Читаем Лунные тайны полностью

– Наконец-то хорошая новость! – выдохнул Штонг.

Эко и Тарралея тоже обрадовались, но их беспокоила судьба мельницы.

– Она останется в гараже ждать вашего возвращения. Можете забрать свои рюкзаки и другие вещи.

– Отлично! – обрадовался Эко, вспомнив о драгоценном компасе. Океанский камень был тщательнейшим образом спрятан у Эко на поясе.

Робот снова привинтил голову-пузырь и сделал им знак следовать за ним к лифту.

Они поднялись на двадцать этажей, и перед ними открылась дверь в огромный вестибюль Капитула. Здесь проверяли документы и пропуска.

Путешественники всех рас и видов спешили по своим делам. Суета была, словно в муравейнике: семьи с детьми, бизнесмены в костюмах, туристы, стремящиеся увидеть новые планеты.

Эко и его спутники сели в прекрасный корабль, отправляющийся на Луну. Весь из кварцевых кристаллов, он был похож на ежа. Пока пассажиры спокойно занимали места, в двадцати метрах от корабля, на галерее, поднялся шум.

Уже находясь в корабле, наша троица и представить не могла, что происходит снаружи…

А там полиция преследовала молодую женщину. Она принадлежала к паучьему народу, у представителей которого было несколько пар глаз.

– Руки вверх! – приказал солдат, срывая маску с беглянки.

Солдаты было окружили её, но она их растолкала и бросилась бежать. Пробежав с десяток метров, она бросилась на пол и проползла под ограждением.

– Эй, стоять!

Луч лазера поразил её в плечо.

Бедняга покатилась по полу, потом, шатаясь, встала. Её рука почти оторвалась, но и это её не остановило! Второй выстрел поразил её в спину между лопаток.

Толпа с ужасом смотрела, как женщину практически разорвало надвое. Но оказалось, что женское обличье было лишь «костюмом», очередной маскировкой, и когда она исчезла, взорам преследователей предстал молодой человек.

– Держите его! – закричал солдат, указывая в сторону корабля, дверь которого уже закрывалась.

Но было поздно: шустрый хитрец, освободившись от тяжёлого костюма, успел проскользнуть внутрь.

Корабль, управляемый автопилотом, выполнял программу старта. Зашумели мощные двигатели. Машина вздрогнула и взлетела.

<p>Глава 8</p>

По дороге на Луну

Корабль летел бесшумно, словно скользил по водной глади.

Внутри царили волнение и суета. Солдаты, группами по четверо, обшаривали все закутки корабля. В конце концов они вынуждены были признать, что найти нарушителя не могут.

Ну а Эко и его друзья, удобно расположившись на пассажирских местах, наслаждались спокойствием и комфортом. Звучала приятная музыка, в буфете предлагалось обилие свежих напитков и вкусных пирожных – к тому же бесплатно!

– Да, видно, что к нам уже не относятся как к пленным, – заметил Штонг с набитым ртом.

– Подозрительно всё это, – прошептала Тарралея. – Словно хотят отвлечь наше внимание.

– Да ладно, по-моему, всё нормально, – возразил Эко. – Они поняли, что мы важные птицы, и не хотят получить нагоняй от своего короля. Для меня важнее всего, что мы приближаемся к Лунному камню.

– И всё-таки…

– Надоело тебя слушать! – оборвал её Штонг, ухватив корзиночку с голубоватым кремом. – Какой цвет! А запах… Вкусно!

– Ой, звёздный дождь! – воскликнул кто-то.

– Где? Где? – подскочил Штонг, желая насладиться зрелищем, и испачкал кремом стекло иллюминатора.

– Господа, – раздался голос из динамиков, – прошу занять свои места и приготовить пропуска.

– Ну вот, – вздохнула Тарралея, – я же говорила, что будут проблемы.

<p>Глава 9</p>

Всех пассажиров по списку отвели в их каюты и велели не выходить. Штонгу солдаты не понравились: их обмундирование от шлема до эполет – вдоль позвоночника – щетинилось острыми хрустальными кристаллами.

– Ты была права, – обратился Эко к Тарралее. – Я услышал, что обсуждают охранники. Насколько я понял, они ищут опасного преступника, проникшего на борт.

– Опасного? – переполошился Штонг, оглядываясь по сторонам. – А что же они его не схватят?

Тут он заметил, что друзья уставились на его ноги.

– Что вы так смотрите? Ногти слишком длинные?

– Как я вижу, ты стоишь прямо на нём, – заметила Тарралея.

– На ком? – подпрыгнул Штонг.

На том месте, где он только что стоял, обозначился плоский силуэт. Он пошевелился. Потом отклеился, словно стикер, и предстал перед друзьями.

– Что? Не может быть… – пробормотала Тарралея. – Та… Талиан?

Фигура перед ней приобрела объём.

– Я… Думала… Что ты умер… – пролепетала девочка, словно окаменевшая от изумления.

– Я тоже думал, что никогда больше тебя не увижу, – ответил Талиан, и юная авантюристка бросилась в его объятия.

Эко и Штонг переглянулись. В день их первой встречи Тарралея рассказала им о печальной судьбе своего селения и лучшего друга Талиана. Как и Эко, он отправился на поиски камней, чтобы спасти свой народ, но он сумел вернуться…

Наобнимавшись со своей подругой, Талиан принялся расспрашивать её о последних новостях, хотя всё и так было понятно: без защиты селение стало жертвой многочисленных нападений и было стёрто с лица планеты. Остались только он и Тарралея…

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Эко, самого смелого фитоса во Вселенной!

Похожие книги

Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Бац!
Бац!

Попытка исправить невероятное количество опечаток, ошибок (а также того, что автор редакции посчитал ошибочным и своевольно изменил на свой страх и риск) в переводе от Nika. Подробности в последнем примечании к тексту. Приятного прочтения.Странные события происходят в Анк-Морпорке в преддверии дня Кумской Долины. Этот день — знаменательная историческая дата, которую отмечают два самых крупных расовых сообщества города — тролли и гномы. Кумская Долина — узкая и каменистая долина в Овцепикских горах, по которой протекает своенравная река Кум. Давным-давно, тысячу лет назад, в этой долине гномы устроили засаду на троллей, или же, может, тролли устроили засаду на гномов. Нет, конечно, они сражались друг с другом со дня сотворения, но именно после Битвы при Кумской Долине их взаимная ненависть приобрела официальный статус и привела к развитию разновидности мобильной географии. Любая схватка гнома с троллем становилось «Битвой при Кумской Долине». Даже простая потасовка в пивнушке становилась продолжением Кумской Долины.Тридцать четвертая книга из серии цикла Плоский мир. Седьмая из цикла о Страже.Перевод: Nika Редакция: malice's gossips malices.gossips()gmail.com

Дональд Биссет , Терри Пратчетт

Фантастика / Юмористическая фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези