Оказалось, что Пенелопа только-что вернулась изъ квартиры нашего привратника, куда она ходила болтать съ его дочерью. Об он видли какъ удалились Индйцы въ сопровожденіи своего мальчика, посл того какъ я просилъ ихъ уйдти. Вообразивъ себ, что иностранцы дурно обращаются съ мальчикомъ (хотя поводомъ къ такому предположенію служилъ только его жалкій видъ и слабое сложеніе), об двушки прокрались по внутренней сторон изгороди, отдляющей насъ отъ дороги, и стали наблюдать за дйствіями иностранцевъ, которые приступили къ слдующимъ удивительнымъ штукамъ.
Бросивъ испытующій взглядъ направо и налво, чтобъ удостовриться, что никого нтъ вблизи, они повернулись потомъ лицомъ къ дому и стали пристально смотрть на него; затмъ потараторивъ и поспоривъ между собой на своемъ родномъ язык, они въ сомнніи посмотрли другъ на друга и наконецъ обратились къ своему маленькому Англичанину, какъ бы ожидая отъ
«Эти слова такъ испугали меня, сказала Пенелопа, что я удивляюсь какъ сердце у меня не выскочило.» А я подумалъ про себя, что этому, вроятно, помшала шнуровка, хотя сказалъ ей только одно: «Ужасно! Ты и меня заставляешь дрожать отъ страха.» (Замтимъ въ скобкахъ, что женщины большія охотницы до подобныхъ комплиментовъ).
«Услыхавъ приказаніе индйца протянуть руку, мальчикъ отшатнулся назадъ, замоталъ головой и отвчалъ, что ему не хочется. Тогда магикъ спросилъ его (впрочемъ, безъ малйшаго раздраженія), не желаетъ ли онъ, чтобъ его опять отправили въ Лондонъ и оставили на томъ самомъ мст, гд, голодный, оборванный, всми покинутый, онъ былъ найденъ спящимъ на рынк въ пустой корзин. Этого было достаточно, чтобы положить конецъ его колебаніямъ, а мальчишка нехотя протянулъ руку. Затмъ Индецъ вынулъ изъ-за пазухи бутылку, налилъ изъ нея какой-то черной жидкости на ладонь мальчика, и дотронувшись до головы его, помахалъ надъ ней рукой въ воздух, говоря, «гляди».
«Мальчикъ какъ будто онмлъ и устремилъ неподвижный взоръ на чернила, налитыя у него на ладони.»
(Все это казалось мн просто фокусами, сопровождавшимися пустою тратой чернилъ. Я уже начиналъ было дремать, какъ вдругъ слова Пенелопы опять разогнала мой сонъ.)
«Индйцы, продолжила она, снова оглянулись по сторонамъ, а затмъ главный магикъ обратился къ мальчику съ слдующими словами:
«— Смотри на Англичанина, пріхавшаго изъ чужихъ краевъ.»
«— Я смотрю на него, отвчалъ мальчикъ.
«
«— Онъ подетъ не по другой какой-нибудь дорог, а именно по той, которая ведетъ къ этому дому, отвчалъ мальчикъ.
«Немного погодя Индецъ снова сдлалъ ему вопросъ:
«— Иметъ ли
«Опять помолчавъ съ минуту, мальчикъ отвчалъ:
«— Да.
«Тогда Индецъ задалъ ему третій вопросъ:
«
«— Не могу отвчать, сказалъ мальчикъ.
«— Почему же? спросилъ Индецъ.
«
Тмъ кончался допросъ. Главный магикъ заговорилъ на своемъ родномъ язык съ остальными товарищами, указывая имъ на мальчика и на близълежащій городъ, въ которомъ они остановились (какъ мы узнала въ послдствіи). Затмъ, начавъ опять разводить руками по воздуху надъ головой мальчика, онъ дунулъ ему въ лицо и разбудилъ его своимъ прикосновеніемъ. Посл этого они вс направились въ городъ, и двочки уже боле не видали ихъ.
Изъ всякаго обстоятельства, говорятъ, можно сдлать свой выводъ. Что же долженъ я былъ заключать изъ разказа Пенелопы?
Вопервыхъ, то, что главный магикъ подслушалъ у воротъ разговоръ прислуги о прізд мистера Франклина и думалъ воспользоваться этимъ обстоятельствомъ, чтобы заработать нсколько денегъ. Вовторыхъ, что онъ, его товарищи и ихъ маленькій спутникъ (съ цлью получить упомянутыя деньги) думали выждать возвращенія миледи домой, вернуться затмъ назадъ и съ помощью волхвованій предсказать пріздъ мистера Франклина. Втретьихъ, что Пенелопа, вроятно, подслушала какъ повторяли они свои фокусы, подобно актерамъ, репетирующимъ извстную піесу. Вчетвертыхъ, что мн не мшаетъ сегодня вечеромъ хорошенько присмотрть за посудой. Впятыхъ, что Пенелоп слдовало бы лучше успокоиться, и оставить отца своего подремать на солнышк. Это показалось мн самымъ разумнымъ взглядомъ на дло. Но еслибы вы звали образъ мыслей молодыхъ женщинъ, то вы не удивились бы, что Пенелопа не согласилась со мной. По словамъ ея, это дло было весьма серіозное. Она въ особенности обращала мое вниманіе на третій вопросъ Индйца: «Иметъ ли
— О, батюшка, сказала Пенелопа, всплеснувъ руками, — не шутите этимъ! Что подразумваетъ онъ подъ словомъ