Читаем Лунное дитя полностью

– Я в приемном покое клиники «Friendly Care Walk-In» на Мэйн-стрит, – сказала Ники, оглядываясь по сторонам. Она была в крошечной смотровой, размером со школьный медкабинет. Рядом с раковиной и напротив небольшого компьютерного стола стояли санитайзеры для рук. Она сидела на кушетке, несмотря на то что рядом было мягкое кресло. Это помещение точно было предназначено для работы с детьми, потому что на одной из стен были изображены медведи в балетных пачках. – Но сомневаюсь, что задержусь тут надолго. Помощник шерифа сказал, что нас отвезут в отделение для дальнейшего выяснения обстоятельств.

– Послушай, Ники. Я поговорила с Эми, и она сказала, чтобы ты не разговаривала с ними без адвоката. Хоть ты никак не связана с похищением маленькой девочки, лучше подстраховаться. Проси адвоката.

– Думаю, уже слишком поздно. Я уже ответила на все их вопросы.

– О Ники. – Шерон вздохнула. – Как жаль, что ты сначала не позвонила мне.

– Это точно, – ответила Ники.

На самом деле сейчас ей хотелось только, чтобы Шерон была рядом. Вдруг она почувствовала, что ее переполняют эмоции. Она держалась, когда общалась с полицейскими и врачами, но сейчас чувства, которые она пыталась удержать, вырвались наружу. Она была так благодарна Шерон, так рада, что нашла Мию, так волновалась о том, что будет дальше.

«Неужели они могут решить, что я как-то в этом замешана?»

– Что сделано, то сделано, – сказала Шерон. – Мы уже ничего не сможем изменить.

– Простите, что не позвонила, – взволнованно сказала Ники. – А что, если мама Джейкоба скажет, что я знала об этом или что-то в этом роде? Она же может сказать все что угодно. У меня могут быть большие неприятности.

– Дорогая, давай посмотрим на это с другой точки зрения. Ты нашла девочку. Ты – герой! И мы связались с Френни до того, как все произошло, так что она за тебя поручится, и я тоже. Эми просто делает то же, что и всегда, – следит, чтобы не оставалось никаких лазеек. Мы справимся.

«Мы справимся».

Эта фраза тронула Ники до глубины души.

Теперь она не одна.

– Спасибо, Шерон.

Глава 51

Все были так добры к Мие, что она не знала, как к этому относиться. Медсестра с улыбкой сказала, что Мия может называть ее Дженни. У нее были темные вьющиеся волосы, собранные в конский хвост. Она дала Мие чистые штаны. Они были слишком длинными, но когда Мия надела их, Дженни сказала:

– Прости, Мия, у нас нет штанов твоего размера. Но думаю, мы и эти сможем приспособить. – Дженни опустилась на колени и закатала штанины до нужной длины. Она подняла голову и улыбнулась. – Лучше?

У нее была такая добрая улыбка, что Мие почему-то захотелось плакать. Она смогла только кивнуть. Потом Дженни положила мокрое белье и джинсы Мии в целлофановый пакет и отложила их в сторону. Она даже никак не прокомментировала, что Мия описалась.

Доктор, высокий мужчина в очках, заглянул ей в рот и уши и сделал еще несколько тестов, чтобы проверить, здорово ли ее сердце и хорошо ли работают легкие. Он измерил ее рост и поставил на весы, чтобы посмотреть, сколько она весит. Это было совсем не больно. Потом он спросил, сколько ей лет, и когда она ответила, что не знает, потому что не знает, когда у нее день рождения, они с Дженни переглянулись и странно притихли. Мия подумала, что она все испортила, но он просто сказал:

– Сколько бы тебе ни было лет, я считаю, что ты идеальна.

Он широко улыбнулся ей и спросил, можно ли пожать ей руку, потому что в этом месяце она была его любимой пациенткой. Когда он закончил, Дженни сказала, что Мия прекрасно себя чувствует и ведет себя как самая воспитанная девочка, которую она когда-либо видела.

Потом пришла милая помощница шерифа. Она сказала, что хочет поговорить с Мией, и они отошли в заднюю часть комнаты. Одна из медсестер принесла Мие сэндвич и пачку сока, а рядом с ней сидела симпатичная помощница шерифа. Ее звали Аманда. Мия слышала, что происходит вне комнаты – там звонили телефоны, открывались и закрывались двери, – но Аманда, казалось, не обращала на это внимания. Она была в форме, но, должно быть, у нее был выходной, потому что она не работала, а просто смотрела, как Мия ест. Потом, когда она закончила, Аманда достала бумагу и цветные карандаши и спросила, не хочет ли Мия порисовать.

Мия не привыкла рисовать, но Аманда была такой милой, что ей не хотелось ее злить. Поэтому она взяла карандаш и начала рисовать деревья. Аманда сказала, что ей можно использовать больше одного карандаша – что на самом деле можно использовать любые цвета, какие хочется. А если ей захочется, можно даже перестать рисовать. Мия была рада, что она сказала ей об этом, потому что не знала, какие здесь правила.

Аманда тоже начала рисовать, а потом очень мило задала несколько вопросов. Мия изо всех сил пыталась придумать правильный ответ. Она знала, что если скажет что-то не то, Аманда может рассердиться, поэтому была осторожна.

– Мия – очень красивое имя, – сказала Аманда. – А фамилия у тебя какая?

Перейти на страницу:

Все книги серии Freedom. Романы о больших сердцах. Проза Карен МакКвесчин

Половинка сердца
Половинка сердца

Эта книга о разбитых сердцах. О покалеченных судьбах. О трагедиях и доброте. О страхе и непоколебимой вере. О жестокости и храбрости. Обо всем прекрасном и удручающем, что живет внутри каждого.«Мне девять, и я должен знать распорядок:быть тише воды ниже травы.съедать все на тарелке.Не создавать лишних проблем».Логан делает все, чтобы избежать ярости жестокого отца. Когда-то страшная авария перевернула жизнь их семьи, и теперь мальчик не говорит ни слова. Но в свои девять пережил многое.На этот раз Логан так сильно провинился, что боится возвращаться домой и сбегает. Он не знает, что его бабушка жива и отчаянно ищет внука, половинку своего сердца.Оставшись на улице, Логан пытается найти приют, меняя судьбы тех, кто встречается на пути. Сможет ли он выжить во взрослом мире без самого главного – без любви?

Карен МакКвесчин

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Салюки
Салюки

Я не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь. Вопрос этот для меня мучителен. Никогда не сумею на него ответить, но постоянно ищу ответ. Возможно, то и другое одинаково реально, просто кто-то живет внутри чужих навязанных сюжетов, а кто-то выдумывает свои собственные. Повести "Салюки" и "Теория вероятности" написаны по материалам уголовных дел. Имена персонажей изменены. Их поступки реальны. Их чувства, переживания, подробности личной жизни я, конечно, придумала. Документально-приключенческая повесть "Точка невозврата" представляет собой путевые заметки. Когда я писала трилогию "Источник счастья", мне пришлось погрузиться в таинственный мир исторических фальсификаций. Попытка отличить мифы от реальности обернулась фантастическим путешествием во времени. Все приведенные в ней документы подлинные. Тут я ничего не придумала. Я просто изменила угол зрения на общеизвестные события и факты. В сборник также вошли рассказы, эссе и стихи разных лет. Все они обо мне, о моей жизни. Впрочем, за достоверность не ручаюсь, поскольку не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь.

Полина Дашкова

Современная русская и зарубежная проза