Первым мои желанием было выпалить «да», но разум тут же остановил меня от этого опрометчивого шага. Что если Гэбриэлу не хватает моего чистосердечного признания, дабы предать Тома в руки Охотников? Осознание, что этим недоверием я в какой-то степени снова его предаю, вызывало у меня жгучий стыд, но я не имела права так рисковать. Гэбриэл мог понять моё решение, однако вполне мог не принять.
Поэтому, позволяя ему вести себя в первых поворотах танца, я ответила вопросом на вопрос:
– С чего ты взял?
Только потом я поняла, что уже задавала ему этот вопрос. Вечность назад, когда впервые навестила Хепберн-парк после смены хозяина.
Гэбриэл улыбнулся. Улыбка его тоже была печальной; и поправку, которая послужила мне ответом ту самую вечность назад – «как я догадался?» – я прочла в его глазах.
– Моя дорогая миссис Чейнз. Даже в замужестве остались той же маленькой обманщицей, – слова, звучавшие в моём сознании обличающе, наяву он произнёс с мягкой, почти ласковой, ни капли не обидной насмешкой. Заставившей меня поразиться и восхититься тем, что он и сейчас находил в себе силы иронизировать. – Кажется, я уже говорил вам, что неплохо умею понимать, когда люди лукавят?
Я промолчала, вскидывая руки, чтобы перейти к следующей фигуре – кругу: почти сомкнув, но не соединив свои ладони с ладонями Гэбриэла.
Снова вальс, снова слова, давно уже сказанные… и снова это казалось мне до дрожи забавным – то, что в конце этой кошмарной истории мы вернулись к началу.
– Все детали головоломки были у меня на руках. После твоего представления на мосту мне хватило пары минут, чтобы их сложить. Понять, почему моя почти-наречённая не может сейчас поехать со мной. Чего испугалась. Что впоследствии я должен простить, – проговорил Гэбриэл, когда его пальцы сомкнулись с моими. – А потом у меня была неделя на то, чтобы найти доказательства этой теории. Все косвенные, к сожалению. Наш дражайший лорд Чейнз умеет как заметать следы, так и дружить с теми, кто ему в этом помогает.
Мы сошлись, неотрывно глядя друг на друга через окошко, образованное соединением наших вскинутых рук.
Значит, ему всё же нужно то, о чём я подумала? Прямое доказательство – в виде моего признания? Или…
– Бедные глупые дети, – тихо произнёс Гэбриэл, прежде чем разорвать перекрестье наших взглядов, закружив меня под рукой. – Мне так вас жаль. Обоих.
Слова заставили меня расширить глаза, но он этого не увидел. Подчиняясь новой фигуре, мы разошлись в разные стороны, отвернувшись друг от друга, не размыкая ладоней. Затем сошлись – и вместо того, чтобы снова сделать шаг прочь, Гэбриэл рывком привлёк меня к себе: так резко, так близко, будто за нами не наблюдала вся праздничная толпа.
– Знала бы ты, как мне хочется просто увезти тебя отсюда. – Мрачный огонь в его глазах обжёг меня даже сильнее, чем ощущение этой нежданной, вызывающей близости. – Прямо сейчас.
Я замерла, прогнувшись в талии, отчаянно откинув голову назад, чтобы сохранить между нами хоть какую-то дистанцию. Смутно слыша музыку, которая продолжала играть, и волну возмущённых шёпотков, прибоем прокатывающуюся по блестящему собранию вокруг – пока мы просто стояли посреди площадки, забыв и о вальсе, и обо всём остальном.
И вместо того, чтобы вырваться из его рук, я спросила:
– И почему… не увезёшь?
Чуть отстранившись, Гэбриэл сделал шаг, наконец увлекая меня в классический вальсовый поворот. Куда раньше, чем предполагали музыка и танец, но в данной ситуации это было наименьшей из бед.
– Потому что прежний Гэбриэл Форбиден не столь надёжно во мне упокоился, как я думал. Потому что мой противник – граф Кэрноу. А это, к сожалению, в нашем мире значит куда больше, чем мне бы хотелось.
Я непонимающе смотрела в его спокойное лицо, пока зелень, шатры и наряды гостей кружились вокруг, сливаясь в пёстрое марево.
Граф Кэрноу? Не его сын? И почему Гэбриэл считает, что не может меня увезти? После вальса с соломенным принцем девушка и правда имеет полное право не возвращаться к законному мужу. По традиции танец завершали фразой «желаешь ли уйти со мной?», и невесте достаточно было ответить «да», чтобы кавалеру не пришлось провожать её обратно за пиршественный стол.
Неужели просто потому, что он слишком хорошо понимает, отчего я не согласилась на это в прошлый раз? Потому что ему действительно жаль нас обоих?
– Ты сам притворился соломенным принцем. И сам пригласил меня на танец, – мой голос прозвучал почти сердито. – Не думал, что после него я захочу уйти с тобой?