Читаем Лунные тайны полностью

– Ладно, говори оттуда.

– Это будет сложновато, – заявил юный фитос. – Ведь речь о деньгах, больших деньгах.

– Насколько больших? – заинтересованный стражник привстал со стула.

– Огромных! – заявил Эко.

Стражник подумал несколько секунд, потом повернулся к товарищу.

– У тебя сейчас, случайно, не время перерыва?

– Нет…

– А ты не хотел бы пойти кофе выпить?

– Я его не пью.

– А в туалет? Ведь тебе надо в туалет?

– Да нет, я…

– Хватит! – рассердился стражник со шрамом и стукнул кулаком по столу. – Иди проверь, что там снаружи делается, пока я здесь!

– Хорошо! Я пойду к начальнику и доложу, что ты договариваешься с пленниками о больших деньгах. Вот как!

<p>Глава 28</p></span><span>

Рассерженный стражник со шрамом поднялся со стула и взялся за рукоятку своего ножа.

– Неудачная мысль, – вмешался Эко. – Если вы подерётесь, сюда все сбегутся. И это будет конец нашей маленькой сделки, а так вам обоим денег хватит.

Услышав это, стражник успокоился.

– Ладно, – он направился к камере. – Я слушаю.

– Как насчёт десяти тысяч нумизм за пленника? – предложил юный фитос. Его товарищи смотрели на него с изумлением. – Всего сорок тысяч.

– Хм… Сорок тысяч каждому?

– Естественно! – подтвердил Эко.

Стражник сделал ему знак подойти к решётке.

– А где ты возьмёшь столько денег? Можешь объяснить, каким чудом ты сможешь добыть такую сумму здесь, в темнице?

– Да запросто, – ответил Эко. – Именно что чудом.

Стражник поморщился.

– Меня терзают сомнения… Ты над нами издеваешься…

– Да ничего подобного!

– Докажи!

У Эко не было выбора. Ему придётся впервые при всех показать, как он превращает жемчужины в монеты.

Ему очень этого не хотелось. Но он был вынужден пойти на это, если ещё надеялся заполучить Лунный и Солнечный камни прежде, чем истёчет данное ему время.

Фитос снял ожерелье и собирался отделить жемчужину.

И тут стражник просунул руку сквозь решётку и схватил ожерелье.

– Дай сюда! – заорал он.

– Не имеете права! – закричал фитос, удерживая ожерелье. – Это подарок моей мамы!

– Отпусти, – сказал Талиан.

Неожиданно стражник повиновался. Он выпустил добычу, и на лице его расплылась блаженная улыбка.

Потом глаза его закатились, и он рухнул.

За его спиной стоял другой стражник с дубиной, которой он и уложил своего напарника.

Он отложил оружие, откинул капюшон и снял маску, закрывавшую лицо.

– Мы спасли её от кристов! – воскликнул Штонг.

– Идите за мной, – сказала девушка, поворачивая ключ в замке. – И тихо.

<p>Глава 29</p></span><span>

Когда все вышли из темницы, девушка направилась к лестнице. Но подниматься она не стала. Свернула влево от ступенек и нажала на два камня в стене.

С лёгким щелчком открылась потайная дверь.

– Входите, – сказала она и зажгла факел.

Коридор, где оказались друзья, был очень узким, иногда приходилось протискиваться боком.

– Ох, не надо было пирожные есть, – пожаловался Штонг, поджимая своё пухлое брюшко.

По стенам бегали многочисленные насекомые и иногда касались лица Эко и его друзей. Некоторые падали в волосы или за воротник.

– Мы в помещении для охраны, – прошептала девушка.

В слабом отблеске огня было видно только ее лицо.

– А что это хрустит под ногами, как будто сухарики? – спросил Штонг; его голодный желудок уже начинал бурчать.

– Да, странная почва, – подтвердила Тарралея. – Она, похоже, шевелится.

Девушка опустила факел, осветив пол.

– Ничего себе! – воскликнул Штонг, увидев тысячи насекомых. – Они мне на ноги лезут!

– Они питаются деревом? – забеспокоился Эко.

– Нет, – заверила девушка. – Вам нечего бояться.

Несмотря на это, Штонг затрясся всем телом, словно его ударило током, и замахал ногами, чтобы стряхнуть насекомых.

Он явно разнервничался.

– Да ничего, – успокаивала его Тарралея. – Успокойся! Маленькие зверьки больших не едят.

– Ага, вспомни, что делают скатсохейры, когда проголодаются! – возразил Штонг, ещё не забывший существ, встретившихся им в Онейро.

Эко тогда объяснил, что они проникают в животных через отверстия в теле и выскабливают их дочиста, унося плоть и кости в свои кладовки.

– Не хочу, чтобы меня вычистили, – настаивал Штонг, которому было неприятно даже вспоминать об этом.

– Тихо! – вмешалась девушка. – Нас могут услышать!

– Мне плевать.

Хлоп! Тарралея отвесила Штонгу хорошую затрещину.

– Сказано же – молчать! – приказала она. – Из-за тебя нас заметят. Радуйся ещё, что некрофиллиды не идут за нами по пятам… Похоже, они потеряли наши следы – хотелось бы, чтобы и не нашли!

Вмешательство воительницы подействовало на её спутника как удар током.

– Понял, – ответил он. – Но предупреждаю: если кто-то полезет ко мне… Я кричать начну!

Путешественникам пришлось преодолеть небольшой обвал, загораживавший путь, и спуститься с другой стороны.

К радости Штонга, здесь почти не было насекомых. Но под ногами хлюпало, и в коридор задувал ледяной ветер.

Штонг повёл носом.

– Что-то здесь сыро… Апчхи!

Талиан мгновенно зажал Штонгу нос и прикрыл ему рот другой рукой. Отличная реакция!

Только три облачка синеватого дыма появились из ушей и сзади Штонга.

– Ох, полегчало, – произнёс он, смущённо улыбаясь.

<p>Глава 30</p></span><span>
Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Эко, самого смелого фитоса во Вселенной!

Похожие книги

Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Бац!
Бац!

Попытка исправить невероятное количество опечаток, ошибок (а также того, что автор редакции посчитал ошибочным и своевольно изменил на свой страх и риск) в переводе от Nika. Подробности в последнем примечании к тексту. Приятного прочтения.Странные события происходят в Анк-Морпорке в преддверии дня Кумской Долины. Этот день — знаменательная историческая дата, которую отмечают два самых крупных расовых сообщества города — тролли и гномы. Кумская Долина — узкая и каменистая долина в Овцепикских горах, по которой протекает своенравная река Кум. Давным-давно, тысячу лет назад, в этой долине гномы устроили засаду на троллей, или же, может, тролли устроили засаду на гномов. Нет, конечно, они сражались друг с другом со дня сотворения, но именно после Битвы при Кумской Долине их взаимная ненависть приобрела официальный статус и привела к развитию разновидности мобильной географии. Любая схватка гнома с троллем становилось «Битвой при Кумской Долине». Даже простая потасовка в пивнушке становилась продолжением Кумской Долины.Тридцать четвертая книга из серии цикла Плоский мир. Седьмая из цикла о Страже.Перевод: Nika Редакция: malice's gossips malices.gossips()gmail.com

Дональд Биссет , Терри Пратчетт

Фантастика / Юмористическая фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези