Читаем Лунное молоко полностью

— Как ключники, да? — выпалила Луна, и Монах снова поразился, почему-то шёпотом спросил. — Откуда ты знаешь про ключников?

— Да так, девчонки говорили.

— Ты поэтому сюда припёрлась? — внезапно догадался он. — Захотела острых ощущений?

Луна не ответила, нырнув в рюкзачок, потащила на свет пакетик чипсов и початую банку сока.

— Будете? Их ещё много, — она потрясла пакетиком, и Монах лишь тогда понял, насколько оголодал. — Давайте отсыплю!

— Убери, — скривился он. — Как можно есть такую гадость.

— Нормально, — Луна аппетитно захрустела. — У меня сестрица как вы. То не ешь, это не делай!

— Строгая, да? — посочувствовал Монах. — Как же она тебя одну отпустила?

— А она не знает, где я… — Луна задумчиво уставилась в стекло.

— Сбежала? — насторожился Монах, но она не расслышала — вспоминала Юльку.

С Юлькой у них были сложные отношения, по мнению Луны сестра слишком заигралась во взрослую. Ей хотелось дружбы и равенства, а Юлька всегда подавляла её.

— Луна в бегах, — Монах смотрел строго и сердито. — Прям триллер получается.

— На самом деле я — Марфа.

— Ещё один ник?

— Просто имя. Правда, дурацкое?

— Нормальное. Как у всех. Домой тебе нужно, Марфа. Я бы отвёз, да дела. И морок этот к тому же.

— Вас водит? — деловито спросила Марфа.

— Водит, — не стал отпираться Монах. — Как догадалась?

— У вас куртка наизнанку. Так от лешего спасаются.

— А может я просто рассеянный?

— Рассказывайте! — Марфа закатила глаза. — На такой тачке? С таким-то шрамом? И молнии по вам били! Их тоже леший наслал?

— Доброхожий, — поправил её Монах. — Дорогу он запутал. А с молниями… с молниями кто-то другой постарался. Покруче. Посильнее.

— Доброхожий? — повторила Марфа. — Я о таком не слышала.

— Он то вроде лешего, то вроде домового. Своеобразный товарищ. Я с ним впервые столкнулся и зевнул.

— Вы его видели? Вот как меня?

— Ну да.

— Клас-с-с… — Марфа тихонько присвистнула. — Какой он? Можете описать?

— Обычный мужичонка.

— Прям так обычный?

— Прямо так. Они под людей подстраиваются. Прячут под кепками рога, под одеждой хвосты и лапы.

— А обращаться они могут?

— Обращаются оборотни. Волколаки.

— А вороны? Вороны обращаются? — подалась Марфа к Монаху. Было видно, что её очень интересует этот вопрос.

— Вороны? Не припомню… хотя! — Монах машинально притронулся к шраму. — Про двоедушников знаешь? Вот они могут.

— Двоедушники. Тоже колдуны?

— Не обязательно. Просто люди, у которых с рождения две души. Одна — человечья. Другая — звериная, нечистая.

— И птичья… — прошептала Марфа, побледнев. — Птичья! У нас в парке старуха была. Ворона-вороной. Накинула мне на голову какую-то тряпку и перенесла в лес!

Глава 3

К большому разочарованию Марфы, Монах не пустился в расспросы — будто бы история с её переносом не произвела на него никакого впечатления.

Он что-то разглядывал в окне, продолжая поглаживать уродливый шрам.

— Перенесла в лес! — повторила Марфа выразительно. — Представляете?

— Представляю, — Монах кивнул на дальние деревья. — Взгляни туда. Видишь, ползёт?

— Что? — Марфа послушно прищурилась и вскрикнула — из-за деревьев сочилась темнота. Она заполняла собой каждую точку пространства, поглощая в себя и лес, и небо, подбираясь всё ближе к машине.

— Что это? Откуда оно взялось?

— Уверен, что от нашего друга, — Монах приготовился сдать назад. — Сваливаем отсюда. Тебе, кстати, куда?

— Похожа на чёрную дыру! — Марфа сжалась в комочек. — Притянет нас к себе и сожрёт!

— Подавится! — усмехнулся Монах. — Куда тебя подбросить, Луна?

— Погодите! — Марфа с силой вцепилась в руль. — Мы не сможем уехать. Вас же водит!

— Точно! — Монах шлёпнул себя по лбу. — Вот дурак!

— Я сейчас, — Марфа тряхнула чем-то маленьким и грязным. Монах не успел моргнуть, как она оказалась перед машиной и сыпанула под колёса горстку чёрного порошка. Темнота почти подобралась к ней, но Марфа успела — в последний момент с визгом запрыгнула обратно в салон.

— Где соль взяла? — Монах вывернул руль, направляя машину вокруг засохшей сосны. Он старался говорить без эмоций — девчонка и без того была сильно напугана, вон как тряслась.

— Соль… А как вы догадались?

— Просто я в теме. Так где?

— У соседки. Баба Катя дала. Четверговую.

— Молодец баба Катя! Сразу видно, что из наших.

— Она мне много чего рассказывает. Мы дружим.

— С бабой Катей? — удивился Монах.

— Да. Я ей продукты таскаю, мусор выношу. Всякое такое. Она хорошая. И одинокая. Как я…

Последняя фраза вырвалась случайно, Марфа не собиралась жаловаться Монаху на свою жизнь. Он понял и не стал приставать. Просто кивнул и ободряюще улыбнулся:

— Похоже, мы оторвались!

Темнота, и правда, осталась позади. И хотя она продолжала ползти за ними — догнать машину уже не пыталась.

— Вы сказали, что кто-то специально наслал, — Марфа смогла немного расслабиться. — Не доброхожий?

— Ключник, — скривился Монах. — Почуял меня, гадёныш.

— Он здесь живет? В этом лесу?

— Точное место не знает никто. Говорят — где-то у смычки.

— Что это — смычка? — Марфа осторожно попробовала незнакомое слово.

— Как сказать… Граница… переход… место, где смыкаются два мира…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Выбор
Выбор

Впервые прочел "Американскую трагедию" в 12 лет, многое тогда осталось непонятным. Наивный 1980 год... Но главный вывод для себя сделать сумел - никогда, никогда не быть клайдом. Да, с маленькой буквы. Ведь клайдов - немало, к сожалению. Как и роберт, их наивных жертв. Да, времена изменились, в наши дни "американскую трагедию" представить почти невозможно. Но всё-таки... Всё-таки... Все прошедшие 38 лет эта история - со мной. Конечно, перечитывал не раз, последний - год назад. И решил, наивно и с вдруг вернувшимися чувствами из далекого прошлого - пусть эта история станет другой. А какой? Клайд одумается и женится на Роберте? Она не погибнет на озере? Или его не поймают и добьется вожделенной цели? Нет. Нет. И еще раз - нет. Допущение, что такой подлец вдруг испытает тот самый знаменитый "душевный перелом" и станет честным человеком - еще более фантастично, чем сделанное мной в романе. Судить вам, мои немногочисленные читатели. В путь, мои дорогие... В путь... Сегодня 29.12.2018 - выложена исправленная и дополненная, окончательная версия романа. По возможности убраны недочеты стиля, и, главное - освещено множество моментов, которые не были затронуты в предыдущей версии. Всем удачи и приятного чтения!

Алекс Бранд

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Детективная фантастика
Сверхъестественное. Обряд посвящения. Свежее мясо. Врезано в плоть
Сверхъестественное. Обряд посвящения. Свежее мясо. Врезано в плоть

Двадцать два года назад Сэм и Дин Винчестеры потеряли мать, которую погубила таинственная злая сила. Когда они выросли, отец рассказал им о демонах, который таятся во тьме и бродят по проселочным дорогам Америки. А еще он рассказал им о том, как с ними бороться.В романе «Обряд посвящения» Винчестеры приезжают в городок Лорел-Хилл, штат Нью-Джерси, чьи жители, кажется, самые невезучие люди на свете: несчастные случаи у них – рядовое явление. Но братья подозревают, что за этим кроется нечто большее, чем просто неудача.Следующая книга «Свежее мясо» расскажет о Национальном парке Тахо, где погибают люди. Братьям Винчестерам и их другу Бобби Сингеру предстоит выследить и поймать монстра, питающегося человеческой плотью. Их ждут ходячие мертвецы, выпотрошенные тела и нападение загадочного летающего существа…А в романе «Врезано в плоть» сообщения о появлении адской собаки и расчлененных трупов приводят братьев Винчестеров в город Бреннан, штат Огайо. Поимка клыкастого монстра обернется кошмарными открытиями.

Джон Пассарелла , Тим Ваггонер , Элис Хендерсон

Фантастика / Мистика / Ужасы