Читаем Лунные тайны полностью

– Нет, вы! Вы этого хотели, – поправил его предводитель кристов.

Земля задрожала, появилась огромная тень. Великан и его спутники подняли головы.

К ним, сжав кулаки, приближался гигантский крист, размером с гору.

Нельзя было терять ни секунды! Тарралея крикнула друзьям, чтобы они сдирали толстую кору со старых деревьев, которые росли рядом, – кору можно было использовать как щит. Но это была слишком слабая защита от того, что на них надвигалось… Совершенно непонятно было, как теперь выкручиваться…

– Отступаем! – скомандовала Тарралея.

Слишком поздно… Гиганты окружили их со всех сторон.

<p>Глава 21</p>

– Попались, – пробормотал Талиан.

– Не дайте им меня схватить, – умоляла незнакомая девушка.

– А чего они хотят? – спросил Эко, подавая ей деревянный щит.

– Затребовать за меня выкуп. Я… Я дорого стою.

– И поэтому ты носишь маску? – догадалась Тарралея. – Не хочешь, чтобы тебя узнали?

Эко и его друзья прикрывали несчастную своими щитами, а кристы сужали круг.

Положение казалось уже безнадёжным. Но вдруг по долине пронёсся чудесный звук, как будто пела какая-то оперная дива. При первых же нотах кристы замерли, словно парализованные. По мере того, как голос брал ноты всё выше, создания закрывали уши руками, будто звук вонзался им в барабанные перепонки. Они вибрировали, как хрустальные бокалы…

И вдруг первый гигант разлетелся на тысячи осколков.

Потом второй, третий. У их ног так же взрывались мелкие кристы.

Идея Тарралеи запастись щитами пришлась очень кстати!

Собравшись в кружок под своей деревянной защитой, четверо путешественников и девушка слушали, как враги с треском разлетаются на части.

Голос певицы становился всё громче и громче, даже Эко и его товарищам уже было невыносимо его слышать.

И вдруг наступила тишина.

Тарралея чуть-чуть приподняла свой утыканный осколками щит и выглянула.

– Никого, – удивилась она. – Они все взорвались.

Друзья поднялись, осматриваясь.

Земля была покрыта алмазной пылью.

– Думаю, надо заняться пением, – заметил Штонг.

– Не стоит, – возразил Эко.

Рядом с ними кусочки хрусталя начали вибрировать с лёгким звоном. Их были сотни, тысячи. Они катились друг к другу, образовывая горки.

Внизу кто-то кашлянул. Друзья посмотрели под ноги и обнаружили маленькую фею ростом с три яблока, с тоненькими антеннами на голове. Она сделала им знак следовать за собой.

– Не медлите! – предупредила она. – Кристы скоро восстановятся!

<p>Глава 22</p>

Почти бегом маленькая фея привела Эко и его друзей в тесную пещеру.

– Меня зовут Вока-Лиза, – сказала она. – Я отведу вас в наше селение. Там вы будете в безопасности. – Она повернулась к девушке в маске. – И ногу твою перевяжем, – добавила она.

Чтобы войти, фея пропела несколько нот – это был особый волшебный пароль. Вход оказался очень узким.

Фея и Штонг вошли, а Эко и его друзьям пришлось вползать на четвереньках.

Когда все пробрались, Вока-Лиза заговорила.

– Мой дар не убивает, – объяснила она, пробираясь среди листьев подземного папоротника. – Но позволяет одолеть кристов. Когда их осколки столкнутся или ветер сметёт их в кучку, они вернутся к жизни, все кусочки снова соберутся в целое существо.

Всё ещё на четвереньках, Эко и его друзья ползком выбрались из зарослей и увидели домики, спрятанные в углублениях пещеры.

– Добро пожаловать в Лоперу, – сказала фея, улыбаясь, а спасённая девушка, наконец, сняла маску.

– Здесь меня все знают, – объяснила она.

Две стены были соединены пятью мостами, натянутыми будто нотные линейки. А располагавшиеся на них дома местных жителей напоминали ноты: внизу, в круглой части, находились гостиная, столовая и кухня, в вертикальной части – лестница, а наверху спальни. Слева красивый скрипичный ключ показывал доступ на другие мосты.

– Почему у некоторых домов нет стен? – удивился Эко.

– В них ещё не живут, – ответила Вока-Лиза. – Их называют «белыми». А обитаемые – «чёрные».

– Некоторые соединены, и получается большой дом, – заметил Штонг.

– Именно так, – ответила Вока-Лиза. – Такие дома называют двойной восьмой. Это для больших семей… Идёмте.

Эко и его друзья шли по висячему селению и заглядывали в окна.

– Ух ты! Внутри всё из резного дерева! – восхитилась Тарралея. – Красиво!

– Апчхи! – чихнул кто-то в одном из домов.

– Ой! – воскликнул Штонг и отскочил, прикрыв рукой глаза.

Его синее лицо покраснело.

В окне показался эльф с седой бородой и возмущённо воскликнул:

– Могу я спокойно душ принять!

<p>Глава 23</p>

– Это наш глава, – сообщила Вока-Лиза.

– Ой-ой-ой, – пробормотал Штонг и обратился к спасённой девушке: – Можешь дать мне твою маску?

– Ты так и не объяснила нам, почему её носишь, – в свою очередь заметил Талиан. – И почему Вока-Лиза с тобой так почтительно обращается.

– Ты наделала глупостей? – спросил Штонг.

– Это моё личное дело, – ответила девушка.

– Так всегда говорят, когда не хотят отвечать, – настаивал Штонг.

– Вот именно.

– Неважно, – вмешалась Тарралея, – ты имеешь право не рассказывать о своей жизни.

Несколько раз прозвонил колокольчик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Эко, самого смелого фитоса во Вселенной!

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей