать. Ты поняла?

– Да, Мэм. – Ее маленькая головка покачивалась вверх-вниз.

Сюзетта встала, надеясь, что Мия запомнит указания. Обычно, за небольшими исключениями, так и было. Иногда она забывала постирать мочалку или поставить чистящие средства обратно в шкаф.

– Хорошая девочка. Увидимся вечером.

Какой разительный контраст по сравнению с утром! Сюзетта снова почувствовала себя самой собой. У нее есть планы на день, ее настроение значительно улучшилось. За рулем своей «Ауди» она преобразилась. Сказочная женщина в роскошном автомобиле – она непременно станет объектом всеобщего внимания.

Она объехала свой дом, припарковавшись у соседнего. С этого ракурса он выглядел еще более уныло.

«Ничего особенного».

Сюзетта задумалась. Что могло бы хоть немного улучшить ситуацию? Жалюзи? Она склонила голову набок. Нет, этому дому ничего не поможет. Он похож на сарай. Его только снести.

Она вышла из машины, перекинула сумочку через плечо и направилась к входной двери.

Мысленно Сюзетта уже отрепетировала свою речь. Сначала она представится. Наверняка хозяин дома уже знает о ее соседстве и, возможно, даже знает имя Сюзетты. У нее было так много знакомых, и ее всегда удивляло хитросплетение человеческого социума. За доказательствами далеко ходить не надо – достаточно просто зайти на «Facebook». Они поговорят, а потом она скажет, что вчера ночью кто-то проник в ее двор со двора соседа и, возможно, преступники только планируют преступление. Сосед будет так благодарен за информацию.

Сюзетта выпрямилась и позвонила в дверь. Секунду спустя ей показалось, что она слышит, как внутри кто-то шуршит. Она снова нажала на кнопку – и на этот раз ее усилия были вознаграждены. Дверь приоткрыла пожилая женщина.

– Да?

– Здравствуйте, я Сюзетта Флеминг. Я живу прямо за… – Она остановилась, рассматривая лицо женщины. Оно не только показалось ей знакомым. На смену одобрению на нем появилось потрясение. Как будто она тоже узнала Сюзетту. – Мы встречались?

– Простите, я сейчас не могу с вами разговаривать, – сказала женщина, но прежде чем она успела закрыть дверь, Сюзетта ухватилась за нее руками и просунула ногу в проем. Теперь она вспомнила, и это воспоминание вызвало у нее гнев. Перед ней стояла та самая старая сплетница с растрепанными волосами и в неописуемой одежде. Это она говорила, что живет в соседнем квартале, и спрашивала, не живет ли в их доме маленькая девочка.

– Вы! – громко сказала Сюзетта. – Это вы хотели узнать, есть ли у меня маленькая девочка! – Она почувствовала, как ее начинает трясти от злости.

– Простите, я вынуждена попросить вас уйти. – Женщина попыталась закрыть дверь, но Сюзетта не дала ей этого сделать.

– Я никуда не уйду, пока ты не объяснишь мне, что происходит. – Сюзетта шагнула через порог и толкнула дверь. Женщина отлетела назад. – Почему ты преследуешь меня?

Теперь она стояла в передней, лицом к ней. С такого близкого расстояния было видно, что это всего лишь маленькая мышка. Сюзетта с легкостью сможет ее запугать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Freedom. Романы о больших сердцах. Проза Карен МакКвесчин

Половинка сердца
Половинка сердца

Эта книга о разбитых сердцах. О покалеченных судьбах. О трагедиях и доброте. О страхе и непоколебимой вере. О жестокости и храбрости. Обо всем прекрасном и удручающем, что живет внутри каждого.«Мне девять, и я должен знать распорядок:быть тише воды ниже травы.съедать все на тарелке.Не создавать лишних проблем».Логан делает все, чтобы избежать ярости жестокого отца. Когда-то страшная авария перевернула жизнь их семьи, и теперь мальчик не говорит ни слова. Но в свои девять пережил многое.На этот раз Логан так сильно провинился, что боится возвращаться домой и сбегает. Он не знает, что его бабушка жива и отчаянно ищет внука, половинку своего сердца.Оставшись на улице, Логан пытается найти приют, меняя судьбы тех, кто встречается на пути. Сможет ли он выжить во взрослом мире без самого главного – без любви?

Карен МакКвесчин

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза
Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное
Салюки
Салюки

Я не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь. Вопрос этот для меня мучителен. Никогда не сумею на него ответить, но постоянно ищу ответ. Возможно, то и другое одинаково реально, просто кто-то живет внутри чужих навязанных сюжетов, а кто-то выдумывает свои собственные. Повести "Салюки" и "Теория вероятности" написаны по материалам уголовных дел. Имена персонажей изменены. Их поступки реальны. Их чувства, переживания, подробности личной жизни я, конечно, придумала. Документально-приключенческая повесть "Точка невозврата" представляет собой путевые заметки. Когда я писала трилогию "Источник счастья", мне пришлось погрузиться в таинственный мир исторических фальсификаций. Попытка отличить мифы от реальности обернулась фантастическим путешествием во времени. Все приведенные в ней документы подлинные. Тут я ничего не придумала. Я просто изменила угол зрения на общеизвестные события и факты. В сборник также вошли рассказы, эссе и стихи разных лет. Все они обо мне, о моей жизни. Впрочем, за достоверность не ручаюсь, поскольку не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь.

Полина Дашкова

Современная русская и зарубежная проза