Читаем Лунное молоко полностью

— Спасибо, Ерошка! — Ирина Санна погладила вернувшийся валенок. — Ты, как всегда, на высоте!

— Спугалася его, — Пална проковыляла к двери, принялась выписывать пальцем невидимые знаки. — Так понадёжней будет. До утра больше не рыпнется.

За дверью и правда притихло. Лишь временами вздыхало прерывисто да легонько скреблось.

— Так-то лучше. И нам спокойней, и ты не забалуешь. — покивала Пална. — Сиди от греха. Не проказь.

— Там Инга! — Юлька обрела способность говорить. — Она просила не беспокоить…

— А ты побеспокоила. Зачем? — Ирина Санна надела валенок и потопала ногой для удобства. — Если просят — нужно слушаться. Иначе будет больно.

— Вот дура! — беззлобно хмыкнула Пална. — Непонятливая вроде. А может — прикидывается?

— Ты к ключнику приехала, — Ирина Санна медленно двинулась вокруг Юльки. — По надобности. По сильной нужде! Вот и сиди. Дожидайся.

— Я и сижу! — Юлька поворачивалась за ней, стараясь, чтобы бабка не оказалась за спиной. — Только не знаю ничего! Не понимаю! Где хозяева дома? И кто такой ключник? Как к нему можно попасть?

— Да попала почти. Кто дорогу указал? — Ирина Санна сунулась Юльке в лицо, пошевелила внушительным носом. — Так-так-так… Юстрица сработала. Дорогу навела. А ты точно простушка! Я и не думала.

— Чего думать? По ней сразу видать! — Пална закончила сортировку грибов. — Хороша добыча! Не ведаеть, не знаеть, сама в пасть идёть!

— К кому в пасть? Чего я не знаю? — голова у Юльки закружилась.

— Ерошка! — мгновенно прозвучала команда, и Юльку тотчас подхватили мягкие лапы, осторожно провели до табурета. Усадив, принялись обмахивать чем-то шуршащим, и сразу стало полегче дышать.

— Лопухи эти ключник заклял давно. Навод сделал, вроде порчи. — Ирина Санна подошла к Юльке, протянула что-то в стакане. — На вот, попей. Да не морщись. Это вода.

Юлька с опаской глотнула, но ничего страшного не произошло. Наоборот, она как-то сразу успокоилась. Сердце перестало трепыхаться, тело сделалось как прежде послушным.

— А неча было борохтаться! — проворчала Пална из угла. — Восстали они. Противу самого! И чего не жилося? Что не нравилося? Ну, он и заклял. И любой бы заклял. Теперя вот маются, бедолажные.

— Ключник раньше в Лопухах жил. Да вышла у них с местными размолвка. Поссорились, одним словом. И получили. — Ирина Санна поправила ободок на волосах и после попросила подругу. — Пригаси свет, Пална! Ты же знаешь — я не любитель красного!

— Тебе всё не так, всё не эдак! — заворчала та. — Вот придёть Незабудка — ей пожалуюся.

— Жалуйся на здоровье. А теперь пригаси свет.

Пална мигнула и алый огонёк пропал из глаз. Снова сделалось совершенно темно.

— Наконец-то, — вздохнуло рядом. — Без света гораздо лучше. Верно, Ерошка?

По полу зашлёпало, соглашаясь — невидимый Ерошка поддерживал хозяйку. Он слегка задел Юльку чем-то мягким и пушистым, но она даже не дрогнула — настолько заинтересовало её произошедшее с местными.

— Сказано же — навод. — Пална приникла к окну. На улице вовсю громыхало, молнии прочерчивали небо острыми иглами. — От расходилися! Сколько ещё будуть жарить?

— Завтра явятся. Деревенские. — Ирина Санна ответила Юльке. — Смычка разомкнётся, ну и полезут сюда. К вечеру уже будут в Лопухах. Мы как раз уйдём.

— Запомни, девка! С ними встречаться нельзя! — погрозила от окна Пална. — Посмотрють если — готов! Утащуть за собой, концов не отыщешь!

— Значит, мне нужно уйти до вечера? — из сумбурных объяснений Юлька попыталась выделить главное. — Но — куда идти? Как можно попасть к ключнику?

— Дак через смычку и идти. Колдун на той стороне.

— На какой — на той? — не поняла Юлька.

— На той.

— Инга про лунное молоко говорила. — мысли смешались, Юлька спешила узнать про всё сразу. — Ну, что ключник меня за ним обязательно пошлёт.

— Правильно говорила. Он всех посылает. Самому-то не взять!

— Но это невозможно! Лунного молока не бывает! Как можно взять то, чего не существует?

— Бываеть. Ещё как. — вздохнула Пална. — Только даётся не всем.

— И что нужно сделать? Подоить… луну?

— Подоить? Она тебе что же — корова? — Пална покрутила у виска. — Вот глупая дурочка! Верно, Иринка?

— Никто доподлинно не знает о нём, — ответила Ирина Санна. — Ключник может указать, где искать лунное молоко. И что интересно — для каждого это будут разные места! Но как оно выглядит, какое оно — молчит. Не говорит. Сами понять должны. И принести.

— И вы пробовали?

— С чего бы? — фыркнула Пална.

— Раз знаете такие подробности.

— Да у нас про это столько говорят! Кому не лень — байки травять.

— А если принести такое молоко… Тогда он выполнит просьбу?

— Хто знаить. С ним надо сторожко быть. Иначе обломисси.

Мощный удар грома сотряс дом, молния озарила комнатёнку сияющей вспышкой. Настолько яркой, что на некоторое время ослепила Юльку.

Заверещав, Пална рухнула на пол, крепко притиснулась к стене.

— Ты глаза-то не три. — посочувствовала Ирина Санна. — Потри ладони, и приложи к векам. Так быстрее пройдёт.

Снова грохнуло. Совсем рядом. Пална протяжно заскулила.

Опять удар. Ещё один. И следом — недовольный голосок:

— А ну, открывайтя! Свои-и-и!!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Выбор
Выбор

Впервые прочел "Американскую трагедию" в 12 лет, многое тогда осталось непонятным. Наивный 1980 год... Но главный вывод для себя сделать сумел - никогда, никогда не быть клайдом. Да, с маленькой буквы. Ведь клайдов - немало, к сожалению. Как и роберт, их наивных жертв. Да, времена изменились, в наши дни "американскую трагедию" представить почти невозможно. Но всё-таки... Всё-таки... Все прошедшие 38 лет эта история - со мной. Конечно, перечитывал не раз, последний - год назад. И решил, наивно и с вдруг вернувшимися чувствами из далекого прошлого - пусть эта история станет другой. А какой? Клайд одумается и женится на Роберте? Она не погибнет на озере? Или его не поймают и добьется вожделенной цели? Нет. Нет. И еще раз - нет. Допущение, что такой подлец вдруг испытает тот самый знаменитый "душевный перелом" и станет честным человеком - еще более фантастично, чем сделанное мной в романе. Судить вам, мои немногочисленные читатели. В путь, мои дорогие... В путь... Сегодня 29.12.2018 - выложена исправленная и дополненная, окончательная версия романа. По возможности убраны недочеты стиля, и, главное - освещено множество моментов, которые не были затронуты в предыдущей версии. Всем удачи и приятного чтения!

Алекс Бранд

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Детективная фантастика
Сверхъестественное. Обряд посвящения. Свежее мясо. Врезано в плоть
Сверхъестественное. Обряд посвящения. Свежее мясо. Врезано в плоть

Двадцать два года назад Сэм и Дин Винчестеры потеряли мать, которую погубила таинственная злая сила. Когда они выросли, отец рассказал им о демонах, который таятся во тьме и бродят по проселочным дорогам Америки. А еще он рассказал им о том, как с ними бороться.В романе «Обряд посвящения» Винчестеры приезжают в городок Лорел-Хилл, штат Нью-Джерси, чьи жители, кажется, самые невезучие люди на свете: несчастные случаи у них – рядовое явление. Но братья подозревают, что за этим кроется нечто большее, чем просто неудача.Следующая книга «Свежее мясо» расскажет о Национальном парке Тахо, где погибают люди. Братьям Винчестерам и их другу Бобби Сингеру предстоит выследить и поймать монстра, питающегося человеческой плотью. Их ждут ходячие мертвецы, выпотрошенные тела и нападение загадочного летающего существа…А в романе «Врезано в плоть» сообщения о появлении адской собаки и расчлененных трупов приводят братьев Винчестеров в город Бреннан, штат Огайо. Поимка клыкастого монстра обернется кошмарными открытиями.

Джон Пассарелла , Тим Ваггонер , Элис Хендерсон

Фантастика / Мистика / Ужасы