Джейкоб посмотрел на нее и моргнул.
– Я к этому привык.
– А для кого ты покупал кексы «Hostess»? Это было так мило с твоей стороны.
– Для одной знакомой девочки. Ее зовут Мия. Она любит кексы.
«Ее зовут Мия», – подумала Ники.
– Как ты с ней познакомился?
Вместо ответа он очень медленно наклонился к ней, и у нее возникло неприятное чувство, что он хочет ее поцеловать. Она быстро чмокнула его в щеку, встала и вызывающе улыбнулась. Джейкоб казался слегка ошеломленным.
– Побежали по лестнице наперегонки? – Она побежала, зная, что через секунду он последует за ней по пятам и что нельзя, чтобы он догнал ее. Добежав до нижней ступеньки, она услышала за спиной его тяжелые шаги, но продолжала идти к закрытой двери, которая, как он сказал, вела в подвал. Не колеблясь, она открыла ее и щелкнула выключателем.
– Подожди! – крикнул он, протягивая руку, но она не стала ждать. Вместо этого она побежала вниз, перепрыгивая через две ступеньки.
Спустившись в подвал, она завернула за угол и увидела одну большую комнату с дверью в дальнем правом углу. Для подвала здесь было довольно мило. Цементные стены были отделаны гипсокартоном, а пол был отделан каким-то ламинатом. Но в подвале было как-то слишком пусто. Здесь не было ни мебели, ни систем хранения. На стенах не было фотографий или картин. С белыми стенами контрастировал только большой книжный шкаф в дальнем конце и три окна из стеклоблоков, два с одной стороны комнаты и одно с противоположной.
– Ники, подожди! – прокричал Джейкоб. Он уже спустился в подвал и смотрел на нее так, словно она сошла с ума.
– Прости, Джейкоб! Я хотела посмотреть весь дом, – сказала она, раскинув руки и повернувшись в свободном порыве. – Весь.
– Здесь не на что смотреть, – сказал он раздраженно.
– Правда? А что это? – Ники подошла к двери и церемонно распахнула ее. Она ожидала увидеть девочку или, по крайней мере, ее комнату. Поэтому она удивилась, обнаружив за дверью маленькую ванную комнату. Здесь были туалет, душ и раковина на подставке. Над ней висело овальное зеркало. Она вошла внутрь и оглядела комнату. Ничего особенного, но здесь царила идеальная чистота.
Джейкоб подошел к ней.
– Это просто ванная комната, – сказал он. – Маме не нравится, когда сюда кто-то заходит, – его тон был суров. – Пошли наверх. – Он схватил ее за локоть и повел из подвала.
Как только они вернулись на первый этаж, Ники извинилась и сказала, что должна уйти.
– Бабушка уже меня заждалась.
Она извинилась за то, что спустилась в подвал.
– Нужно было спросить разрешения, прежде чем спускаться. Это было не круто.
– Все в порядке, – сказал он.
– У меня есть идея, – сказала Ники. – Почему бы нам не обменяться номерами?
Он кивнул, достал телефон и под ее диктовку набрал номер. Он позвонил Ники, и она взяла трубку.
– Получила. Спасибо. Добавлю тебя в контакты. – Она поспешно надела куртку, быстро обняла его и вышла из дома. – Пока, Джейкоб.
– Пока. – В его голосе слышалось разочарование.
– Я хочу, чтобы ты знал, что я пришла ради тебя, Джейкоб. Серьезно, если когда-нибудь тебе понадобится моя помощь, дай знать.
Ее предложение заставило его улыбнуться.
– Буду иметь в виду.
Ники шла по подъездной дорожке, обхватив себя руками. Она не увидела окна, из которого исходил свет. Должно быть, оно было скрыто за книжным шкафом. На раковине в ванной стоял пластиковый стаканчик с детской зубной щеткой.
Где-то там, за стеной, была маленькая девочка по имени Мия.
Глава 39
Когда мимо их столика проходил официант, Сюзетта подняла палец:
– Еще мартини, пожалуйста.
Этот вечер может спасти только мартини. После третьего бокала она даже согласилась посмотреть на фотографии маленького внука Мэри, а к пятому действительно увидела Мэри в розовом свете.
Когда Мэри сказала: «Ух ты, как много вы можете выпить», – Сюзетта восприняла ее слова как запоздалый комплимент.
Они еще долго сидели за столиком после того, как официант убрал тарелки, и игнорировали его вежливые предложения взять свои напитки и направиться в бар.
Мэри пила травяной чай, и Сюзетте было за нее очень неловко. С таким же успехом она могла демонстрировать всем удостоверение личности, чтобы все знали, что она пенсионерка. Сюзетта великодушно сделала вид, что одобряет такое поведение.
Мэри опустила пакетик чая в чашку и сказала:
– Я поняла, что он помогает мне спать по ночам.
– Тут все средства хороши, – тепло сказала Сюзетта, поднимая свой бокал с мартини.
В течение последнего часа Сюзетта позволяла Мэри поддерживать беседу. Она улыбалась и кивала, как ей казалось, в подходящие моменты. Но мыслями она была далеко. Она никак не могла избавиться от неприятного ощущения, что Мия начала доставлять слишком много проблем. Сначала соседка лезет в ее дела и спрашивает, есть ли в ее доме мелнькие дети, потом приходит социальный работник. Соседка, эта жалкая женщина, даже осмелилась спросить конкретно о маленькой девочке.
«Старая сплетница».