– Не захочешь. Не при том, что ты знаешь, – его ответ был почти усталым. – Для этого ты слишком хорошая самоотверженная девочка. Слишком храбрая. Слишком широко мыслящая. Именно поэтому я теперь и танцую с тобой в этой сногсшибательно стильной шляпе. Будь ты иной, я сейчас преспокойно обедал бы в Хепберн-парке, ничего для тебя не знача, а ты для меня так и осталась бы просто хорошенькой дочерью милого соседа. Ничего не значащим личиком, так похожим на все те, что я за жизнь повидал немало. – Он улыбнулся, но от этой улыбки мне вновь захотелось плакать. – Фоморски забавно, не находишь? Я не чувствовал бы к тебе того, что чувствую, если б ты способна была ради меня просто бросить друга на погибель. Просто забыть о том, кто в тебе нуждается. Просто не суметь переступить через себя. Просто побояться нарушить законы богов и людей. Просто поставить выше чужой жизни свои чувства, свои желания и своё девичество, которое женский род не без причин, но до того смехотворно считает своей самой большой святыней; которое нынче ценят выше ума, души, сердца и того, что действительно достойно называться честью. И теперь страдаю потому, что люблю, а люблю потому, что ты – единственная, кто может обречь меня на эти страдания. – Уголок его губ дёрнулся, обратив улыбку в усмешку. – Как сказал-то, как сказал… начинаю понимать, с чего несчастные влюблённые изводят хорошую бумагу на паршивые стихи.
Я смотрела на него, пока он вёл меня в танце сквозь тягучее золото вечернего солнца, сквозь заполнявшие воздух звуки вальса, на сей раз минорного. Догуэр, «Вальс-маскарад», наращивающий накал эмоций до самого финала, стремительный и волнующий, полный тревожных предчувствий, нежный и вместе с тем исполненный страстей… Музыканты определённо знали, что выбрать.
Зря он пришёл. Зря. Зря. Как я смогу во второй раз отказаться от самого поразительного, самого прекрасного человека из всех, кого я знаю и кого могла бы придумать? Даже – и особенно – теперь, уже точно зная, что этот отказ – не навсегда?
– Если всё же захочешь уйти – не представляешь, с каким удовольствием я снова сыграю по твоим правилам. Кто бы ещё год назад сказал, что мне понравится роль злого фейри, умыкнувшего свою глупышку-невесту с чужой свадьбы… И если б это помогло нам обоим разом освободиться от того, во что теперь нас ввязали, я бы поведал тебе всё, что должен поведать, и не стал даже спрашивать, хочешь ты уехать или нет. Но это не поможет, – проговорил Гэбриэл. – Эта твоя сказка не закончится на том, что я похищаю тебя с собственной свадьбы и увожу в закат. За такой концовкой последует продолжение, которое не понравится ни тебе, ни мне.
Воспоминание о глупых мечтах на эту самую тему, когда-то занимавших моё воображение, сейчас не вызвало у меня стыда. Хотя бы потому, что за всеми чувствами, обуревавшими меня, для него просто не хватило бы места.
– Освободиться от чего? Во что нас ввязали? – я чувствовала, как мысли путаются и кружатся вместе с миром вокруг. – Гэбриэл…
– Не надо было мне тебя отпускать. Тем вечером, когда ты ещё ничего не знала. Мои игры в благородного джентльмена обошлись нам слишком дорого. А теперь, когда ты ступила на эту дорогу… чтобы всем воздалось по заслугам, чтобы мы могли жить спокойно, мы оба должны пройти по ней до конца. – Вместо огня в его глазах осталась одна лишь горечь. – Прости.
Ощущение, что я схожу с ума, становилось всё более настойчивым. Он? Просит прощения? За что?
– Гэб…
Осознание, что настало время для заключительной фигуры, пришло слишком поздно – лишь в тот момент, когда его руки легли на мою талию, машинально заставив меня положить ладони ему на плечи, позволив оторвать меня от земли и закружить над вытоптанной травой под аккомпанемент торжествующих скрипок и дружного «ох», зазвучавшего вокруг, слившегося в начало кантаты, написанной для нескольких десятков поражённых и возмущённых голосов.
Да… эту свадьбу и этот танец в окрестностях Хэйла явно запомнят надолго.
– Медальон, подарок от мистера Хэтчера. Откроешь его. Внутри найдёшь пилюлю, записку и кольцо, – ещё прежде, чем поставить меня обратно на траву, быстро и сдержанно проговорил Гэбриэл. – Пилюлю проглотишь, кольцо наденешь вместо обручального. Обручальное спрячь так, чтобы его было не найти. Только не в медальон. Записку сожги. – Даже опустив меня наземь, Гэбриэл не спешил разжимать пальцы. – Сделай это до того, как окажешься в Энигмейле. Если не успеешь, всё равно сделай, и прежде, чем вы ляжете в постель. Действуй так, словно за тобой наблюдают, даже если будешь в комнате одна. Обязательно. Слышишь?
Медальон? Пилюля? Кольцо?
Что?..
– Я не…
– Просто сделай. Обещаешь?
Его настойчивый прищур, прибавившийся к осознанию того факта, что музыка стихла – а значит, времени у нас не осталось, – заставил меня сдержать все рвущиеся на язык вопросы.
– Обещаю, – беспомощно вымолвила я.
– Что обещаешь?
– Проглочу пилюлю. Поменяю кольцо. Незаметно.
В его взгляде проявилось удовлетворение, и Гэбриэл наконец выпустил мою талию из цепкой хватки своих ладоней. Опустив руки, отступил на два шага назад.