Читаем Лунное искушение полностью

— Но как я могла не влюбиться снова, если любила тебя с тех пор, когда в шестнадцать ты вытащил меня из бассейна, — сказала Никки, пытаясь вдохнуть поглубже. — Вот почему я пошла искать тебя сегодня. Не знаю, что ты чувствовал ко мне. Если ты вообще хоть что-то чувствовал, но готова поклясться, не то, что испытываю я. — Ее голос дрожал. — Я сглупила четыре года назад. А теперь ты снова сделал из меня дурочку. Третьего шанса не будет.

Никки разжала руку, и ожерелье упало на кофейный столик. Она пошла к дверям, отчаянно пытаясь держаться, пока силы не оставили ее.

— Ник.

— Не приближайся ко мне, — предупредила девушка, выставляя вперед руку. — Если тебе вообще есть до меня дело, то держись подальше.

Глава 29

Гейб поднимался по ступеням в оцепенении, крепко держа в руке ожерелье.

Он облажался.

Толкнув двери террасы, мужчина замер, увидев сидящую у бара Сабрину. По крайней мере, гостья оделась, но было очевидно, что она только что из душа: влажные волосы зачесаны назад и ни грамма косметики. Потрясение сменилось яростью.

— Ты, мать твою, серьезно? — раздраженно спросил он, направляясь к ней.

Она подняла руку.

— Понимаю, ты зол…

— Убирайся к чертям из моей комнаты и из этого дома — или клянусь богом…

— Или что? — Она улыбнулась. — Вышвырнешь меня отсюда? Расскажешь Девлину? Не думаю.

— Ты, мать твою, спятила.

— Нет, я не спятила. — Ее щеки вспыхнули румянцем. — Ты говоришь это лишь потому, что я женщина, которая решила заполучить то, что заслуживает. Если бы я была мужчиной, ты бы аплодировал мне.

— Если бы ты была мужчиной, я бы буквально надрал тебе задницу. — Гейб пытался не сорваться. — Как, черт побери, ты узнала про моего сына?

Она ухмыльнулась.

— У меня свои методы.

— Не надо пичкать меня этими мутными отговорками, Сабрина. Ты что, преследовала меня?

Блондинка фыркнула.

— Ты называешь это преследованием, я называю слежкой. Ну правда, Гейб, было не так уж сложно узнать, что у Эммы остался ребенок. Только не когда ты начал почти каждую неделю ездить в Батон Руж. Оставалось только узнать, чем ты занимался…

— Ты наняла кого-то следить за мной?

Она пожала плечами.

— Я увидела его фото и поняла, что это твой ребенок. Он выглядит как де Винсент.

Матерь божья. Гейб знал, что Сабрина способна практически на все что угодно, но это был какой-то гребаный сюрреализм.

— Тебе лучше даже не думать о том, чтобы появляться рядом с моим сыном.

— Меня не волнует твой сын, но знаешь, кого он, вероятно, волновал бы? Никки. Но, кажется, она не знала о нем.

Гейб вздрогнул.

Улыбаясь, она закинула ногу на ногу.

— Я оказала тебе услугу. Ты должен быть мне благодарен.

— Что?

— Избавила тебя от Никки. Ты ведь не мог серьезно ей увлечься. Я снова выполнила за тебя грязную работу.

Он мог лишь ошарашенно пялиться на нее.

— Ты все рассказала Никки, чтобы она прекратила встречаться со мной?

— Непохоже, чтобы вы двое действительно встречались, будем честны. Ты трахал ее. Это все. Ты ведь даже не рассказал о ней братьям и не называл ее своей подружкой, — возразила Сабрина. — Она же не идеальная Эмма.

Как ни мерзко ему признавать, ее слова попали в цель. Вот, значит, как Ник воспринимала их отношения? Твою ж мать.

Гейб покачал головой, пытаясь собраться с мыслями.

— Ты толкнула Ник с лестницы?

Сабрина наклонила голову вбок.

— Это такой дрянной поступок. Я выше этого.

Он не поверил ей ни на секунду.

— Все это прекратится немедленно. Держись подальше от Ник. Держись подальше от…

— Или что? Уверена, ты никому ничего не расскажешь. Смотри, если ты скажешь твоему брату, я позабочусь о том, чтобы удача навсегда отвернулась от Никки. Одно слово Девлину, и я это сделаю, ты знаешь. — Гейб сжал кулаки. Он знал, что она попытается. — Я испорчу ей жизнь. Положу на алтарь этой цели свою!

Гейб метнулся так быстро, что не успел обдумать свои действия, сжав горло женщины так сильно, чтобы та поняла, что ему не до шуток.

— Только посмотри в ее сторону косо, и меня ничто не остановит от того, чтобы уничтожить тебя. Ты меня поняла, Сабрина? Я устал от твоего дерьма. Устал оттого, что ты лезешь в мою жизнь. Лезешь туда, куда тебя не звали. Меня это заколебало.

Блондинка улыбнулась.

— О, ты тоже любишь пожестче, как Девлин? — Она соскользнула с табурета. — Готова спорить, ты трахаешься так же свирепо…

— Я тебя не хочу, — отрезал он, не сводя с нее глаз. — И никогда не хотел. Боже, женщина, что такого я сделал, чтобы ты подумала, будто я хочу тебя?

— Ты никогда не позволял себе хотеть меня. — Она облизнула пересохшие губы. — Сначала из-за Эммы, а теперь из-за Никки

— Не правда. Это всегда было только из-за тебя, — огрызнулся он. — Можешь выглядеть сколь угодно соблазнительно, но ты, мать твою, прогнила до чертова нутра. Ничто в тебе никогда не могло компенсировать это.

Сабрина дернулась.

— Тебе стоит подумать об этом, — сказал он, отбрасывая ее от себя прежде, чем успеет сделать что-то, о чем потом пожалеет. — И если ты хоть когда-нибудь снова станешь угрожать Ник, я убью тебя. Ты меня поняла? Ты знаешь, что это не угроза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Де Винсент

Лунный свет
Лунный свет

Джулия Хьюз всегда была осторожной, но получив от судьбы сокрушительный удар, решила полностью изменить свою жизнь. Джулия, никогда не совершавшая необдуманных поступков, проводит ночь с незнакомцем из бара, ведь на следующий день она переезжает в другой штат, где ее ждет новая работа у таинственного нанимателя.Так девушка оказывается в особняке братьев де Винсент и с удивлением узнает в одном из хозяев — Люциане де Винсенте — своего ночного гостя. За братьями давно и прочно закрепилась дурная слава, поэтому Джулия убеждена, что ей стоит держаться подальше от самого младшего из них. Но, похоже. Люциан уже обратил на нее свое внимание. Забота Джулии о его сестре трогает мужчину, и он готов пойти на многое ради девушки и открыться ей. Вот только некоторым секретам лучше оставаться погребёнными…Говорят, что мужчины де Винсент влюбляются раз и навсегда, а еще — что их любовь разрушает. Хватит ли у Джулии смелости проверить эти утверждения на себе?..

Дженнифер Ли Арментроут

Современные любовные романы / Романы
Лунное искушение
Лунное искушение

Николетт Бессон никогда не собиралась возвращаться в особняк, где прошло ее детство и где она впервые влюбилась в одного из братьев… Габриеля.Но когда мама девушки тяжело заболела, Никки не раздумывая приехала в поместье, чтобы принять на себя обязанности экономки. Работа в доме с дурной славой, который молва населила привидениями, не особо пугает Ник, ведь единственный призрак, которого девушке стоит опасаться, — призрак из прошлого…Последние четыре года Габриель де Винсент провел, коря себя за то, что случилось между ним и Николетт накануне ее отъезда в колледж. Оттолкнув девушку однажды, Гейб никак не ожидал, что судьба сведет их снова и он встретит молодую, умную и чертовски привлекательную женщину, которая, увы, успела потерять к нему всякий интерес. Теперь Габриель должен сделать все, чтобы не только вернуть расположение Никки, но и уберечь ее от проклятья, которое, как утверждают легенды, настигает женщин в особняке де Винсентов.

Дженнифер Ли Арментроут

Остросюжетные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Лунный скандал
Лунный скандал

Рози Херпин обычно охотится за привидениями, но на этот раз преследовать будут ее саму. Могла ли она знать, к чему приведет ее знакомство с известным в Новом Орлеане наследником семейного проклятия, Девлином де Винсентом?Люди уверены, что Девлин — воплощение дьявола. Но для Рози это человек, который воспламеняет ее самые невероятные фантазии. После того как на друга Рози совершается жестокое нападение, этот мужчина становится для нее еще и загадкой, решение которой может стоить девушке жизни.Девлин знает, что ему нужно от этой привлекательной непоседливой женщины. Но чего от него хочет Рози? Со временем вопрос волнует его еще сильнее, ведь из-за нее он все плотнее сталкивается с тенями из своего прошлого. Слухи и легенды о семействе де Винсент могут оказаться самой настоящей правдой. И в таком случае, завершив расследование, Рози окажется в объятиях не просто мужчины, перед которым она не может устоять, а самого настоящего дьявола.

Дженнифер Ли Арментроут

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Эротика / Романы / Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы