Читаем Лунные тайны полностью

– Пора гасить огни, – объявила Вока-Лиза. – Свет гасят, и все ложатся спать. В нашем селении очень жёсткое расписание. Все знают – чтобы быть в форме, важно ложиться спать вовремя.

– Вот как? – удивился Штонг. – Я вот ложусь, когда хочу, и прекрасно себя чувствую!

– Так ты лишаешь свой мозг самого полезного сна, – ответила фея. – И он хуже работает днём.

– Благодарю, но мой мозг прекрасно соображает, – обиделся Штонг. – Я один из самых умных в моём селении.

– Ну это как сказать, – фыркнула Тарралея.

– Вы извините, но вам придётся заночевать на улице, – сказала Вока-Лиза, держа в руке факел, слегка освещавший её лицо. – У нас нет комнат, подходящих вам по размеру.

– Не беспокойтесь! – решительно ответил Штонг. – Мы воины. Можем спать где угодно.

На рассвете Эко и его друзей разбудил звук горна. Лампы на стенах зажигались одна за другой. К ним шёл кто-то с фонариком.

– Это Вока-Лиза! – узнала Тарралея.

Штонг повернулся и растянулся на спине.

– Какашка миндальная… – пожаловался он. – Пол в этой пещере ужасно твёрдый.

– Может, ты будешь употреблять другие выражения, поприятней? Например, лилия?

– Ну, если тебе так больше нравится… Какашка лилейная. Пол в этой пещере ужасно твёрдый!

– А где девушка, которая была с нами? – спросил Эко, стоя на четвереньках и почти касаясь спиной потолка.

– Она ушла уже три часа назад, – объяснила фея. – Вы спали без задних ног.

– Ушла? – удивился Талиан.

– Да. Она переживала, что её семья волнуется… Не беспокойтесь: мух-побегун проводил её до дома.

<p>Глава 24</p>

– Познакомьтесь, это побегушка, – объяснила Вока-Лиза, указывая на существо, торопливо выскочившее из ближайшей галереи. – А точнее, мух-побегун. Он отведёт вас к Королевскому дворцу.

Маленький мух с большим налобным фонарём стоял на шести длинных ногах, сложив ещё две покороче на груди. Кончики его лапок были клейкими, так что он мог забираться на стены и даже на потолок, как настоящая муха.

– Привет всей вашей компании, – сказал Побегушка.

Несмотря на увеличительные очки, мух-побегун наткнулся на сталагмит, возвышавшийся перед ним. Его фасеточные глаза представляли собой десятки улавливающих свет секций. Это расширяло поле зрения и позволяло улавливать малейшее движение вокруг, но детали было заметить трудно.

– Это ещё что? – воскликнул мух, ощупав фею. – Простите…

– Мухи-побегуны никогда не останавливаются, – объяснила фея. – Не медлите, вас ждать не станут. Они выполняют свои обязанности и проводят по маршруту, но клиент должен сам быть осторожным, чтобы не лишиться жизни…

– Здравствуйте, – представился Эко, а проводник посмотрел на часы, поднеся их к самому носу. – Меня зовут…

– Опаздываем! – прервал его побегушка, подскочив. – Пошли-пошли!

Едва успев поблагодарить хозяйку, Эко и его друзья вынуждены были устремиться за проводником, который чуть не упал, налетев на стену, но тут же вскочил и направился к галерее.

– По-моему, он не в себе, – отметил Штонг. – Вы уверены, что это хорошая идея?

Мух-побегун, непонятно почему, мчался то по полу, то по стене, то по потолку. Штонг успевал за ним, потому что был небольшого роста, а Эко, Талиан и Тарралея вынуждены были передвигаться на четвереньках. Нужно было быть очень внимательным, чтобы не разбить голову о выступы скалы и не потерять из виду проводника.

– Ух, какашка миндально-лилейная, – заныл Штонг, обращаясь к Эко. – Ты уже три раза меня обогнал…

– Так поднажми! Что же ты такой небыстрый…

– Ах, вот как? – обиделся Штонг. – Давай иди вперёд!

Эко не надо было упрашивать. Он уже привык к скверному характеру друга. Пригнув голову, юный фитос двинулся быстрее. И вот таким образом компания продолжала пробираться через тоннели больше часа.

– Вам не кажется, что становится прохладнее? – заметил Талиан. – Похоже, выход недалеко.

Мух-побегун, не останавливаясь, прыгнул между нитями гигантской паутины и опустился на пол. Но Эко, двигавшийся на четвереньках, паутины не заметил, и она прилипла к его волосам.

– Первый раз вижу такую необычную сахарную вату, – рассмеялся Штонг. – Хорошо, что ты впереди: дорогу расчищаешь!

– Вы видели размер этой паутины? – Тарралея сделала всем знак остановиться. – А ведь где паутина, там и паук…

– Да нету там никого, – постарался успокоить её Талиан.

– По крайней мере, не видно, – уточнил Штонг.

Мух был уже далеко впереди. От его фонаря виднелся только слабый отблеск. Путники оказались почти в полной темноте.

– Смотрите, что это? Вон те красные точки… – заметил Штонг, указывая на десяток огоньков, мерцавших на потолке.

Штонг пошевелил пальцами, и огоньки задвигались.

– Это глаза… – пробормотал оробевший Штонг. – Паучьи глаза… Советую смываться…

И четверо друзей кинулись бежать, преследуемые по пятам пауком. К счастью, галерея стала гораздо просторнее и выше. Фитосы распрямились и кинулись на свет фонаря муха-побегуна, видневшийся впереди. Но добежав, они обнаружили только фонарь, лежащий на холодной земле. Проводник исчез.

– Он нас бросил! – воскликнула Тарралея, глядя, как свет фонаря стремительно тускнеет.

– Наверное, он испугался, услышав наши крики, – предположил Талиан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Эко, самого смелого фитоса во Вселенной!

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей