Читаем Лувр делает Одесса полностью

Пожарные команды под громогласные звуки сигнальной трубы брандмейстера без устали носились к реке и обратно. Кучера ловко управляли резвыми лошадьми, тянущими за собой на телегах выкидные рукава и ящики с шанцевым инструментом. Погорельцы группами по восемь человек до изнеможения качали водяные насосы, а бесстрашные пожарные, подогреваемые не только огнем, но и всеобщим вниманием зевак, играючи взбирались на крыши домов по трехколенным лестницам-штурмовкам, чтобы баграми срывать уже занявшуюся пламенем кровлю. Карета «Скорой помощи» то и дело доставляла пострадавших в больницу и тут же возвращалась за новыми жертвами разыгравшейся стихии. Огонь с бешеной скоростью перелетал от дома к дому, забирая себе все, что только пожелает его ненасытное чрево. Спалив одну усадьбу, он укреплялся в своей мощи и с новыми силами набрасывался на следующую.

При виде полыхающего штетла Фима без разрешения запрыгнул на линейку пожарной бригады, чтобы как можно скорее оказаться дома.

– Господи, спаси! Господи, спаси! – то и дело повторял он, глядя на хаотично бегающих людей. – Только бы до нас не дошло! Быстрее можешь?! – крикнул Фима кучеру.

– Ишь ты, какой шустрый! Не успел ступить на берег, как начал команды давать. Мы тебе шо, просто так круглыми сутками носим пожарную робу? Ночью в ней спим, не раздеваемся! Сапоги скидываем только по личному разрешению брандмейстера, шобы ни минуточки не потерять, если будет надобно! Мы, в отличие от тебя, кажный день готовимся к сражению с огнем, но сам видишь, не всегда удается эту гадость победить. Вот и сейчас он сильнее нас, да и ветер, как назло, ему в помощь. Сперва люди сообща тушили, а когда поняли, что дело нешуточное, кажный бросился спасать собственное имущество. Твой-то дом где будет?

– Да вон, уже почти приехали! Горит, дядька, и мой дом!

– Сигай на ходу с телеги! Нельзя мне ход сбавлять при такой беде!

Фима понимающе кивнул и спрыгнул с повозки.

Родительский дом уже было не потушить, поэтому спасали имущество молодых. Бабушка выбрасывала из окон все, что попадалось под руку и проходило сквозь оконный проем. Мэри собирала с земли вещи и оттаскивала их на безопасное расстояние.

– Гриня, Белла, бросайте тряпки и помогите тягать наружу Фимин стол с инструментами! – командовал Хацкель. – Он теперь для нас самый ценный.

Фима на бегу обнял измученную беременную жену и бросился на подмогу отцу.

Полыхающий по соседству родительский дом зловеще гудел. Он изгибался от жгучей боли и дрожал всякий раз, когда раскаленный изогнутый гвоздь разрывал обезображенную пожаром деревянную плоть. Словно слезы, разлетались яркие искры, обильно орошая ими двор и крышу новенького Фиминого дома. Вот уже тонкие сверкающие ленты поползли по скату кровли, оплели собой конек и прибитые к нему стропила. На какое-то время они исчезли, но уже через несколько минут вырвались наружу из под деревянных фронтонов, чтобы взбодриться свежим воздухом. Вдохнув ветреной прохлады, языки пламени разгорались с еще большей силой.

С рыданьем и отчаянием доставала Белла воду из колодца, а Гришка выплескивал ее на сруб и тут же возвращался за новой порцией. Капли сырости только раззадоривали пламя. Оно шипело, фыркало от удовольствия и с жадностью слизывало спасительную для дерева влагу.

– Гриня, лей на меня еще разок! – приказал выбежавший из дома Хацкель.

– Сынок, оставь все! Не ходи больше! – взмолилась Фрейда, утирая лицо платком. – Без сундуков проживем, а без тебя нет! Белла, чего стоишь! Не пускай его в огонь!

Белла как по команде бросилась на шею мужу, и в этот момент горящий потолок обрушился, а вместе с ним и надежды на безбедное существование. Все в ужасе замерли.

– Ой! – в один голос заголосили Фрейда с Беллой.

– Ай! – подхватила Мэри, и на свет появился Яша Разумовский.

От пережитого кошмара и неожиданно свалившегося счастья в виде новорожденного Фрейда схватилась за сердце, а Фима упал в обморок. Только сейчас до всех дошло, что сын вернулся домой.

– Нужен врач и повивальная бабка! – завопила в страхе Белла, подбирая с земли ребенка.

– Жена, – посмотри, что вокруг творится! Кто к нам сейчас поедет! Для начала заверни во что-нибудь мальца и отдай матери, а сама иди кипятить воду!

– Где я ее буду кипятить!

– На собственном доме, разумная моя! Вон сколько огня! Ставь ведро на головехи, оно враз согреется.

– Чистые простыни и пеленки в сундуке лежат, – еле вымолвила испуганная Мэри, заворачивая сына в подол. – Я уже давно все приготовила. А Фима, что ли, умер?

– Не переживай, умница заботливая, – шептала побледневшая Фрейда, держась за забор. – Гришенька, полей водичкой на моего внука.

Гриня даже не понял с первого раза, что от него требуется. С выпученными от страха глазами он метался между родственниками и не знал, кому начинать оказывать помощь в первую очередь. Он схватил валяющееся на земле пустое ведро и стал трясти им над лицом юного папаши. Несколько крупных капель плюхнулись на нос и губы, но и этого хватило, чтобы Фима пришел в чувство.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная проза / Проза / Современная русская и зарубежная проза