Читаем Лунный свет полностью

Люциан улыбнулся.

ГЛАВА 21

Лангусты были потрясающие.

Ее не заботило, морепродукты это или нет. Они были удивительные.

Равно как и сыр на закуску, а затем главное блюдо из рыбного филе и гребешков. Джулия подозревала, что ее придется выносить из ресторана после всей еды и вина, которые она съела и выпила, и, конечно, парни заказали десерт.

Джулия бросила взгляд на Гейба. Он улыбнулся ей, поднимая бокал. Затем посмотрела на Люциана.

Он посмотрел на нее в ответ так, что она, потягивая вино, чувствовала дрожь и едва ли распробовала его вкус. Джулия отвела взгляд в сторону, осматривая ресторан.

Они сидели за маленьким круглым столом, спрятанным у стены, где приватность обеспечивали небольшие ниши. Ресторан был милым, украшен деревянной отделкой ручной работы, столики с высокими коническими свечами покрывали кремово-красные скатерти.

Несколько раз во время ужина к их столу подходили люди, обычно пожилые мужчины, которые смотрели на нее с любопытством. Никто не был груб, ничего подобного встрече с невестой Дева. Люциан каждый раз представлял ее, просто называя «Мисс Хьюз» и не давая никаких других пояснений.

До сих пор ужин протекал просто отлично. Так же как и поездка в город и то, что она успела увидеть в Новом Орлеане. Она с нетерпением ждала, когда сможет снова посмотреть на увитые цветами и папоротниками балкончики. Джулия хотела гулять по этим улицам и прикасаться к этим зданиям, прикасаться к истории.

Но не сегодня.

Она сомневалась, что сейчас пройдет хотя бы квартал.

Люциан пошевелился, чем привлек ее внимание. За столом, кажется, было мало места, потому что его нога покоилась рядом с ее, и время от времени Гейб тоже задевал девушку.

— Все в порядке? — спросил Люциан.

Он спрашивал ее об этом весь ужин.

Его беспокойство выглядело милым, потому что она чувствовала его искренность, или, по крайней мере, так ей подсказывало вино. Поэтому Джулия кивнула. Все было просто прекрасно. Пока они ели ужин, который стоил, наверное, как шикарная машина, парни поддерживали разговор, рассказывая ей об учебе в колледже и переделках, в которые они попадали.

Но она все еще чувствовала себя некомфортно в их доме, лимузине и теперь за столом, за которым, как она представляла, могли позволить себе поесть только чрезвычайно богатые люди. Братья не сделали ничего, чтобы она почувствовала себя так. На самом деле они вели себя совершенно иначе, но она была настолько не в своей тарелке, что чувствовала себя самозванкой в причудливом платье, окруженной еще более красивыми людьми.

Джулия все ждала, когда появится кто-то вроде Сабрины и раскроет ее сущность.

— Итак, — Гейб склонился, коснувшись пальцами ее руки, — какие у вас планы на будущее, Джулия?

Отвлеченная от своих мыслей, она повернулась к нему.

— Вы имеете в виду после этой работы?

Он кивнул, откинувшись на своем стуле в расслабленной и ленивой позе.

— Планируете ли вы остаться здесь или вернуться домой?

— Я не знаю. — По какой-то идиотской причине она взглянула на Люциана и тут же захотела ударить себя. — Я, скорее всего, поеду домой, но я на самом деле еще не думала об этом, поскольку у моего контракта нет четких сроков.

Гейб склонил голову набок, посмотрев на брата.

— Вы не думали остаться тут? Я полагаю, некоторые будут очень по вас скучать.

Взяв бокал, она вскинула брови. Учитывая, что они лишь пару раз говорили с Гейбом, едва ли он входил в число этих людей.

— Я буду скучать. — Люциан склонился вперед, опершись локтями на стол. — Я буду очень сильно скучать.

— Ага, — пробормотала она, глядя на него искоса.

— Ты сомневаешься? — Он прислонился плечом к ней. — Я прямо жажду доказать это.

Она почувствовала, как сдавило грудь и горло, когда их взгляды встретились.

«Слишком много вина», — подумала она, потому что не могла отвести взгляд, а их лица были близко. Ничтожное расстояние разделяло губы.

— Не думаю, что вам стоит сомневаться в нем, — задумчиво протянул Гейб.

Джулия моргнула и резко отодвинулась, ее взгляд вернулся к Гейбу.

Он улыбнулся ей.

— Думаю, если вы уедете, он осиротеет.

Делая длинный глоток вина, она собрала свои разбежавшиеся мысли.

— Я думаю, это преувеличение.

Теплое дыхание Люциана коснулось ее шеи.

— Я думаю, ты бросаешь мне вызов.

Ее сердце подпрыгнуло в груди, когда Люциан отклонился, дав знак официанту поднятой рукой.

Улыбка Гейба стала шире.

Джулия вдруг почувствовала, как что-то пошло не так, когда к ним поспешил официант с чеком. Показалась одна из черных карт «Американ Экспресс», которые Джулия никогда не видела в реальной жизни.

— Сейчас вернусь, — сказал официант, прежде чем уйти.

— Мы хотим, чтобы ты взглянула на кое-что, прежде чем мы уйдем. — Люциан откинулся назад, положив руку на спинку ее стула. Понимание мелькнуло на лице Гейба.

— Дьявол, я чуть не забыл об этом. — Он встретился с ней взглядом. — Вам понравится.

— Понравится что? — требовательно спросила она.

Люциан постучал пальцами по ее спине.

— Это сюрприз.

Прежде чем она успела одернуть его, Гейб кивнул на столик наискось.

— Эй, ты видишь, кто там?

Не снимая руки со спинки ее стула. Люциан посмотрел через плечо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Де Винсент

Лунный свет
Лунный свет

Джулия Хьюз всегда была осторожной, но получив от судьбы сокрушительный удар, решила полностью изменить свою жизнь. Джулия, никогда не совершавшая необдуманных поступков, проводит ночь с незнакомцем из бара, ведь на следующий день она переезжает в другой штат, где ее ждет новая работа у таинственного нанимателя.Так девушка оказывается в особняке братьев де Винсент и с удивлением узнает в одном из хозяев — Люциане де Винсенте — своего ночного гостя. За братьями давно и прочно закрепилась дурная слава, поэтому Джулия убеждена, что ей стоит держаться подальше от самого младшего из них. Но, похоже. Люциан уже обратил на нее свое внимание. Забота Джулии о его сестре трогает мужчину, и он готов пойти на многое ради девушки и открыться ей. Вот только некоторым секретам лучше оставаться погребёнными…Говорят, что мужчины де Винсент влюбляются раз и навсегда, а еще — что их любовь разрушает. Хватит ли у Джулии смелости проверить эти утверждения на себе?..

Дженнифер Ли Арментроут

Современные любовные романы / Романы
Лунное искушение
Лунное искушение

Николетт Бессон никогда не собиралась возвращаться в особняк, где прошло ее детство и где она впервые влюбилась в одного из братьев… Габриеля.Но когда мама девушки тяжело заболела, Никки не раздумывая приехала в поместье, чтобы принять на себя обязанности экономки. Работа в доме с дурной славой, который молва населила привидениями, не особо пугает Ник, ведь единственный призрак, которого девушке стоит опасаться, — призрак из прошлого…Последние четыре года Габриель де Винсент провел, коря себя за то, что случилось между ним и Николетт накануне ее отъезда в колледж. Оттолкнув девушку однажды, Гейб никак не ожидал, что судьба сведет их снова и он встретит молодую, умную и чертовски привлекательную женщину, которая, увы, успела потерять к нему всякий интерес. Теперь Габриель должен сделать все, чтобы не только вернуть расположение Никки, но и уберечь ее от проклятья, которое, как утверждают легенды, настигает женщин в особняке де Винсентов.

Дженнифер Ли Арментроут

Остросюжетные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Лунный скандал
Лунный скандал

Рози Херпин обычно охотится за привидениями, но на этот раз преследовать будут ее саму. Могла ли она знать, к чему приведет ее знакомство с известным в Новом Орлеане наследником семейного проклятия, Девлином де Винсентом?Люди уверены, что Девлин — воплощение дьявола. Но для Рози это человек, который воспламеняет ее самые невероятные фантазии. После того как на друга Рози совершается жестокое нападение, этот мужчина становится для нее еще и загадкой, решение которой может стоить девушке жизни.Девлин знает, что ему нужно от этой привлекательной непоседливой женщины. Но чего от него хочет Рози? Со временем вопрос волнует его еще сильнее, ведь из-за нее он все плотнее сталкивается с тенями из своего прошлого. Слухи и легенды о семействе де Винсент могут оказаться самой настоящей правдой. И в таком случае, завершив расследование, Рози окажется в объятиях не просто мужчины, перед которым она не может устоять, а самого настоящего дьявола.

Дженнифер Ли Арментроут

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги