Читаем Лунной ночью полностью

— По правде говоря, я боюсь этого не сделать, — со вздохом признался слуга, — Кейн уверил меня, что поступает правильно. В конце концов, он специалист в таких делах.

— Все равно мне не нравится так обращаться с леди, — сказал Ной.

— Пусть лучше это не нравится тебе, чем твоему брату, — мрачно заметил Гидеон. — Гораздо мудрее выполнить его приказ.

С этими словами он поспешил вернуться на кухню. Возможно, ему придется делать вид, что он плохо относится к этой молодой леди, или подавать ей самую маленькую порцию, но никакие угрозы не заставят его поставить на стол подгоревшие булочки!

Ной медленно шел обратно к дому, думая о том, что работа детектива с каждым днем нравится ему все меньше и меньше. Где риск, где громкая слава? И он совершенно не преуспел в выслеживании Громилы, хотя потратил на это две недели, в то время как Кейну удалось увидеть его по чистой случайности. А теперь от него требуют, чтобы он вел себя как бандит и третировал бедную испуганную девушку. Просто какое-то безумие!

Погруженный и эти невеселые мысли, Ной прошел на кухню и занял свое место за столом в ожидании обеда. Он едва сдержался, чтобы не бросить сочувственный взгляд на Дарси, которую Кейн приковал цепью к стулу, но у него не хватило смелости поднять глаза от своей тарелки.

Пока Гидеон гремел кастрюлями и сковородками, Дарси внимательно изучала лицо сидящего напротив нее молодого человека, который показался ей се ровесником. Потребовалось всего несколько минут, чтобы понять, что перед ней младший брат Кейна. Они очень походили друг на друга, только лицо Ноя наполовину скрывали густая борода и усы. У обоих братьев были густые черные волосы. Глаза Ноя казались скорее темно-голубыми, чем серо-стальными, как у Кейна, а лицо не свидетельствовало о богатом жизненном опыте. По мнению Дарси, Ной делал только первые шаги на пути преступлений. Совершенно очевидно, он свернул на кривую дорожку исключительно под влиянием старшего брата. Но через десять лет он станет таким же отпетым негодяем, как Кейн. Как это будет ужасно, с горечью подумала она.

Хотя Ной показался Дарси менее жестоким, чем его старший брат, но она твердо знала, что за мальчишеской внешностью может скрываться хладнокровный убийца. Она видела много таких лиц на плакатах с подписью «Разыскивается» в Денвере и других местах. Пожалуй, ей стоит относиться и к Ною как к опасному врагу.

Затем Дарси переключила свое внимание на пожилого невысокого мужчину, который в это время открывал жестяную банку с консервированными фруктами. Гидеон тоже не выглядел слишком зловещим. Его манеры напоминали джентльмена или, если точнее, слугу джентльмена. Скорее всего Дарси никогда не узнает, каким образом Гидеон попал в компанию братьев Каллахан. Видимо, он служил у них поваром, потому что в его облике не было ничего от кровавого убийцы. Возможно, нужда толкнула его на союз с этими преступниками, подумала Дарси. Наверное, Гидеону пришлось совсем туго, раз он связался с этим злодеем Кейном, как бы красив он ни был. Ах, почему он так привлекателен?! Тогда она не вела бы себя как последняя дура в его присутствии.

Гидеон поставил на стол блюдо с мясным рагу. Кейн положил себе огромную порцию, а потом бросил немного на тарелку Дарси, так как у нее были связаны руки и она не могла обслужить себя сама.

Девушка с раздражением смотрела на то, как он размазывает еду по ее тарелке, смешивая мясо и картошку. Чтобы окончательно вывести ее из себя, он взял булочку и кинул ее в самую середину, отчего та мгновенно пропиталась соусом.

Рискуя обжечь пальцы, Дарси вытащила булочку, пока та окончательно не размякла, и положила ее на край тарелки.

— Ты нарочно злишь меня? — спросила она у Кейна. — Мало того, что я должна выносить общество твоих отвратительных друзей, так ты еще решил испортить единственное оставшееся мне удовольствие?

— Если бы я… — начал Ной, но тут же застонал, потому что Кейн больно ударил его по ноге под столом.

— Просто я стараюсь, чтобы ты как следует запомнила проведенное со мной время, — сказал Кейн, искоса поглядывая на младшего брата.

— О, об этом можешь не беспокоиться, — уверила его Дарси самым ядовитым тоном, на какой только была способна. — Я никогда не забуду, как презираю тебя.

Далее тишина за столом нарушалась только звяканьем приборов. Девушка быстро расправилась с едой и попросила добавки. Кейн заявил, что она больше ничего не получит. В результате все еще голодной Дарси пришлось наблюдать за тем, как трое мужчин набивают свои животы.

Она начала догадываться, почему Кейн уговорил Гидеона присоединиться к его банде. Преступник явно отдавал предпочтение хорошей кухне, и Гидеон удовлетворял его гастрономические потребности. В кулинарном мастерстве Гидеон ничуть не уступал шеф-повару ее отца в Сент-Луисе. Какой позор, что такой человек растрачивал свой талант и свою преданность на этих негодяев в одном из медвежьих углов Колорадо!

— Дарси помоет посуду, — объявил Кейн, когда Гидеон начал убирать со стола.

— А я бы хотела принять ванну, — заявила в ответ девушка, гордо подняв голову.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарм

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы